Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114250 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
दशा ७ भिक्षु प्रतिमा |
Translated Chapter : |
દશા ૭ ભિક્ષુ પ્રતિમા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 50 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दोमासियण्णं भिक्खुपडिमं पडिवन्नस्स अनगारस्स निच्चं वोसट्ठकाए चत्तदेहे जे केइ उवसग्गा उववज्जंति, तं जहा –दिव्वा वा मानुस्सा वा तिरिक्खजोणिया वा, ते उप्पन्ने सम्मं सहति खमति तितिक्खति अहियासेति। सेसं तं चेव, नवरं–दो दत्तीओ, तेमासियं तिण्णि दत्तीओ, चाउमासियं चत्तारि दत्तीओ, पंचमासियं पंच दत्तीओ, छम्मासियं छ दत्तीओ, सत्तमासियं सत्त दत्तीओ। जतिमासिया तत्तिया दत्तीओ। | ||
Sutra Meaning : | હવે બે માસિકી ભિક્ષુપ્રતિમા કહે છે – બે માસિકી ભિક્ષુપ્રતિમા ધારક સાધુ હંમેશા કાયાની માયાનો ત્યાગ કરેલા ઇત્યાદિ બધું પ્રથમ ભિક્ષુપ્રતિમા વત્ જાણવુ. વિશેષ એ કે – ભોજન, પાણીની બે દત્તી ગ્રહણ કરવી કલ્પે છે અને બીજી પ્રતિજ્ઞાનું પાલન બે માસ સુધી કરે. એ પ્રમાણે ભોજન – પાનની એક એક દત્તી ને એક એક માસનું પ્રતિમા પાલન સાત દત્તી સુધી સમજી લેવું, અર્થાત્ – ૩. ત્રીજી પ્રતિમા, ત્રણ દત્તી, ત્રણ માસ પાલન. ૪. ચોથી પ્રતિમા, ચાર દત્તી, ચાર માસ પાલન. ૫. પાંચમી પ્રતિમા, પાંચ દત્તી, પાંચ માસ પાલન. ૬. છઠ્ઠી પ્રતિમા, છ દત્તી, છ માસ પાલન. ૭. સાતમી પ્રતિમા, સાત દત્તી, સાત માસ પાલન. એ પ્રમાણે બીજી પ્રતિમાના સૂત્રમાં ત્રીજીથી સાતમી પ્રતિમા પર્યન્ત અતિદેશ જણાવી સાત પ્રતિમાનું કથન પૂરુ કર્યું.. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] domasiyannam bhikkhupadimam padivannassa anagarassa nichcham vosatthakae chattadehe je kei uvasagga uvavajjamti, tam jaha –divva va manussa va tirikkhajoniya va, te uppanne sammam sahati khamati titikkhati ahiyaseti. Sesam tam cheva, navaram–do dattio, temasiyam tinni dattio, chaumasiyam chattari dattio, pamchamasiyam pamcha dattio, chhammasiyam chha dattio, sattamasiyam satta dattio. Jatimasiya tattiya dattio. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Have be masiki bhikshupratima kahe chhe – Be masiki bhikshupratima dharaka sadhu hammesha kayani mayano tyaga karela ityadi badhum prathama bhikshupratima vat janavu. Vishesha e ke – bhojana, panini be datti grahana karavi kalpe chhe Ane biji pratijnyanum palana be masa sudhi kare. E pramane bhojana – panani eka eka datti ne eka eka masanum pratima palana sata datti sudhi samaji levum, arthat – 3. Triji pratima, trana datti, trana masa palana. 4. Chothi pratima, chara datti, chara masa palana. 5. Pamchami pratima, pamcha datti, pamcha masa palana. 6. Chhaththi pratima, chha datti, chha masa palana. 7. Satami pratima, sata datti, sata masa palana. E pramane biji pratimana sutramam trijithi satami pratima paryanta atidesha janavi sata pratimanum kathana puru karyum.. |