Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114214 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
दसा-४ गणिसंपदा |
Translated Chapter : |
દસા-૪ ગણિસંપદા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 14 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] आयरिओ अंतेवासिं इमाए चउव्विधाए विणयपडिवत्तीए विनएत्ता निरिणत्तं गच्छति, तं जहा–आयारविनएणं, सुयविनएणं, विक्खेवणाविनएणं, दोसनिग्घायणाविनएणं। से किं तं आयारविनए? आयारविनए चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–संजमसामायारी यावि भवति, तवसामायारी यावि भवति, गणसामायारी यावि भवति, एगल्लविहारसामायारी यावि भवति। से तं आयारविनए। से किं तं सुतविनए? सुतविनए चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–सुतं वाएति, अत्थं वाएति, हियं वाएति, निस्सेसं वाएति। से तं सुतविनए। से किं तं विक्खेवणाविनए? विक्खेवणाविनए चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–अदिट्ठं दिट्ठपुव्वगताए विनएत्ता भवति, दिट्ठपुव्वगं साहम्मियत्ताए विनएत्ता भवति चुयं धम्माओ धम्मे ठावइत्ता भवति, तस्सेव धम्मस्स हियाए सुहाए खमाए निस्सेसाए अणुगामियत्ताए अब्भुट्ठेत्ता भवति। से तं विक्खेवणाविनए। से किं तं दोसनिग्घायणाविनए? दोसनिग्घायणाविनए चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–कुद्धस्स कोहं विनएत्ता भवति, दुट्ठस्स दोसं निगिण्हित्ता भवति, कंखियस्स कंखं छिंदित्ता भवति, आया सुप्पणिहिते यावि भवति। से तं दोसनिग्घायणाविनए। | ||
Sutra Meaning : | આઠ પ્રકારે સંપદાના વર્ણન પછી હવે ગણિનું કર્તવ્ય કહે છે – આચાર્ય પોતાના શિષ્યોને આ ચાર પ્રકારની વિનય – પ્રતિપત્તિ શીખવીને પોતાના ઋણથી મુક્ત થાય. ૧. આચાર વિનય, ૨. શ્રુત વિનય, ૩. વિક્ષેપણા – મિથ્યાત્વમાંથી સમ્યક્ત્વમાં સ્થાપના કરવા રૂપ વિનય, ૪. દોષ નિર્ઘાતના વિનય – દોષનો નાશ કરવા રૂપ વિનય. તે આચારવિનય શું છે ? તે આચારવિનય ચાર પ્રકારનો કહેવાયેલ છે, આ પ્રમાણે છે – ૧. સંયમના ભેદ પ્રભેદોનું જ્ઞાન કરાવી, આચરણ કરાવવું. ૨. ગ્લાન અને વૃદ્ધને સાચવવા વ્યવસ્થા કરવી. ૩. તપની સામાચારી શીખવવી. ૪. એકાકી વિહારની સામાચારી શીખવવી. ભગવન્ ! તે શ્રુતવિનય શું છે ? શ્રુતવિનય ચાર પ્રકારે કહેવાયેલ છે, તે આ રીતે – ૧. મૂત્ર સૂત્રનો ભણાવવા. ૨. સૂત્રોના અર્થોને ભણાવવા. ૩. શિષ્યને હિતનો ઉપદેશ આપવો. ૪. સૂત્રાર્થનું યથાવિધિ સમગ્ર અધ્યાપન કરાવવું. ભગવન્ ! વિક્ષેપણા વિનય શું છે? વિક્ષેપણા વિનય ચાર પ્રકારે કહેવાયેલ છે. તે આ પ્રમાણે – ૧. જેણે સંયમધર્મને પૂર્ણરૂપે સમજેલ નથી, તેને સમજાવો. ૨. સંયમધર્મના જ્ઞાતાને જ્ઞાનાદિ ગુણોથી પોતા જેવો બનાવવો. ૩. ધર્મથી ચ્યુત થનાર શિષ્યને ફરી ધર્મમાં સ્થિર કરવો. ૪. સંયમ ધર્મમાં સ્થિત શિષ્યના હિતને માટે, સુખને માટે, સામર્થ્યને માટે, મોક્ષને માટે અને ભવાંતરમાં પણ ધર્મની પ્રાપ્તિ થાય, તે માટે પ્રવૃત્ત રહેવું. ભગવન્! તે દોષ નિર્ઘાતના વિનય શું છે ? દોષ નિર્ઘાતના વિનય ચાર પ્રકારે કહેલ છે. તે આ પ્રમાણે – ૧. ક્રુદ્ધ વ્યક્તિના ક્રોધને દૂર કરવો. ૨. દુષ્ટ વ્યક્તિના દ્વેષને દૂર કરવો. ૩. આકાંક્ષાવાળા વ્યક્તિની આકાંક્ષા નીવારવી. ૪. પોતાના આત્માને સંયમમાં જોડી રાખવો. