Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014206 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | दशाश्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
दसा-४ गणिसंपदा |
Translated Chapter : |
दसा-४ गणिसंपदा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 6 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं आयारसंपदा? आयारसंपदा चउव्विहा पन्नत्ता, तं जहा– संजमधुवजोगजुत्ते यावि भवति, असंपग्गहियप्पा, अनियतवित्ती, वुड्ढसीले यावि भवति। से तं आयारसंपदा। | ||
Sutra Meaning : | वो आचार संपदा कौन – सी हैं ? आचार यानि भगवंत की प्ररूपी हुई आचरणा या मर्यादा दूसरी प्रकार से कहे तो ज्ञान, दर्शन, चारित्र, तप, वीर्य उन पाँच की आचरणा, संपदा यानि संपत्ति। यह आचार संपत्ति चार प्रकार से हैं वो इस प्रकार – संयम क्रिया में सदा जुड़े रहना, अहंकार रहित होना, अनियत विहार होना यानि एक स्थान पर स्थायी होकर न रहना, स्थविर की माफिक यानि श्रुत और दीक्षा पर्याय ज्येष्ठ की प्रकार गम्भीर स्वभाववाले होना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam ayarasampada? Ayarasampada chauvviha pannatta, tam jaha– samjamadhuvajogajutte yavi bhavati, asampaggahiyappa, aniyatavitti, vuddhasile yavi bhavati. Se tam ayarasampada. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vo achara sampada kauna – si haim\? Achara yani bhagavamta ki prarupi hui acharana ya maryada dusari prakara se kahe to jnyana, darshana, charitra, tapa, virya una pamcha ki acharana, sampada yani sampatti. Yaha achara sampatti chara prakara se haim vo isa prakara – samyama kriya mem sada jure rahana, ahamkara rahita hona, aniyata vihara hona yani eka sthana para sthayi hokara na rahana, sthavira ki maphika yani shruta aura diksha paryaya jyeshtha ki prakara gambhira svabhavavale hona. |