Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017093 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 393 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जइ णं बंभयारी कयपच्चक्खाणाभिग्गहे (६) अहा णं नो बंभयारी नो कयपच्चक्खाणाभिग्गहे, तो णं निय-कलत्तेभयणा न तु णं तिव्वेसु कामेसु अभिलासी भवेज्जा (७) तस्स एयस्स णं गोयमा अत्थि बंधो, किंतु अनंत-संसारियत्तणं नो निबंधेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | यदि वो पुरुष ब्रह्मचारी या अभिग्रह प्रत्याख्यान किया हो। या ब्रह्मचारी न हो या अभिग्रह प्रत्याख्यान किए न हो तो अपनी पत्नी के विषय में भजना – विकल्प समझने के कामभोग में तीव्र अभिलाषावाला न हो। हे गौतम ! इस पुरुष को कर्म का बंध हो लेकिन वो अनन्त संसार में घूमने के उचित कर्म न बाँधे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jai nam bambhayari kayapachchakkhanabhiggahe (6) aha nam no bambhayari no kayapachchakkhanabhiggahe, to Nam niya-kalattebhayana na tu nam tivvesu kamesu abhilasi bhavejja (7) tassa eyassa nam goyama atthi bamdho, kimtu anamta-samsariyattanam no nibamdhejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Yadi vo purusha brahmachari ya abhigraha pratyakhyana kiya ho. Ya brahmachari na ho ya abhigraha pratyakhyana kie na ho to apani patni ke vishaya mem bhajana – vikalpa samajhane ke kamabhoga mem tivra abhilashavala na ho. He gautama ! Isa purusha ko karma ka bamdha ho lekina vo ananta samsara mem ghumane ke uchita karma na bamdhe. |