Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1107727
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Translated Chapter :

વક્ષસ્કાર ૪ ક્ષુદ્ર હિમવંત

Section : Translated Section :
Sutra Number : 127 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे चुल्लहिमवंते नामं वासहरपव्वए पन्नत्ते? गोयमा! हेमवयस्स वासस्स दाहिणेणं, भरहस्स वासस्स उत्तरेणं, पुरत्थिमलवणसमुद्दस्स पच्चत्थिमेणं, पच्चत्थिमलवणसमुद्दस्स पुरत्थिमेणं, एत्थ णं जंबुद्दीवे दीवे चुल्ल-हिमवंते नामं वासहरपव्वए पन्नत्ते–पाईणपडीणायए उदीणदाहिणविच्छिन्नेदुहा लवणसमुद्दं पुट्ठे–पुरत्थिमिल्लाए कोडीए पुरत्थि-मिल्लं लवणसमुद्दं पुट्ठे, पच्चत्थिमिल्लाए कोडीए पच्चत्थिमिल्लं लवणसमुद्दं पुट्ठे, एगं जोयणसयं उड्ढं उच्चत्तेणं, पणवीसं जोयणाइं उव्वेहेणं, एगं जोयणसहस्सं बावन्नं च जोयणाइं दुवालस य एगूनवीसइभाए जोयणस्स विक्खंभेणं। तस्स बाहा पुरत्थिमपच्चत्थिमेणं पंच जोयणसहस्साइं तिन्नि य पन्नासे जोयणसए पन्नरस य एगूनवीसइभाए जोयणस्स अद्धभागं च आयामेणं। तस्स जीवा उत्तरेणं पाईणपडीणाणया दुहा लवणसमुद्दं पुट्ठा–पुरत्थिमिल्लाए कोडीए पुरत्थिमिल्लं लवणसमुद्दं पुट्ठा, पच्चत्थिमिल्लाए कोडीए पच्चत्थिमिल्लं लवणसमुद्दं पुट्ठा, चउव्वीसं जोयणसहस्साइं नव य बत्तीसे जोयणसए अद्धभागं च किंचिविसेसूना आयामेणं पन्नत्ता। तीसे धनुपट्ठे दाहिणेणं पणवीसं जोयणसहस्साइं दोन्नि य तीसे जोयणसए चत्तारि य एगूनवीसइभाए जोयणस्स परिक्खेवेणं, रुयगसंठाणसंठिए सव्वकणगामए अच्छे सण्हे लण्हे जाव पडिरूवे, उभओ पासिं दोहिं पउमवरवेइयाहिं दोहि य वनसंडेहिं संपरिक्खित्ते दुण्ह वि पमाणं वण्णगो य। चुल्लहिमवंतस्स णं वासहरपव्वयस्स उवरिं बहुसमरमणिज्जे भूमिभागे पन्नत्ते–से जहानामए आलिंगपुक्खरेइ वा जाव बहवे वाणमंतरा देवा य देवीओ य आसयंति सयंति चिट्ठंति निसीयंति तुयट्टंति रमंति ललंति कीलंति मोहंति, पुरा पोराणाणं सुचिण्णाणं सुपरक्कंताणं सुभाणं कडाणं कम्माणं कल्लाणाणं कल्लाणं फलवित्तिविसेसं पच्चनुभवमाणा विहरंति।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં લઘુહિમવંત નામક વર્ષધર પર્વત ક્યાં કહ્યો છે ? ગૌતમ ! હેમવંત વર્ષક્ષેત્રની દક્ષિણમાં, ભરત ક્ષેત્રની ઉત્તરમાં, પૂર્વ લવણસમુદ્રની પશ્ચિમે, પશ્ચિમ લવણ સમુદ્રની પૂર્વે આ જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં લઘુ હિમવંત નામે વર્ષધર પર્વત કહ્યો છે. આ પર્વત પૂર્વ – પશ્ચિમ લાંબો, ઉત્તર – દક્ષિણ પહોળો છે. બંને બાજુ લવણસમુદ્રને સ્પર્શે છે. પૂર્વી કોટિથી પૂર્વી લવણસમુદ્ર સ્પૃષ્ટ છે અને પશ્ચિમી કોટિથી પશ્ચિમી લવણસમુદ્ર સ્પૃષ્ટ છે. ૧૦૦ યોજન ઉર્ધ્વ ઊંચો, ૨૫ યોજન ભૂમિમાં, ૧૦૫૨ – ૧૨/૧૯ યોજન પહોળો છે. તેની બાહા પૂર્વ – પશ્ચિમ ૫૩૫૦ – ૧૫||/૧૯ યોજન લાંબી છે. તેની જીવા ઉત્તરમાં પૂર્વ – પશ્ચિમ લાંબી યાવત્‌ પશ્ચિમી કિનારે પશ્ચિમી લવણસમુદ્રને સ્પૃષ્ટ ૨૪,૯૩૨ યોજન અને અર્ધ ભાગથી કંઈક ન્યૂન લાંબી કહી છે. તેનું ધનુપૃષ્ઠ દક્ષિણમાં ૨૫,૨૩૦ – ૪/૧૯ યોજન પરિધીની અપેક્ષાથી કહેલ છે. તે રૂચકસંસ્થાન સંસ્થિત, સર્વ સુવર્ણમય, સ્વચ્છ, શ્લક્ષ્ણ યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. તેના બંને પડખે બે પદ્મવરવેદિકા, બે વનખંડથી વીંટળાયેલ છે. બંનેનું વર્ણન પૂર્વવત્‌ છે. લઘુહિમવંત વર્ષધર પર્વતની ઉપર બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગ કહેલ છે, જેમ કોઈ ચર્મ મઢેલ ઢોલ હોય, તેના જેવો સમતલ ભૂમિભાગ કહેલ છે યાવત્‌ ત્યાં વ્યંતર દેવો અને દેવીઓ બેસે છે યાવત્‌ વિહરે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Jambuddive dive chullahimavamte namam vasaharapavvae pannatte? Goyama! Hemavayassa