Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007651
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार २ काळ

Translated Chapter :

वक्षस्कार २ काळ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 51 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं पुक्खलसंवट्टए नामं महामेहे पाउब्भविस्सइ–भरहप्पमाणमेत्ते आयामेणं, तदणुरूवं च णं विक्खंभ-बाहल्लेणं। तए णं से पुक्खलसंवट्टए महामेहे खिप्पामेव पतणतणाइस्सइ, पतणतणाइत्ता खिप्पामेव पविज्जुयाइस्सइ, पविज्जयाइत्ता खिप्पामेव जुग मुसल मुट्ठिप्पमाण-मेत्ताहिं धाराहिं ओघमेघं सत्तरत्तं वासं वासिस्सइ, जेणं भरहस्स वासस्स भूमिभागं इंगालभूयं मुम्मुरभूयं छारियभूयं तत्तकवेल्लुगभूयं तत्तसमजोइभूयं निव्वाविस्सति। तंसिं च णं पुक्खलसंवट्टगंसि महामेहंसि सत्तरत्तं निवतितंसि समाणंसि, एत्थ णं खीरमेहे नामं महामेहे पाउब्भविस्सइ–भरप्पमाणमेत्ते आयामेणं, तदणुरूवं च णं विक्खंभबाहल्लेणं। तए णं से खीरमेहे नामं महामेहे खिप्पामेव पतणतणाइस्सइ पतणतणाइत्ता खिप्पामेव पविज्जुयाइस्सइ, पविज्जुयाइत्ता खिप्पामेव जुग मुसल मुट्ठिप्पमाणमेत्ताहिं धाराहिं ओघमेघं सत्तरत्तं वासं वासिस्सइ, जेणं भरहस्स वासस्स भूमीए वण्णं गंधं रसं फासं च जणइस्सइ। तंसिं च णं खीरमेहंसि सत्तरत्तं णिवतितंसि समाणंसि, एत्थ णं घयमेहे नामं महामेहे पाउब्भविस्सइ–भरहप्पमाणमेत्ते आयामेणं, तदणुरूवं च णं विक्खंभ-बाहल्लेणं। तए णं से घयमेहे महामेहे खिप्पामेव पतणतणाइस्सइ, पतणतणाइत्ता खिप्पामेव पविज्जुयाइस्सइ, पविज्जुयाइत्ता खिप्पामेव जुग मुसल मुट्ठिप्पमाणमेत्ताहिं धाराहिं ओघमेघं सत्तरत्तं वासं वासिस्सइ, जेणं भरहस्स वासस्स भूमीए सिनेहभावं जणइस्सइ। तंसिं च णं घयमेहंसि सत्तरत्तं निवतितंसि समाणंसि, एत्थ णं अमयमेहे नामं महामेहे पाउब्भविस्सइ–भरहप्पमाणमेत्ते आयामेणं, तदणुरूवं च णं विक्खंभबाहल्लेणं। तए णं से अमयमेहे महामेहे खिप्पामेव पतणतणाइस्सइ, पतणतणाइत्ता खिप्पामेव पविज्जुयाइस्सइ, पविज्जुयाइत्ता खिप्पामेव जुग मुसल मुट्ठिप्पमाणमेत्ताहिं धाराहिं ओघमेघं सत्तरत्तं वासं वासिस्सइ, जेणं भरहे वासे रुक्ख गुच्छ गुम्म लय वल्लि तण पव्वग हरित ओसहि पवालंकुरमाईए तणवणस्सइकाइए जणइस्सइ। तंसि च णं अमयमेहंसि सत्तरत्तं निवतितंसि समाणंसि, एत्थ णं रसमेहे नामं महामेहे पाउब्भविस्सइ–भरहप्पमाणमेत्ते आयामेणं तदणुरूवं च णं विक्खंभबाहल्लेणं। तए णं से रसमेहे महामेहे खिप्पामेव पतणतणाइस्सइ, पतणतणाइत्ता खिप्पामेव पविज्जुयाइस्सइ, पविज्जुयाइत्ता खिप्पामेव जुग मुसल मुट्ठिप्पमाणमेत्ताहिं धाराहिं ओघमेघं सत्तरत्तं वासं वासिस्सइ, जेणं तेसिं बहूणं रुक्ख गुच्छ गुम्म लय वल्लि तण पव्वग हरित ओसहि पवालंकुरमादीणं तित्त कडुय कसाय अंबिल महुरे पंचविहे रसविसेसे जणइस्सइ। तए णं भरहे वासे भविस्सइ परूढरुक्ख गुच्छ गुम्म लय वल्लि तण पव्वग हरिय ओसहिए, उवचियतय पत्त पवालंकुर पुप्फ फलसमुइए सुहोवभोगे यावि भविस्सइ।
