Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014210 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | दशाश्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
दसा-४ गणिसंपदा |
Translated Chapter : |
दसा-४ गणिसंपदा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 10 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं वायणासंपदा? वायणासंपदा चउव्विहा पन्नत्ता, तं जहा–विजयं उद्दिसति, विजयं वाएति, परिनिव्वावियं वाएति, अत्थनिज्जवए यावि भवति। से तं वायणासंपदा। | ||
Sutra Meaning : | वो वाचना संपत्ति कौन – सी है ? वाचना संपत्ति चार प्रकार से बताई है। वो इस प्रकार – शिल्प की योग्यता को तय करनेवाली होना, सोचपूर्वक अध्यापन करवानेवाली होना, लायकात अनुसार उपयुक्त शिक्षा देनेवाली हो, अर्थ – संगतिपूर्वक नय – प्रमाण से अध्यापन करनेवाली हो। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam vayanasampada? Vayanasampada chauvviha pannatta, tam jaha–vijayam uddisati, vijayam vaeti, parinivvaviyam vaeti, atthanijjavae yavi bhavati. Se tam vayanasampada. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vo vachana sampatti kauna – si hai\? Vachana sampatti chara prakara se batai hai. Vo isa prakara – shilpa ki yogyata ko taya karanevali hona, sochapurvaka adhyapana karavanevali hona, layakata anusara upayukta shiksha denevali ho, artha – samgatipurvaka naya – pramana se adhyapana karanevali ho. |