vasassa dahinenam, bharahassa vasassa uttarenam, puratthimalavanasamuddassa pachchatthimenam, pachchatthimalavanasamuddassa puratthimenam, ettha nam jambuddive dive chulla-himavamte namam vasaharapavvae pannatte–painapadinayae udinadahinavichchhinneduha lavanasamuddam putthe–puratthimillae kodie puratthi-millam lavanasamuddam putthe, pachchatthimillae kodie pachchatthimillam lavanasamuddam putthe, egam joyanasayam uddham uchchattenam, panavisam joyanaim uvvehenam, egam joyanasahassam bavannam cha joyanaim duvalasa ya egunavisaibhae joyanassa vikkhambhenam. Tassa baha puratthimapachchatthimenam pamcha joyanasahassaim tinni ya pannase joyanasae pannarasa ya egunavisaibhae joyanassa addhabhagam cha ayamenam. Tassa jiva uttarenam painapadinanaya duha lavanasamuddam puttha–puratthimillae kodie puratthimillam lavanasamuddam puttha, pachchatthimillae kodie pachchatthimillam lavanasamuddam puttha, chauvvisam joyanasahassaim nava ya battise joyanasae addhabhagam cha kimchivisesuna ayamenam pannatta. Tise dhanupatthe dahinenam panavisam joyanasahassaim donni ya tise joyanasae chattari ya egunavisaibhae joyanassa parikkhevenam, ruyagasamthanasamthie savvakanagamae achchhe sanhe lanhe java padiruve, ubhao pasim dohim paumavaraveiyahim dohi ya vanasamdehim samparikkhitte dunha vi pamanam vannago ya. Chullahimavamtassa nam vasaharapavvayassa uvarim bahusamaramanijje bhumibhage pannatte–se jahanamae alimgapukkharei va java bahave vanamamtara deva ya devio ya asayamti sayamti chitthamti nisiyamti tuyattamti ramamti lalamti kilamti mohamti, pura porananam suchinnanam suparakkamtanam subhanam kadanam kammanam kallananam kallanam phalavittivisesam pachchanubhavamana viharamti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Jambudvipa dvipamam laghuhimavamta namaka varshadhara parvata kyam kahyo chhe\? Gautama ! Hemavamta varshakshetrani dakshinamam, bharata kshetrani uttaramam, purva lavanasamudrani pashchime, pashchima lavana samudrani purve a jambudvipa dvipamam laghu himavamta name varshadhara parvata kahyo chhe. A parvata purva – pashchima lambo, uttara – dakshina paholo chhe. Bamne baju lavanasamudrane sparshe chhe. Purvi kotithi purvi lavanasamudra sprishta chhe ane pashchimi kotithi pashchimi lavanasamudra sprishta chhe. 100 yojana urdhva umcho, 25 yojana bhumimam, 1052 – 12/19 yojana paholo chhe. Teni baha purva – pashchima 5350 – 15||/19 yojana lambi chhe. Teni jiva uttaramam purva – pashchima lambi yavat pashchimi kinare pashchimi lavanasamudrane sprishta 24,932 yojana ane ardha bhagathi kamika nyuna lambi kahi chhe. Tenum dhanuprishtha dakshinamam 25,230 – 4/19 yojana paridhini apekshathi kahela chhe. Te ruchakasamsthana samsthita, sarva suvarnamaya, svachchha, shlakshna yavat pratirupa chhe. Tena bamne padakhe be padmavaravedika, be vanakhamdathi vimtalayela chhe. Bamnenum varnana purvavat chhe. Laghuhimavamta varshadhara parvatani upara bahusama ramaniya bhumibhaga kahela chhe, jema koi charma madhela dhola hoya, tena jevo samatala bhumibhaga kahela chhe yavat tyam vyamtara devo ane devio bese chhe yavat vihare chhe.