Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007603 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार १ भरतक्षेत्र |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार १ भरतक्षेत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 3 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कहि णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे? केमहालए णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे? किंसंठिए णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे? किमागारभावपडोयारे णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे पन्नत्ते? गोयमा! अयन्नं जंबुद्दीवे दीवे सव्वदीवसमुद्दाणं सव्वब्भिंतरए सव्वखुड्डाए वट्टे तेल्लापूय-संठाणसंठिए, वट्टे रहचक्कवालसंठाणसंठिए वट्टे पुक्खरकण्णियासंठाणसंठिए, वट्टे पडिपुण्णचंद-संठाणसंठिए एगं जोयणसयसहस्सं आयामविक्खंभेणं, तिन्नि जोयणसयसहस्साइं सोलस सहस्साइं दोन्नि य सत्तावीसे जोयणसए तिन्नि य कोसे अट्ठावीसं च धनुसयं तेरस अंगुलाइं अद्धंगुलं च किंचिविसेसाहियं परिक्खेवेणं । | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! जम्बूद्वीप कहाँ है ? कितना बड़ा है ? उस का संस्थान कैसा है ? उस का आकार – स्वरूप कैसा है? गौतम ! यह जम्बूद्वीप सब द्वीप – समुद्रों में आभ्यन्तर है – सबसे छोटा है, गोल है, तेल में तले पूए जैसा गोल है, रथ के पहिए जैसा, कमल कर्णिका जैसा, प्रतिपूर्ण चन्द्र जैसा गोल है, अपने गोल आकारमें यह एक लाख योजन लम्बा – चौड़ा है। इसकी परिधि ३१६२२७ योजन, ३ कोस, १२८ धनुष और साढ़े तेरह अंगुल से कुछ अधिक है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kahi nam bhamte! Jambuddive dive? Kemahalae nam bhamte! Jambuddive dive? Kimsamthie nam bhamte! Jambuddive dive? Kimagarabhavapadoyare nam bhamte! Jambuddive dive pannatte? Goyama! Ayannam jambuddive dive savvadivasamuddanam savvabbhimtarae savvakhuddae vatte tellapuya-samthanasamthie, vatte rahachakkavalasamthanasamthie vatte pukkharakanniyasamthanasamthie, vatte padipunnachamda-samthanasamthie egam joyanasayasahassam ayamavikkhambhenam, tinni joyanasayasahassaim solasa sahassaim donni ya sattavise joyanasae tinni ya kose atthavisam cha dhanusayam terasa amgulaim addhamgulam cha kimchivisesahiyam parikkhevenam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Jambudvipa kaham hai\? Kitana bara hai\? Usa ka samsthana kaisa hai\? Usa ka akara – svarupa kaisa hai? Gautama ! Yaha jambudvipa saba dvipa – samudrom mem abhyantara hai – sabase chhota hai, gola hai, tela mem tale pue jaisa gola hai, ratha ke pahie jaisa, kamala karnika jaisa, pratipurna chandra jaisa gola hai, apane gola akaramem yaha eka lakha yojana lamba – chaura hai. Isaki paridhi 316227 yojana, 3 kosa, 128 dhanusha aura sarhe teraha amgula se kuchha adhika hai. |