Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014314 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | दशाश्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
दशा १0 आयति स्थान |
Translated Chapter : |
दशा १0 आयति स्थान |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 114 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं समणे भगवं महावीरे रायगिहे नगरे गुणसिलए चेइए बहूणं समणाणं बहूणं समणीणं बहूणं सावगाणं बहूणं सावियाणं बहूणं देवाणं बहूणं देवीणं सदेवमनुयासुराए परिसाए मज्झगते एवं आइक्खइ एवं भासति एवं पण्णवेइ एवं परूवेइ आयातिट्ठाणे नामं अज्जो! अज्झयणे, सअट्ठं सहेउयं सकारणं सुत्तं च अत्थं च तदुभयं च भुज्जो-भुज्जो उवदंसेति। | ||
Sutra Meaning : | उस काल और उस समय श्रमण भगवान महावीर ने राजगृह नगर के बाहर गुणशील चैत्य में एकत्रित देव – मानव आदि पर्षदा के बीच कईं श्रमण – श्रमणी श्रावक – श्राविका को इस प्रकार आख्यान, प्रज्ञापन और प्ररूपण किया।हे आर्य ! ‘‘आयति स्थान’’ नाम के अध्ययन का अर्थ – हेतु – व्याकरण युक्त और सूत्रार्थ और स्पष्टीकरण युक्त सूत्रार्थ का भगवंतने बार – बार उपदेश किया। उस प्रकार मैं (तुम्हें) कहता हूँ। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tenam kalenam tenam samaenam samane bhagavam mahavire rayagihe nagare gunasilae cheie bahunam samananam bahunam samaninam bahunam savaganam bahunam saviyanam bahunam devanam bahunam devinam sadevamanuyasurae parisae majjhagate evam aikkhai evam bhasati evam pannavei evam paruvei ayatitthane namam ajjo! Ajjhayane, saattham saheuyam sakaranam suttam cha attham cha tadubhayam cha bhujjo-bhujjo uvadamseti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa kala aura usa samaya shramana bhagavana mahavira ne rajagriha nagara ke bahara gunashila chaitya mem ekatrita deva – manava adi parshada ke bicha kaim shramana – shramani shravaka – shravika ko isa prakara akhyana, prajnyapana aura prarupana kiyA.He arya ! ‘‘ayati sthana’’ nama ke adhyayana ka artha – hetu – vyakarana yukta aura sutrartha aura spashtikarana yukta sutrartha ka bhagavamtane bara – bara upadesha kiya. Usa prakara maim (tumhem) kahata hum. |