Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117525
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Translated Chapter :

અધ્યયન-૫ નવનીતસાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 825 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भयवं के णं अट्ठेणं एवं वुच्चइ गोयमा आयारे मोक्खमग्गे, नो णं अनायारे मोक्खमग्गे। एएणं अट्ठेणं एवं वुच्चइ। से भयवं कयरे से णं आयारे, कयरे वा से णं अनायारे गोयमा आयारे आणा अनायारे णं तप्पडिवक्खे। तत्थ जे णं आणापडिवक्खे से णं एगंते सव्व पयारेहिं णं सव्वहा वज्जणिज्जे। जे य णं नो आणापडिवक्खे से णं एगंते णं सव्वप-यारेहिं णं सव्वहा आयरणिज्जे। तहा णं गोयमा जं जाणेज्जा जहा णं एस णं सामन्नं विराहेज्जा। से णं सव्वहा विवज्जेज्जा।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! કયા કારણે એમ કહેવાય છે ? ગૌતમ ! આચારમાં મોક્ષમાર્ગ છે, અનાચારમાં મોક્ષમાર્ગ નથી. તે કારણે એમ કહેવાય છે. ભગવન્‌ ! આચારો કયા છે ? અનાચારો કયા છે ? ગૌતમ ! જિનાજ્ઞાનુસાર વર્તવું તે આચાર છે, પ્રતિપક્ષભૂત આજ્ઞાનુસાર ન વર્તવું તે અનાચાર છે. તેમાં જે આજ્ઞાની વિરુદ્ધ હોય તે એકાંતે સર્વે પ્રકારે સર્વથા વર્જ્ય છે. જેઓ આજ્ઞાના પ્રતિપક્ષભૂત નથી. તેઓ એકાંતે સર્વથા સર્વ પ્રકારે આચરવા યોગ્ય છે. તથા હે ગૌતમ ! જો કોઈ એવા જણાય કે શ્રમણપણાની વિરાધના કરશે તો તેનો સર્વથા ત્યાગ કરવો.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhayavam ke nam atthenam evam vuchchai goyama ayare mokkhamagge, no nam anayare mokkhamagge. Eenam atthenam evam vuchchai. Se bhayavam kayare se nam ayare, kayare va se nam anayare goyama ayare ana anayare nam tappadivakkhe. Tattha je nam anapadivakkhe se nam egamte savva payarehim nam savvaha vajjanijje. Je ya nam no anapadivakkhe se nam egamte nam savvapa-yarehim nam savvaha ayaranijje. Taha nam goyama jam janejja jaha nam esa nam samannam virahejja. Se nam savvaha vivajjejja.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kaya karane ema kahevaya chhe\? Gautama ! Acharamam mokshamarga chhe, anacharamam mokshamarga nathi. Te karane ema kahevaya chhe. Bhagavan ! Acharo kaya chhe\? Anacharo kaya chhe\? Gautama ! Jinajnyanusara vartavum te achara chhe, pratipakshabhuta ajnyanusara na vartavum te anachara chhe. Temam je ajnyani viruddha hoya te ekamte sarve prakare sarvatha varjya chhe. Jeo ajnyana pratipakshabhuta nathi. Teo ekamte sarvatha sarva prakare acharava yogya chhe. Tatha he gautama ! Jo koi eva janaya ke shramanapanani viradhana karashe to teno sarvatha tyaga karavo.