Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114313 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
दशा १0 आयति स्थान |
Translated Chapter : |
દશા ૧0 આયતિ સ્થાન |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 113 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तते णं ते बहवे निग्गंथा य निग्गंथीओ य समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म हट्ठतुट्ठचित्तमानंदिया जाव हरिसवस-विसप्पमाणहियया समणं भगवं महावीरं वंदंति नमंसंति, वंदित्ता नमंसित्ता तस्स ठाणस्स आलोएंति पडिक्कमंति निंदंति गरिहंति विउट्टंति विसोहेंति अकरणयाए अब्भुट्ठेंति अहारिहं पायच्छित्तं तवोकम्मं पडिवज्जंति। | ||
Sutra Meaning : | તે સમયે અનેક નિર્ગ્રન્થ – નિર્ગ્રન્થવાસીઓએ શ્રમણ ભગવંત મહાવીર પાસે પૂર્વોક્ત નિદાનોનું વર્ણન સાંભળીને – શ્રમણ ભગવંત મહાવીરને વંદન – નમસ્કાર કર્યા. પૂર્વકૃત નિદાન શલ્યોની આલોચના, પ્રતિક્રમણ કરીને યાવત્ યથાયોગ્ય પ્રાયશ્ચિત્ત સ્વરૂપ તપ સ્વીકાર્યું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tate nam te bahave niggamtha ya niggamthio ya samanassa bhagavao mahavirassa amtie eyamattham sochcha nisamma hatthatutthachittamanamdiya java harisavasa-visappamanahiyaya samanam bhagavam mahaviram vamdamti namamsamti, vamditta namamsitta tassa thanassa aloemti padikkamamti nimdamti garihamti viuttamti visohemti akaranayae abbhutthemti ahariham payachchhittam tavokammam padivajjamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Te samaye aneka nirgrantha – nirgranthavasioe shramana bhagavamta mahavira pase purvokta nidanonum varnana sambhaline – shramana bhagavamta mahavirane vamdana – namaskara karya. Purvakrita nidana shalyoni alochana, pratikramana karine yavat yathayogya prayashchitta svarupa tapa svikaryum. |