Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117538 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ નવનીતસાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 838 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भयवं जे णं केई साहू वा साहुणी वा निग्गंथे अनगारे दव्वत्थयं कुज्जा से णं किमालावेज्जा गोयमा जे णं केई साहू वा साहूणी वा निग्गंथे अनगारे दव्वत्थयं कुज्जा से णं अजये इ वा, असंजए इ वा, देवभोइए इ वा, देवच्चगे इ वा, जाव णं उम्मग्गपए इ वा, दूरुज्झिय सीले इ वा, कुसीले इ वा, सच्छंदयारिए इ वा आलवेज्ज। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! જે કોઈ સાધુ – સાધ્વી અથવા નિર્ગ્રન્થ દ્રવ્ય સ્તવ કરે તેને શું કહેવાય ? ગૌતમ ! તે અસંયત, અયતિ, દેવદ્રવ્યનો ભોગી, દેવનો પૂજારી, ઉન્માર્ગનો પ્રતિષ્ઠાયક, શીલને દૂરથી તજનાર, કુશીલ, સ્વચ્છંદાચારી એવા શબ્દોથી બોલાવાય. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhayavam je nam kei sahu va sahuni va niggamthe anagare davvatthayam kujja se nam kimalavejja goyama je nam kei sahu va sahuni va niggamthe anagare davvatthayam kujja se nam ajaye i va, asamjae i va, devabhoie i va, devachchage i va, java nam ummaggapae i va, durujjhiya sile i va, kusile i va, sachchhamdayarie i va alavejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Je koi sadhu – sadhvi athava nirgrantha dravya stava kare tene shum kahevaya\? Gautama ! Te asamyata, ayati, devadravyano bhogi, devano pujari, unmargano pratishthayaka, shilane durathi tajanara, kushila, svachchhamdachari eva shabdothi bolavaya. |