Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1014209
Scripture Name( English ): Dashashrutskandha Translated Scripture Name : दशाश्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

दसा-४ गणिसंपदा

Translated Chapter :

दसा-४ गणिसंपदा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 9 Category : Chheda-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं वयणसंपदा? वयणसंपदा चउव्विहा पन्नत्ता, तं जहा–आदिज्जवयणे यावि भवति, महुर-वयणे यावि भवति, अनिस्सियवयणे यावि भवति, असंदिद्धभासी यावि भवति। से तं वयणसंपदा।
Sutra Meaning : वो वचन संपत्ति कौन – सी है ? (वचन यानि भाषा) वचन संपत्ति चार प्रकार की बताई है। वो इस प्रकार – आदेयता, जिसका वचन सर्वजन माननीय हो, मधुर वचनवाले होना, अनिश्रितता राग – द्वेष रहित यानि कि निष्पक्ष पाती वचनवाले होना, असंदिग्धता – संदेह रहित वचनवाले होना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam vayanasampada? Vayanasampada chauvviha pannatta, tam jaha–adijjavayane yavi bhavati, mahura-vayane yavi bhavati, anissiyavayane yavi bhavati, asamdiddhabhasi yavi bhavati. Se tam vayanasampada.
Sutra Meaning Transliteration : Vo vachana sampatti kauna – si hai\? (vachana yani bhasha) vachana sampatti chara prakara ki batai hai. Vo isa prakara – adeyata, jisaka vachana sarvajana mananiya ho, madhura vachanavale hona, anishritata raga – dvesha rahita yani ki nishpaksha pati vachanavale hona, asamdigdhata – samdeha rahita vachanavale hona.