Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017097 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 397 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] (१) तत्थ णं जे से सव्वुत्तमे, से णं छउमत्थ-वीयरागे नेए (२) जेणं तु से उत्तमुत्तमे, से णं अनिड्ढि-पत्त-पभितीए जाव णं उवसामग-खवए ताव णं निओयणीए, (३) जेणं च से उत्तमे, से णं अप्पमत्तसंजए नेए, (४) एवमेएसिं निरूवणा कुज्जा | ||
Sutra Meaning : | इन छ पुरुष में सर्वोत्तम पुरुष उसे मानो कि जो छद्मस्थ वीतरागपन पाया हो जिसे उत्तमोत्तम पुरुष बताए हैं वो उन्हें जानना कि जो ऋद्धि रहित इत्यादि से लेकर उपशामक और क्षपक मुनिवर हो। और फिर उत्तम उन्हें मानो कि जो अप्रमत्त मुनिवर हो इस प्रकार इन पुरुष की निरुपणा करना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] (1) tattha nam je se savvuttame, se nam chhaumattha-viyarage nee (2) jenam tu se uttamuttame, se nam aniddhi-patta-pabhitie java nam uvasamaga-khavae tava nam nioyanie, (3) jenam cha se uttame, se nam appamattasamjae nee, (4) evameesim niruvana kujja | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ina chha purusha mem sarvottama purusha use mano ki jo chhadmastha vitaragapana paya ho jise uttamottama purusha batae haim vo unhem janana ki jo riddhi rahita ityadi se lekara upashamaka aura kshapaka munivara ho. Aura phira uttama unhem mano ki jo apramatta munivara ho isa prakara ina purusha ki nirupana karana. |