Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106167 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
नवविध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
નવવિધ જીવ પ્રતિપત્તિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 367 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तत्थ णं जेते एवमाहंसु नवविधा संसारसमावन्नगा जीवा ते एवमाहंसु–पुढविक्काइया आउक्काइया तेउक्काइया वाउक्काइया वणस्सइकाइया बेइंदिया तेइंदिया चउरिंदिया पंचेंदिया। ठिती सव्वेसिं भाणियव्वा। पुढविक्काइयाणं संचिट्ठणा पुढविकालो जाव वाउक्काइयाणं, वणस्सईणं वणस्सतिकालो, बेइंदिया तेइंदिया चउरिंदिया संखेज्जं कालं, पंचेंदियाणं सागरोवमसहस्सं सातिरेगं। अंतरं सव्वेसिं अनंतं कालं, वणस्सतिकाइयाणं असंखेज्जं कालं। अप्पाबहुगं–सव्वत्थोवा पंचिंदिया, चउरिंदिया विसेसाहिया, तेइंदिया विसेसाहिया, बेइंदिया विसेसाहिया, तेउक्काइया असंखेज्जगुणा, पुढविकाइया विसेसाहिया, आउकाइया विसेसाहिया, वाउकाइया विसेसाहिया, वणस्सतिकाइया अनंतगुणा। सेत्तं नवविधा संसारसमावन्नगा जीवा। | ||
Sutra Meaning : | તેમાં જેઓ આ પ્રમાણે કહે છે કે સંસાર સમાપન્નક જીવો નવ ભેદે છે, તે આ પ્રમાણે કહે છે – પૃથ્વીકાયિક, અપ્કાયિક, તેઉકાયિક, વાયુકાયિક, વનસ્પતિકાયિક, બેઇન્દ્રિય, તેઇન્દ્રિય, ચતુરિન્દ્રિય, પંચેન્દ્રિય. બધાની સ્થિતિ કહેવી જોઈએ. પૃથ્વીકાયિકોની સંચિઠ્ઠણા(કાયસ્થિતિ) પૃથ્વીકાળ છે યાવત્ આ રીતે વાયુકાયિકો સુધી કહેવું. વનસ્પતિ – કાયની સંચિઠ્ઠણા અનંત – વનસ્પતિકાળ કહેવી. બે – ત્રણ – ચાર ઇન્દ્રિયવાળાની સંખ્યાતકાળ છે. પંચેન્દ્રિયોની સાતિરેક હજાર સાગરોપમ છે. બધાનું અંતર અનંતકાળ છે, વનસ્પતિકાયિકનું અસંખ્યાતકાળ છે. અલ્પબહુત્વ – સૌથી થોડા પંચેન્દ્રિયો છે, ચઉરિન્દ્રિય તેનાથી વિશેષાધિક છે. તેઇન્દ્રિય વિશેષાધિક છે, બેઇન્દ્રિય વિશેષાધિક છે, તેઉકાયિક તેનાથી અસંખ્યાતા છે, પૃથ્વી – અપ્ – વાયુકાયિક વિશેષાધિક છે. તેનાથી વનસ્પતિકાયિક અનંતગણા છે. આ નવવિધ જીવો કહ્યા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tattha nam jete evamahamsu navavidha samsarasamavannaga jiva te evamahamsu–pudhavikkaiya aukkaiya teukkaiya vaukkaiya vanassaikaiya beimdiya teimdiya chaurimdiya pamchemdiya. Thiti savvesim bhaniyavva. Pudhavikkaiyanam samchitthana pudhavikalo java vaukkaiyanam, vanassainam vanassatikalo, beimdiya teimdiya chaurimdiya samkhejjam kalam, pamchemdiyanam sagarovamasahassam satiregam. Amtaram savvesim anamtam kalam, vanassatikaiyanam asamkhejjam kalam. Appabahugam–savvatthova pamchimdiya, chaurimdiya visesahiya, teimdiya visesahiya, beimdiya visesahiya, teukkaiya asamkhejjaguna, pudhavikaiya visesahiya, aukaiya visesahiya, vaukaiya visesahiya, vanassatikaiya anamtaguna. Settam navavidha samsarasamavannaga jiva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Temam jeo a pramane kahe chhe ke samsara samapannaka jivo nava bhede chhe, te a pramane kahe chhe – prithvikayika, apkayika, teukayika, vayukayika, vanaspatikayika, beindriya, teindriya, chaturindriya, pamchendriya. Badhani sthiti kahevi joie. Prithvikayikoni samchiththana(kayasthiti) prithvikala chhe yavat a rite vayukayiko sudhi kahevum. Vanaspati – kayani samchiththana anamta – vanaspatikala kahevi. Be – trana – chara indriyavalani samkhyatakala chhe. Pamchendriyoni satireka hajara sagaropama chhe. Badhanum amtara anamtakala chhe, vanaspatikayikanum asamkhyatakala chhe. Alpabahutva – sauthi thoda pamchendriyo chhe, chaurindriya tenathi visheshadhika chhe. Teindriya visheshadhika chhe, beindriya visheshadhika chhe, teukayika tenathi asamkhyata chhe, prithvi – ap – vayukayika visheshadhika chhe. Tenathi vanaspatikayika anamtagana chhe. A navavidha jivo kahya. |