Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007601
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार १ भरतक्षेत्र

Translated Chapter :

वक्षस्कार १ भरतक्षेत्र

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नमो अरहंताणं। तेणं कालेणं तेणं समएणं मिहिला नामं नयरी होत्था–रिद्ध-त्थिमिय-समिद्धा, वण्णओ। से णं मिहिलाए नयरीए बहिया उत्तरपुरत्थिमे दिसीभाए, एत्थ णं माणिभद्दे नामं चेइए होत्था, वण्णओ। जियसत्तू राया, धारिणी देवी, वण्णओ। तेणं कालेणं तेणं समएणं सामी समोसढो, परिसा निग्गया, धम्मो कहिओ, परिसा पडिगया।
Sutra Meaning : अरिहंत भगवंतो को नमस्कार हो। उस काल, उस समय, मिथिला नामक नगरी थी। वह वैभव, सुरक्षा, समृद्धि आदि विशेषताओं से युक्त थी। मिथिला नगरी के बाहर ईशान कोण में माणिभद्र नामक चैत्य था। जितशत्रु राजा था। धारिणी पटरानी थी। तब भगवान्‌ महावीर वहाँ समवसृत हुए – लोग अपने – अपने स्थानों से रवाना हुए, भगवान्‌ ने धर्मदेशना दी। लोग वापस लौट गए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] namo arahamtanam. Tenam kalenam tenam samaenam mihila namam nayari hottha–riddha-tthimiya-samiddha, vannao. Se nam mihilae nayarie bahiya uttarapuratthime disibhae, ettha nam manibhadde namam cheie hottha, vannao. Jiyasattu raya, dharini devi, vannao. Tenam kalenam tenam samaenam sami samosadho, parisa niggaya, dhammo kahio, parisa padigaya.
Sutra Meaning Transliteration : Arihamta bhagavamto ko namaskara ho. Usa kala, usa samaya, mithila namaka nagari thi. Vaha vaibhava, suraksha, samriddhi adi visheshataom se yukta thi. Mithila nagari ke bahara ishana kona mem manibhadra namaka chaitya tha. Jitashatru raja tha. Dharini patarani thi. Taba bhagavan mahavira vaham samavasrita hue – loga apane – apane sthanom se ravana hue, bhagavan ne dharmadeshana di. Loga vapasa lauta gae.