Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017302 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 602 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] (६) ता गोयमा णं पणयालाए नमोक्कार-सहियाणं चउत्थं चउवीसाए पोरुसीहिं, बारसहिं पुरिमड्ढेहिं, दसहिं अवड्ढेहिं, तिहिं निव्वी इएहिं, चउहिं एगट्ठाणगेहिं, दोहिं आयंबिलेहिं, एगेणं सुद्धत्थायंबिलेणं। (७) अव्वावारत्ताए रोद्दट्टज्झाण-विगहा-विरहियस्स सज्झा-एगग्ग-चित्तस्स गोयमा एगमेवा-ऽऽयंबिलं मास-खवणं विसेसेज्जा। (८) तओ य जावइयं तवोवहाणगं वीसमंतो करेज्जा, तावइयं अनुगणेऊणं, जाहे जाणेज्जा जहा णं एत्तियमेत्तेणं तवोवहाणेणं पंचमंगलस्स जोगीभूओ, ताहे आउत्तो पढेज्जा, न अन्नह त्ति। | ||
Sutra Meaning : | हे गौतम ! ४५ नवकारशी करने से, २४ पोरिसी करने से, १२ पुरिमुड्ढ करने से, १० अवड्ढ करने से और चार एकासणा करने से (एक उपवास गिनती में ले सकते हैं।) दो आयंबिल और एक शुद्ध, निर्मल, निर्दोष आयंबिल करने से भी एक उपवास गिना जाता है।) हे गौतम ! व्यापार रहितता से रौद्रध्यान – आर्तध्यान, विकथा रहित स्वाध्याय करने में एकाग्र चित्तवाला हो तो केवल एक आयंबिल करे तो भी मासक्षमण से आगे नीकल जाता है। इसलिए विसामा सहित जितने प्रमाण में तप – उपधान करे उतने प्रमाण में उसी गिनती में बढ़ौती करके पंच – मंगल पढ़ने के लायक बने, तब उसे पंच – मंगल का आलावा पढ़वाना, वरना मत पढ़ाना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] (6) ta goyama nam panayalae namokkara-sahiyanam chauttham chauvisae porusihim, barasahim purimaddhehim, dasahim avaddhehim, tihim nivvi iehim, chauhim egatthanagehim, dohim ayambilehim, egenam suddhatthayambilenam. (7) avvavarattae roddattajjhana-vigaha-virahiyassa sajjha-egagga-chittassa goyama egameva-yambilam masa-khavanam visesejja. (8) tao ya javaiyam tavovahanagam visamamto karejja, tavaiyam anuganeunam, jahe janejja jaha nam ettiyamettenam tavovahanenam pamchamamgalassa jogibhuo, tahe autto padhejja, na annaha tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He gautama ! 45 navakarashi karane se, 24 porisi karane se, 12 purimuddha karane se, 10 avaddha karane se aura chara ekasana karane se (eka upavasa ginati mem le sakate haim.) do ayambila aura eka shuddha, nirmala, nirdosha ayambila karane se bhi eka upavasa gina jata hai.) he gautama ! Vyapara rahitata se raudradhyana – artadhyana, vikatha rahita svadhyaya karane mem ekagra chittavala ho to kevala eka ayambila kare to bhi masakshamana se age nikala jata hai. Isalie visama sahita jitane pramana mem tapa – upadhana kare utane pramana mem usi ginati mem barhauti karake pamcha – mamgala parhane ke layaka bane, taba use pamcha – mamgala ka alava parhavana, varana mata parhana. |