Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1107799
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Translated Chapter :

વક્ષસ્કાર ૪ ક્ષુદ્ર હિમવંત

Section : Translated Section :
Sutra Number : 199 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! मंदरे पव्वए पंडगवने नामं वने पन्नत्ते? गोयमा! सोमनसवणस्स बहुसमरमणिज्जाओ भूमिभागाओ छत्तीसं जोयणसहस्साइं उड्ढं उप्पइत्ता, एत्थ णं मंदरे पव्वए सिहरतले पंडगवने नामं वने पन्नत्ते– चत्तारि चउणउए जोयणसए चक्कवालविक्खंभेणं, वट्टे वलयाकारसंठाणसंठिए, जे णं मंदरचूलियं सव्वओ समंता संपरिक्खित्ताणं चिट्ठइ– तिन्नि जोयणसहस्साइं एगं च बावट्ठं जोयणसयं किंचिविसेसाहियं परिक्खेवेणं। से णं एगाए पउमवरवेइयाए एगेण य वनसंडेणं जाव किण्हे देवा आसयंति। पंडगवनस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं मंदरचूलिया नामं चूलिया पन्नत्ता–चत्तालीसं जोयणाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, मूले बारस जोयणाइं विक्खंभेणं, मज्झे अट्ठ जोयणाइं विक्खंभेणं, उप्पिं चत्तारि जोयणाइं विक्खंभेणं, मूले साइरेगाइं सत्तत्तीसं जोयणाइं परिक्खेवेणं, मज्झे साइरेगाइं पणवीसं जोयणाइं परिक्खेवेणं, उप्पिं साइरेगाइं बारस जोयणाइं परिक्खेवेणं, मूले विच्छिण्णा मज्झे संखित्ता उप्पिं तनुया गोपुच्छसंठाणसंठिया सव्ववेरुलियामई अच्छा। सा णं एगाए पउमवरवेइयाए एगेण य वनसंडेणं सव्वओ समंता संपरिक्खित्ता, उप्पिं बहुसमरमणिज्जे भूमिभागे जाव सिद्धाययनं बहुमज्झदेसभाए– कोसं आयामेणं अद्धकोसं विक्खंभेणं, देसूणगं कोसं उड्ढ उच्चत्तेणं, अनेगखंभसयसन्निविट्ठे जाव धूवकडुच्छुगा। मंदरचूलियाए णं पुरत्थिमेणं पंडगवनं पन्नासं जोयणाइं ओगाहित्ता, एत्थ णं महं एगे भवने पन्नत्ते। एवं जच्चेव सोमनसवणे पुव्ववण्णिओ गमो भवनाणं पुक्खरिणीणं पासायवडेंसगाण य, सो चेव नेयव्वो जाव सक्कीसाणवडेंसगा तेणं चेव परिमाणेणं।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! મેરુ પર્વતમાં પંડકવન નામે વન ક્યાં કહેલ છે ? ગૌતમ ! સૌમનસવનના બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગથી ૩૬,૦૦૦ યોજન ઉર્ધ્વ – ઊંચે જઈને, અહીં મેરુ પર્વતના શિખરતલે પંડકવન નામે વન છે. તે ૪૯૪ યોજન ચક્રવાલ વિષ્કંભથી, વૃત્ત, વલયાકાર સંસ્થાને રહેલ છે, તે મેરુ ચૂલિકાને ચોતરફથી પરિવરીને રહેલ છે. તેની પરિધિ ૩૧૬૨ યોજનથી કંઈક વિશેષાધિક છે. તે એક પદ્મવરવેદિકા અને એક વનખંડથી પરિવૃત્ત છે, યાવત્‌ કૃષ્ણાદિપત્ર યુક્ત છે, યાવત્‌ દેવો ત્યાં આશ્રય લે છે...નિવાસ કરે છે. પંડકવનના બહુમધ્ય દેશભાગમાં, અહીં મેરુચૂલિકા નામે ચૂલિકા કહેલ છે. તે ૪૦ યોજન ઉર્ધ્વ – ઊંચી, મૂળમાં ૧૨ યોજન પહોળી, મધ્યમાં આઠ યોજન પહોળી, ઉપર ચાર યોજન પહોળી છે. મૂળમાં સાતિરેક ૩૭ યોજન, મધ્યમાં સાતિરેક – ૨૫ યોજન, ઉપર સાધિક – ૧૨ યોજન પરિધિથી છે. મૂળમાં વિસ્તીર્ણ, મધ્યે સંક્ષિપ્ત, ઉપર પાતળી, ગોપુચ્છ સંસ્થાને સંસ્થિત, સર્વ વૈડૂર્યમય, સ્વચ્છ છે. તે એક પદ્મવર વેદિકાથી પરિવૃત્ત છે યાવત્‌ તેના ઉપર બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગમાં બહુમધ્ય દેશભાગમાં યાવત્‌ સિદ્ધાયતન છે. તે એક કોશ લાંબુ, અર્ધકોશ પહોળુ, દેશોન એક કોશ ઉર્ધ્વ – ઊંચુ, અનેકશત સ્તંભો ઉપર રહેલ છે, યાવત્‌ ધૂપકડછાં છે. મેરુ ચૂલિકાની પૂર્વે પંડકવનમાં ૫૦ – યોજન જઈને, અહીં એક મોટું ભવન કહેલ છે. જેમ સૌમનસમાં પૂર્વ વર્ણિત આલાવો ભવન – પુષ્કરિણી – પ્રાસાદાવતંસક કહ્યો છે, તે જ આલાવો અહીં જાણવો. યાવત્‌ શક્રેન્દ્ર અને ઈશાનેન્દ્રના પ્રાસાદાવતંસક, તે જ પરિમાણથી પૂર્વવત્‌ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Mamdare pavvae pamdagavane namam vane pannatte? Goyama! Somanasavanassa