Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007683 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 83 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] असिरयणं नरवइस्स हत्थाओ तं गहिऊण जेणेव आवाडचिलाया तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता आवाडचिल्लाएहिं सद्धिं संपलग्गे आवि होत्था। तए णं से सुसेने सेनावई ते आवाडचिलाए हयमहियपवरवीरघाइय विवडियचिंधद्धयपडागं किच्छप्पाणोवगयं दिसोदिसिं पडिसेहेइ। | ||
Sutra Meaning : | राजा के हाथ से उत्तम तलवार को लेकर सेनापति सुषेण, आपात किरातों से भिड़ गया। उसने आपात किरातों में से अनेक प्रबल योद्धाओं को मार डाला, मथ डाला तथा घायल कर डाला। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] asirayanam naravaissa hatthao tam gahiuna jeneva avadachilaya teneva uvagachchhai, uvagachchhitta avadachillaehim saddhim sampalagge avi hottha. Tae nam se susene senavai te avadachilae hayamahiyapavaraviraghaiya vivadiyachimdhaddhayapadagam kichchhappanovagayam disodisim padisehei. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Raja ke hatha se uttama talavara ko lekara senapati sushena, apata kiratom se bhira gaya. Usane apata kiratom mem se aneka prabala yoddhaom ko mara dala, matha dala tatha ghayala kara dala. |