Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1114248
Scripture Name( English ): Dashashrutskandha Translated Scripture Name : દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

दशा ७ भिक्षु प्रतिमा

Translated Chapter :

દશા ૭ ભિક્ષુ પ્રતિમા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 48 Category : Chheda-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सुतं मे आउसं! तेणं भगवया एवमक्खातं–इह खलु थेरेहिं भगवंतेहिं बारस भिक्खुपडिमाओ पन्नत्ताओ। कतराओ खलु ताओ थेरेहिं भगवंतेहिं बारस भिक्खुपडिमाओ पन्नत्ताओ? इमाओ खलु ताओ थेरेहिं भगवंतेहिं बारस भिक्खुपडिमाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–मासिया भिक्खुपडिमा, दोमासिया भिक्खुपडिमा, तेमासिया भिक्खुपडिमा, चउमासिया भिक्खुपडिमा, पंचमासिया भिक्खुपडिमा, छम्मासिया भिक्खुपडिमा, सत्तमासिया भिक्खुपडिमा, पढमा सत्त-रातिंदिया भिक्खुपडिमा, दोच्चा सत्तरातिंदिया भिक्खुपडिमा, तच्चा सत्तरातिंदिया भिक्खुपडिमा, अहोरातिंदिया भिक्खुपडिमा, एगराइया भिक्खुपडिमा।
Sutra Meaning : વર્ણન સંદર્ભ: આ દશાનું નામ ભિક્ષુ – પ્રતિમા છે. જે રીતે આ પૂર્વેની દશામાં શ્રાવક – શ્રમણોપાસકની ૧૧ પ્રતિમાઓનું નિરૂપણ કરેલ છે તેમ આ દશામાં ભિક્ષુ અર્થાત્‌ શ્રમણ કે સાધુની ૧૨ પ્રતિમાઓનું સૂત્રકારશ્રી નિરૂપણ કરી રહેલા છે. અહીં પણ ‘પ્રતિમા’ શબ્દનો અર્થ ‘વિશિષ્ટ પ્રકારના આચારયુક્ત પ્રતિજ્ઞા’ એ પ્રમાણે જ સમજવો. અનુવાદ: હે આયુષ્યમાન્‌ ! તે નિર્વાણપ્રાપ્ત ભગવંતના સ્વમુખેથી મેં એવું સાંભળેલુ છે કે – આ જિન પ્રવચનમાં સ્થવિર ભગવંતોએ નિશ્ચયથી બાર ભિક્ષુપ્રતિમાઓ કહી છે. તે સ્થવિર ભગવંતોએ નિશ્ચયથી બાર ભિક્ષુપ્રતિમા કઈ કહી છે? તે સ્થવિર ભગવંતોએ નિશ્ચયથી કહેલી બાર ભિક્ષુપ્રતિમા આ પ્રમાણે છે – ૧. એકમાસિકી, ૨. દ્વિમાસિકી, ૩. ત્રિમાસિકી, ૪. ચાતુર્માસિકી, ૫. પંચમાસિકી, ૬. છમાસિકી, ૭. સાત માસિકી, ૮. પહેલી સાત અહોરાત્રિકી, ૯. બીજી સાત અહોરાત્રિકી, ૧૦. ત્રીજી સાત અહોરાત્રિકી, ૧૧. અહો – રાત્રિકી, ૧૨. એકરાત્રિકી.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] sutam me ausam! Tenam bhagavaya evamakkhatam–iha khalu therehim bhagavamtehim barasa bhikkhupadimao pannattao. Katarao khalu tao therehim bhagavamtehim barasa bhikkhupadimao pannattao? Imao khalu tao therehim bhagavamtehim barasa bhikkhupadimao pannattao, tam jaha–masiya bhikkhupadima, domasiya bhikkhupadima, temasiya bhikkhupadima, chaumasiya bhikkhupadima, pamchamasiya bhikkhupadima, chhammasiya bhikkhupadima, sattamasiya bhikkhupadima, padhama satta-ratimdiya bhikkhupadima, dochcha sattaratimdiya bhikkhupadima, tachcha sattaratimdiya bhikkhupadima, ahoratimdiya bhikkhupadima, egaraiya bhikkhupadima.
Sutra Meaning Transliteration : Varnana samdarbha: A dashanum nama bhikshu – pratima chhe. Je rite a purveni dashamam shravaka – shramanopasakani 11 pratimaonum nirupana karela chhe tema a dashamam bhikshu arthat shramana ke sadhuni 12 pratimaonum sutrakarashri nirupana kari rahela chhe. Ahim pana ‘pratima’ shabdano artha ‘vishishta prakarana acharayukta pratijnya’ e pramane ja samajavo. Anuvada: He ayushyaman ! Te nirvanaprapta bhagavamtana svamukhethi mem evum sambhalelu chhe ke – a jina pravachanamam sthavira bhagavamtoe nishchayathi bara bhikshupratimao kahi chhe. Te sthavira bhagavamtoe nishchayathi bara bhikshupratima kai kahi chhe? Te sthavira bhagavamtoe nishchayathi kaheli bara bhikshupratima a pramane chhe – 1. Ekamasiki, 2. Dvimasiki, 3. Trimasiki, 4. Chaturmasiki, 5. Pamchamasiki, 6. Chhamasiki, 7. Sata masiki, 8. Paheli sata ahoratriki, 9. Biji sata ahoratriki, 10. Triji sata ahoratriki, 11. Aho – ratriki, 12. Ekaratriki.