Sutra Meaning : उस उत्सर्पिणी – काल के दुःषमा नामक द्वितीय आरक के प्रथम समय में भरतक्षेत्र की अशुभ अनुभावमय रूक्षता, दाहकता आदि का अपने प्रशान्त जल द्वारा शमन करनेवाला पुष्कर – संवर्तक नामक महामेघ प्रकट होगा। वह महामेघ लम्बाई, चौड़ाई तथा विस्तार में भरतक्षेत्र प्रमाण होगा। वह पुष्कर – संवर्तक महामेघ शीघ्र ही गर्जन कर शीघ्र ही विद्युत से युक्त होगा, विद्युत – युक्त होकर शीघ्र ही वह युग के अवयव – विशेष, मूसल और मुष्टि – परिमित धाराओं से सात दिन – रात तक सर्वत्र एक जैसी वर्षा करेगा। इस प्रकार वह भरतक्षेत्र के अंगारमय, मुर्मुरमय, क्षारमय, तप्त – कटाह सदृश, सब ओर से परितप्त तथा दहकते भूमिभाग को शीतल करेगा। उसके बाद क्षीरमेघ नामक महामेघ प्रकट होगा। वह लम्बाई, चौड़ाई तथा विस्तार में भरतक्षेत्र जितना होगा। वह विशाल बादल शीघ्र ही गर्जन करेगा, शीघ्र ही युग, मूसल और मुष्टि परिमित एक सदृश सात दिन – रात तक वर्षा करेगा। यों वह भरत क्षेत्र की भूमि में शुभ वर्ण, शुभ गन्ध, शुभ रस तथा शुभ स्पर्श उत्पन्न करेगा, जो पूर्वकाल में अशुभ हो चूके थे। फिर घृतमेघ नामक महामेघ प्रकट होगा। वह लम्बाई, चौड़ाई और विस्तार में भरतक्षेत्र जितना होगा। वह भरत क्षेत्र की भूमि में स्निग्धता उत्पन्न करेगा। फिर अमृतमेघ प्रकट होगा। वह भरतक्षेत्र में वृक्ष, गुच्छ, गुल्म, लता, वेल, तृण, पर्वग, हरित, औषधि, पत्ते तथा कोंपल आदि बादर जीवों को उत्पन्न करेगा। फिर रसमेघ प्रकट होगा। बहुत से वृक्ष, गुच्छ, गुल्म, लता, वेल, तृण, पर्वग, हरियाली, औषधि, पत्ते तथा कोंपल आदि में तिक्त, कटुक, कषाय, अम्ल तथा मधुर पाँच प्रकार के रस उत्पन्न करेगा। तब भरतक्षेत्र में वृक्ष, यावत्‌ कोंपल आदि उगेंगे। उनकी त्वचा, पत्र, प्रवाल, पल्लव, अंकुर, पुष्प, फल, ये सब परिपुष्ट होंगे, समुदित होंगे, सुखोपभोग्य होंगे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam pukkhalasamvattae namam mahamehe paubbhavissai–bharahappamanamette ayamenam, tadanuruvam cha nam vikkhambha-bahallenam. Tae nam se pukkhalasamvattae mahamehe khippameva patanatanaissai, patanatanaitta khippameva pavijjuyaissai, pavijjayaitta khippameva juga musala mutthippamana-mettahim dharahim oghamegham sattarattam vasam vasissai, jenam bharahassa vasassa bhumibhagam imgalabhuyam mummurabhuyam chhariyabhuyam tattakavellugabhuyam tattasamajoibhuyam nivvavissati. Tamsim cha nam pukkhalasamvattagamsi mahamehamsi sattarattam nivatitamsi samanamsi, ettha nam khiramehe namam mahamehe paubbhavissai–bharappamanamette ayamenam, tadanuruvam cha nam vikkhambhabahallenam. Tae nam se khiramehe namam mahamehe khippameva patanatanaissai patanatanaitta khippameva pavijjuyaissai, pavijjuyaitta khippameva juga musala mutthippamanamettahim dharahim oghamegham sattarattam vasam vasissai, jenam bharahassa vasassa bhumie vannam gamdham rasam phasam cha janaissai. Tamsim cha nam khiramehamsi sattarattam nivatitamsi samanamsi, ettha nam ghayamehe namam mahamehe paubbhavissai–bharahappamanamette ayamenam, tadanuruvam cha nam vikkhambha-bahallenam. Tae nam se ghayamehe mahamehe khippameva patanatanaissai, patanatanaitta khippameva pavijjuyaissai, pavijjuyaitta khippameva juga musala mutthippamanamettahim dharahim oghamegham sattarattam vasam vasissai, jenam bharahassa vasassa bhumie sinehabhavam janaissai. Tamsim cha nam ghayamehamsi sattarattam nivatitamsi samanamsi, ettha nam amayamehe namam mahamehe paubbhavissai–bharahappamanamette ayamenam, tadanuruvam cha nam vikkhambhabahallenam. Tae nam se amayamehe mahamehe khippameva patanatanaissai, patanatanaitta khippameva pavijjuyaissai, pavijjuyaitta khippameva