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ayario amtevasim imae chauvvidhae vinayapadivattie vinaetta nirinattam gachchhati, tam jaha–ayaravinaenam, suyavinaenam, vikkhevanavinaenam, dosanigghayanavinaenam. Se kim tam ayaravinae? Ayaravinae chauvvihe pannatte, tam jaha–samjamasamayari yavi bhavati, tavasamayari yavi bhavati, ganasamayari yavi bhavati, egallaviharasamayari yavi bhavati. Se tam ayaravinae. Se kim tam sutavinae? Sutavinae chauvvihe pannatte, tam jaha–sutam vaeti, attham vaeti, hiyam vaeti, nissesam vaeti. Se tam sutavinae. Se kim tam vikkhevanavinae? Vikkhevanavinae chauvvihe pannatte, tam jaha–adittham ditthapuvvagatae vinaetta bhavati, ditthapuvvagam sahammiyattae vinaetta bhavati chuyam dhammao dhamme thavaitta bhavati, tasseva dhammassa hiyae suhae khamae nissesae anugamiyattae abbhutthetta bhavati. Se tam vikkhevanavinae. Se kim tam dosanigghayanavinae? Dosanigghayanavinae chauvvihe pannatte, tam jaha–kuddhassa koham vinaetta bhavati, dutthassa dosam niginhitta bhavati, kamkhiyassa kamkham chhimditta bhavati, aya suppanihite yavi bhavati. Se tam dosanigghayanavinae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Atha prakare sampadana varnana pachhi have ganinum kartavya kahe chhe – acharya potana shishyone a chara prakarani vinaya – pratipatti shikhavine potana rinathi mukta thaya. 1. Achara vinaya, 2. Shruta vinaya, 3. Vikshepana – mithyatvamamthi samyaktvamam sthapana karava rupa vinaya, 4. Dosha nirghatana vinaya – doshano nasha karava rupa vinaya. Te acharavinaya shum chhe\? Te acharavinaya chara prakarano kahevayela chhe, a pramane chhe – 1. Samyamana bheda prabhedonum jnyana karavi, acharana karavavum. 2. Glana ane vriddhane sachavava vyavastha karavi. 3. Tapani samachari shikhavavi. 4. Ekaki viharani samachari shikhavavi. Bhagavan ! Te shrutavinaya shum chhe\? Shrutavinaya chara prakare kahevayela chhe, te a rite – 1. Mutra sutrano bhanavava. 2. Sutrona arthone bhanavava. 3. Shishyane hitano upadesha apavo. 4. Sutrarthanum yathavidhi samagra adhyapana karavavum. Bhagavan ! Vikshepana vinaya shum chhe? Vikshepana vinaya chara prakare kahevayela chhe. Te a pramane – 1. Jene samyamadharmane purnarupe samajela nathi, tene samajavo. 2. Samyamadharmana jnyatane jnyanadi gunothi pota jevo banavavo. 3. Dharmathi chyuta thanara shishyane phari dharmamam sthira karavo. 4. Samyama dharmamam sthita shishyana hitane mate, sukhane mate, samarthyane mate, mokshane mate ane bhavamtaramam pana dharmani prapti thaya, te mate pravritta rahevum. Bhagavan! Te dosha nirghatana vinaya shum chhe\? Dosha nirghatana vinaya chara prakare kahela chhe. Te a pramane – 1. Kruddha vyaktina krodhane dura karavo. 2. Dushta vyaktina dveshane dura karavo. 3. Akamkshavala vyaktini akamksha nivaravi. 4. Potana atmane samyamamam jodi rakhavo. |