bahusamaramanijjao bhumibhagao chhattisam joyanasahassaim uddham uppaitta, ettha nam mamdare pavvae siharatale pamdagavane namam vane pannatte– chattari chaunaue joyanasae chakkavalavikkhambhenam, vatte valayakarasamthanasamthie, je nam mamdarachuliyam savvao samamta samparikkhittanam chitthai– tinni joyanasahassaim egam cha bavattham joyanasayam kimchivisesahiyam parikkhevenam. Se nam egae paumavaraveiyae egena ya vanasamdenam java kinhe deva asayamti. Pamdagavanassa bahumajjhadesabhae, ettha nam mamdarachuliya namam chuliya pannatta–chattalisam joyanaim uddham uchchattenam, mule barasa joyanaim vikkhambhenam, majjhe attha joyanaim vikkhambhenam, uppim chattari joyanaim vikkhambhenam, mule sairegaim sattattisam joyanaim parikkhevenam, majjhe sairegaim panavisam joyanaim parikkhevenam, uppim sairegaim barasa joyanaim parikkhevenam, mule vichchhinna majjhe samkhitta uppim tanuya gopuchchhasamthanasamthiya savvaveruliyamai achchha. Sa nam egae paumavaraveiyae egena ya vanasamdenam savvao samamta samparikkhitta, uppim bahusamaramanijje bhumibhage java siddhayayanam bahumajjhadesabhae– kosam ayamenam addhakosam vikkhambhenam, desunagam kosam uddha uchchattenam, anegakhambhasayasannivitthe java dhuvakaduchchhuga. Mamdarachuliyae nam puratthimenam pamdagavanam pannasam joyanaim ogahitta, ettha nam maham ege bhavane pannatte. Evam jachcheva somanasavane puvvavannio gamo bhavananam pukkharininam pasayavademsagana ya, so cheva neyavvo java sakkisanavademsaga tenam cheva parimanenam.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Meru parvatamam pamdakavana name vana kyam kahela chhe\? Gautama ! Saumanasavanana bahusama ramaniya bhumibhagathi 36,000 yojana urdhva – umche jaine, ahim meru parvatana shikharatale pamdakavana name vana chhe. Te 494 yojana chakravala vishkambhathi, vritta, valayakara samsthane rahela chhe, te meru chulikane chotaraphathi parivarine rahela chhe. Teni paridhi 3162 yojanathi kamika visheshadhika chhe. Te eka padmavaravedika ane eka vanakhamdathi parivritta chhe, yavat krishnadipatra yukta chhe, yavat devo tyam ashraya le chhe...Nivasa kare chhe. Pamdakavanana bahumadhya deshabhagamam, ahim meruchulika name chulika kahela chhe. Te 40 yojana urdhva – umchi, mulamam 12 yojana paholi, madhyamam atha yojana paholi, upara chara yojana paholi chhe. Mulamam satireka 37 yojana, madhyamam satireka – 25 yojana, upara sadhika – 12 yojana paridhithi chhe. Mulamam vistirna, madhye samkshipta, upara patali, gopuchchha samsthane samsthita, sarva vaiduryamaya, svachchha chhe. Te eka padmavara vedikathi parivritta chhe yavat tena upara bahusama ramaniya bhumibhagamam bahumadhya deshabhagamam yavat siddhayatana chhe. Te eka kosha lambu, ardhakosha paholu, deshona eka kosha urdhva – umchu, anekashata stambho upara rahela chhe, yavat dhupakadachham chhe. Meru chulikani purve pamdakavanamam 50 – yojana jaine, ahim eka motum bhavana kahela chhe. Jema saumanasamam purva varnita alavo bhavana – pushkarini – prasadavatamsaka kahyo chhe, te ja alavo ahim janavo. Yavat shakrendra ane ishanendrana prasadavatamsaka, te ja parimanathi purvavat chhe.