juga musala mutthippamanamettahim dharahim oghamegham sattarattam vasam vasissai, jenam bharahe vase rukkha guchchha gumma laya valli tana pavvaga harita osahi pavalamkuramaie tanavanassaikaie janaissai. Tamsi cha nam amayamehamsi sattarattam nivatitamsi samanamsi, ettha nam rasamehe namam mahamehe paubbhavissai–bharahappamanamette ayamenam tadanuruvam cha nam vikkhambhabahallenam. Tae nam se rasamehe mahamehe khippameva patanatanaissai, patanatanaitta khippameva pavijjuyaissai, pavijjuyaitta khippameva juga musala mutthippamanamettahim dharahim oghamegham sattarattam vasam vasissai, jenam tesim bahunam rukkha guchchha gumma laya valli tana pavvaga harita osahi pavalamkuramadinam titta kaduya kasaya ambila mahure pamchavihe rasavisese janaissai. Tae nam bharahe vase bhavissai parudharukkha guchchha gumma laya valli tana pavvaga hariya osahie, uvachiyataya patta pavalamkura puppha phalasamuie suhovabhoge yavi bhavissai.
Sutra Meaning Transliteration : Usa utsarpini – kala ke duhshama namaka dvitiya araka ke prathama samaya mem bharatakshetra ki ashubha anubhavamaya rukshata, dahakata adi ka apane prashanta jala dvara shamana karanevala pushkara – samvartaka namaka mahamegha prakata hoga. Vaha mahamegha lambai, chaurai tatha vistara mem bharatakshetra pramana hoga. Vaha pushkara – samvartaka mahamegha shighra hi garjana kara shighra hi vidyuta se yukta hoga, vidyuta – yukta hokara shighra hi vaha yuga ke avayava – vishesha, musala aura mushti – parimita dharaom se sata dina – rata taka sarvatra eka jaisi varsha karega. Isa prakara vaha bharatakshetra ke amgaramaya, murmuramaya, ksharamaya, tapta – kataha sadrisha, saba ora se paritapta tatha dahakate bhumibhaga ko shitala karega. Usake bada kshiramegha namaka mahamegha prakata hoga. Vaha lambai, chaurai tatha vistara mem bharatakshetra jitana hoga. Vaha vishala badala shighra hi garjana karega, shighra hi yuga, musala aura mushti parimita eka sadrisha sata dina – rata taka varsha karega. Yom vaha bharata kshetra ki bhumi mem shubha varna, shubha gandha, shubha rasa tatha shubha sparsha utpanna karega, jo purvakala mem ashubha ho chuke the. Phira ghritamegha namaka mahamegha prakata hoga. Vaha lambai, chaurai aura vistara mem bharatakshetra jitana hoga. Vaha bharata kshetra ki bhumi mem snigdhata utpanna karega. Phira amritamegha prakata hoga. Vaha bharatakshetra mem vriksha, guchchha, gulma, lata, vela, trina, parvaga, harita, aushadhi, patte tatha kompala adi badara jivom ko utpanna karega. Phira rasamegha prakata hoga. Bahuta se vriksha, guchchha, gulma, lata, vela, trina, parvaga, hariyali, aushadhi, patte tatha kompala adi mem tikta, katuka, kashaya, amla tatha madhura pamcha prakara ke rasa utpanna karega. Taba bharatakshetra mem vriksha, yavat kompala adi ugemge. Unaki tvacha, patra, pravala, pallava, amkura, pushpa, phala, ye saba paripushta homge, samudita homge, sukhopabhogya homge.