Sutra Navigation: Jitakalpa ( જીતકલ્પ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114592 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | જીતકલ્પ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पाराश्चित प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
પારાશ્ચિત પ્રાયશ્ચિત્તં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 92 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] वासं बारस वासा पडिसेवी कारणेण सव्वो वि । थोवं थोवतरं वा वहेज्ज मुंचेज्ज वा सव्वं ॥ | ||
Sutra Meaning : | ઉત્સર્ગથી પડિસેવણા કારણે બાર વર્ષનું અનવસ્થાપ્ય પ્રાયશ્ચિત્ત આવે છે. પરંતુ ૧. અપવાદથી અલ્પ કે અલ્પતર પ્રાયશ્ચિત્ત આપવું. ૨. અથવા પ્રાયશ્ચિત્તને સર્વથા છોડી દેવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] vasam barasa vasa padisevi karanena savvo vi. Thovam thovataram va vahejja mumchejja va savvam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Utsargathi padisevana karane bara varshanum anavasthapya prayashchitta ave chhe. Paramtu 1. Apavadathi alpa ke alpatara prayashchitta apavum. 2. Athava prayashchittane sarvatha chhodi devum. |