Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1107843 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक |
Translated Chapter : |
વક્ષસ્કાર ૫ જિન જન્માભિષેક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 243 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] काऊण करेइ उवयारं, किं ते? पाडल मल्लिय चंपग असोग पुन्नाग चूयमंजरि नवमालिय बकुल तिलग कणवीर कुंद कोज्जय कोरंट पत्त दमनग वरसुरभिगंधगंधियस्स कयग्गहिय करयलपब्भट्ठ-विप्पमुक्कस्स दसद्धवण्णस्स कुसुमनिगरस्स तत्थ चित्तं जण्णुस्सेहप्पमाणमेत्तं ओहिनिगरं करेत्ता चंदप्पभ रयण वइर वेरुलियविमलदंडं कंचनमणिरयणभत्तिचित्तं कालागरु पवरकुंदुरुक्क तुरुक्क धूवगंधुत्तमाणुविद्धं च धूमवट्टिं विनिम्मुयंतं वेरुलियमयं कडुच्छुयं पग्गहेत्तु पयते धुवं दाऊण जिनवरिंदस्स सत्तट्ठपयाइं ओसरित्ता दसंगुलियं अंजलिं करिय मत्थयंसि पयओ अट्ठसयविसुद्धगंथ-जुत्तेहिं महावित्तेहिं अपुनरुत्तेहिं अत्थजुत्तेहिं संथुणइ, संथुणित्ता वामं जाणुं अंचेइ, अंचेत्ता दाहिणं जाणुं धरणितलंसि साहट्टु तिक्खुत्तो मुद्धाणं धरणितलंसि निवेसेइ, निवेसेत्ता ईसिं पच्चुण्णन्नमइ, पच्चुण्णमित्ता कडग तुडिय थंभियाओ भुयाओ साहरइ, साहरित्ता करयलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं वयासी– नमोत्थु ते सिद्ध! बुद्ध! नीरय! समण! समाहिय! समत्त! समजोगि! सल्लगत्तण! निब्भय! नीरागदोस! निम्मम! निस्संग! नीसल्ल! मानमूरण! गुणरयण! सीलसागरमणंतमप्पमेय! भविय! धम्मवरचाउरंतचक्कवट्टी! नमोत्थु ते अरहओ त्ति-कट्टु वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता नच्चासन्ने नाइदूरे सुस्सूसमाणे नमंसमाणे अभिमुहे विनएणं पंचलियडे पज्जुवासइ। एवं जहा अच्चुयस्स तहा जाव ईसानस्स भाणियव्वं, एवं भवनवइ वाणमंतर जोइसिया य सूरपज्जवसाणा सएणं-सएणं परिवारेणं पत्तेयं-पत्तेयं अभिसिंचंति। तए णं से ईसाणे देविंदे देवराया पंच ईसाणे विउव्वइ, विउव्वित्ता एगे ईसाने भगवं तित्थयरं करयलपुडेणं गिण्हइ गिण्हित्ता सीहासनवरगए पुरत्थाभिमुहे सन्निसन्ने, एगे ईसाने पिट्ठओ आयवत्तं धरेइ, दुवे ईसाना उभओ पासिं चामरुक्खेवं करेंति, एगे ईसाने पुरओ सूलपाणी चिट्ठइ। तए णं से सक्के देविंदे देवराया आभिओगे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एसोवि तह चेव आभिसेयाणत्तिं देइ, तेवि तह चेव उवनेंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया भगवओ तित्थयरस्स चउद्दिसिं चत्तारि धवलवसभे विउव्वेइ–सेए संखतल विमल निम्मल दधिघण गोखीर फेण रयय निगरप्पगासे पासाईए दरिसणिज्जे अभिरूवे पडिरूवे। तए णं तेसिं चउण्हं धवलवसभाणं अट्ठहिं सिंगेहिंतो अट्ठ तोयधाराओ निग्गच्छंति। तए णं ताओ अट्ठ तोयधाराओ उड्ढं वेहासं उप्पयंति, उप्पइत्ता एगओ मिलायंति, मिलाइत्ता भगवओ तित्थयरस्स मुद्धाणंसि निवयंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया चउरासीईए सामानियसाहस्सीहिं, एयस्सवि तहेव अभिसेओ भाणियव्वो जाव नमोत्थु ते अरहओ त्तिकट्टु वंदइ नमंसइ जाव पज्जुवासइ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૨૪૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kauna karei uvayaram, kim te? Padala malliya champaga asoga punnaga chuyamamjari navamaliya bakula tilaga kanavira kumda kojjaya koramta patta damanaga varasurabhigamdhagamdhiyassa kayaggahiya karayalapabbhattha-vippamukkassa dasaddhavannassa kusumanigarassa tattha chittam jannussehappamanamettam ohinigaram karetta chamdappabha rayana vaira veruliyavimaladamdam kamchanamanirayanabhattichittam kalagaru pavarakumdurukka turukka dhuvagamdhuttamanuviddham cha dhumavattim vinimmuyamtam veruliyamayam kaduchchhuyam paggahettu payate dhuvam dauna jinavarimdassa sattatthapayaim osaritta dasamguliyam amjalim kariya matthayamsi payao atthasayavisuddhagamtha-juttehim mahavittehim apunaruttehim atthajuttehim samthunai, samthunitta vamam janum amchei, amchetta dahinam janum dharanitalamsi sahattu tikkhutto muddhanam dharanitalamsi nivesei, nivesetta isim pachchunnannamai, pachchunnamitta kadaga tudiya thambhiyao bhuyao saharai, saharitta karayalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu evam vayasi– Namotthu te siddha! Buddha! Niraya! Samana! Samahiya! Samatta! Samajogi! Sallagattana! Nibbhaya! Niragadosa! Nimmama! Nissamga! Nisalla! Manamurana! Gunarayana! Silasagaramanamtamappameya! Bhaviya! Dhammavarachauramtachakkavatti! Namotthu te arahao tti-kattu vamdai namamsai, vamditta namamsitta nachchasanne naidure sussusamane namamsamane abhimuhe vinaenam pamchaliyade pajjuvasai. Evam jaha achchuyassa taha java isanassa bhaniyavvam, evam bhavanavai vanamamtara joisiya ya surapajjavasana saenam-saenam parivarenam patteyam-patteyam abhisimchamti. Tae nam se isane devimde devaraya pamcha isane viuvvai, viuvvitta ege isane bhagavam titthayaram karayalapudenam ginhai ginhitta sihasanavaragae puratthabhimuhe sannisanne, ege isane pitthao ayavattam dharei, duve isana ubhao pasim chamarukkhevam karemti, ege isane purao sulapani chitthai. Tae nam se sakke devimde devaraya abhioge deve saddavei, saddavetta esovi taha cheva abhiseyanattim dei, tevi taha cheva uvanemti. Tae nam se sakke devimde devaraya bhagavao titthayarassa chauddisim chattari dhavalavasabhe viuvvei–see samkhatala vimala nimmala dadhighana gokhira phena rayaya nigarappagase pasaie darisanijje abhiruve padiruve. Tae nam tesim chaunham dhavalavasabhanam atthahim simgehimto attha toyadharao niggachchhamti. Tae nam tao attha toyadharao uddham vehasam uppayamti, uppaitta egao milayamti, milaitta bhagavao titthayarassa muddhanamsi nivayamti. Tae nam se sakke devimde devaraya chaurasiie samaniyasahassihim, eyassavi taheva abhiseo bhaniyavvo java namotthu te arahao ttikattu vamdai namamsai java pajjuvasai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 241 |