Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014313 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | दशाश्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
दशा १0 आयति स्थान |
Translated Chapter : |
दशा १0 आयति स्थान |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 113 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तते णं ते बहवे निग्गंथा य निग्गंथीओ य समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म हट्ठतुट्ठचित्तमानंदिया जाव हरिसवस-विसप्पमाणहियया समणं भगवं महावीरं वंदंति नमंसंति, वंदित्ता नमंसित्ता तस्स ठाणस्स आलोएंति पडिक्कमंति निंदंति गरिहंति विउट्टंति विसोहेंति अकरणयाए अब्भुट्ठेंति अहारिहं पायच्छित्तं तवोकम्मं पडिवज्जंति। | ||
Sutra Meaning : | उस वक्त कईं निर्ग्रन्थ – निर्ग्रन्थी ने श्रमण भगवान महावीर के पास पूर्वोक्त निदान का वर्णन सुनकर श्रमण भगवान महावीर को वंदन नमस्कार किया। पूर्वकृत् निदान शल्य की आलोचना प्रतिक्रमण करके यावत् उचित प्रायश्चित्त स्वरूप तप अपनाया। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tate nam te bahave niggamtha ya niggamthio ya samanassa bhagavao mahavirassa amtie eyamattham sochcha nisamma hatthatutthachittamanamdiya java harisavasa-visappamanahiyaya samanam bhagavam mahaviram vamdamti namamsamti, vamditta namamsitta tassa thanassa aloemti padikkamamti nimdamti garihamti viuttamti visohemti akaranayae abbhutthemti ahariham payachchhittam tavokammam padivajjamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa vakta kaim nirgrantha – nirgranthi ne shramana bhagavana mahavira ke pasa purvokta nidana ka varnana sunakara shramana bhagavana mahavira ko vamdana namaskara kiya. Purvakrit nidana shalya ki alochana pratikramana karake yavat uchita prayashchitta svarupa tapa apanaya. |