Sutra Navigation: Jitakalpa ( જીતકલ્પ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114591 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | જીતકલ્પ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पाराश्चित प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
પારાશ્ચિત પ્રાયશ્ચિત્તં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 91 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जत्तियमित्तं कालं तवसा उ जहन्नएण छम्मासा । संवच्छरमुक्कोसं आसायइ जो जिनाईणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | જે જેટલા કાળ માટે દોષમાં રહે, તેને તેટલા કાળ માટે અનવસ્થાપ્ય પ્રાયશ્ચિત્ત આપવું. અનવસ્થાપ્યના બે ભેદ ૧. આશાતના, ૨. પડિસેવણા અર્થાત્ નિષિદ્ધ કાર્યનું કરવું તે. તેમાં આશાતના અનવસ્થાપ્ય પ્રાયશ્ચિત્ત જઘન્યથી છ માસ અને ઉત્કૃષ્ટથી એક વર્ષ હોય. પડિસેવણા અનવસ્થાપ્ય પ્રાયશ્ચિત્ત જઘન્યથી એક વર્ષ અને ઉત્કૃષ્ટથી બાર વર્ષ હોય. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jattiyamittam kalam tavasa u jahannaena chhammasa. Samvachchharamukkosam asayai jo jinainam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Je jetala kala mate doshamam rahe, tene tetala kala mate anavasthapya prayashchitta apavum. Anavasthapyana be bheda 1. Ashatana, 2. Padisevana arthat nishiddha karyanum karavum te. Temam ashatana anavasthapya prayashchitta jaghanyathi chha masa ane utkrishtathi eka varsha hoya. Padisevana anavasthapya prayashchitta jaghanyathi eka varsha ane utkrishtathi bara varsha hoya. |