Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017092 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 392 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] (४) जे णं तु से उत्तमुत्तमे, से णं जइ कहवि तुडी-तिहाएणं मनसा समयमेक्कं अभिलसे, तहा वि बीय समये मणं सन्निरुंभिय अत्ताणं निंदेज्जा गरहेज्जा, न पुणो बीएणं तज्जम्मे इत्थीयं मनसा वि उ अभिलसेज्जा, (५) जे णं से उत्तमे, से णं जइ कह वि खणं मुहुत्तं वा इत्थियं कामिज्जमाणिं पेक्खेज्जा, तओ मनसा अभिलसेज्जा। जाव णं जामद्धजामं वा, नो णं इत्थीए समं विकम्मं समायरेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | और फिर जो उत्तमोत्तम तरह के पुरुष हो वो अभिलाषा करनेवाली स्त्री को देखकर पलभर या मुहूर्त्त तक देखकर मन से उसकी अभिलाषा करे, लेकिन पहोर या अर्ध पहोर तक उस स्त्री के साथ अनुचित कर्मसेवन न करे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] (4) je nam tu se uttamuttame, se nam jai kahavi tudi-tihaenam manasa samayamekkam abhilase, taha vi biya samaye manam sannirumbhiya attanam nimdejja garahejja, na puno bienam tajjamme itthiyam manasa vi u abhilasejja, (5) je nam se uttame, se nam jai kaha vi khanam muhuttam va itthiyam kamijjamanim pekkhejja, tao manasa abhilasejja. Java nam jamaddhajamam va, no nam itthie samam vikammam samayarejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aura phira jo uttamottama taraha ke purusha ho vo abhilasha karanevali stri ko dekhakara palabhara ya muhurtta taka dekhakara mana se usaki abhilasha kare, lekina pahora ya ardha pahora taka usa stri ke satha anuchita karmasevana na kare. |