Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007783 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 183 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कहि णं भंते! देवकुराए कुराए कूडसामलिपेढे नामं पेढे पन्नत्ते? गोयमा! मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणपच्चत्थिमेणं, निसहस्स वासहरपव्वयस्स उत्तरेणं, विज्जुप्पभस्स वक्खारपव्वयस्स पुरत्थि-मेणं, सोमनसस्स वक्खारपव्वयस्स पच्चत्थिमेणं, सीयोयाए महानईए पच्चत्थिमेणं, देवकुरुपच्च-त्थिमद्धस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं देवकुराए कुराए कूडसामलीए कूडसामलिपेढे नामं पेढे पन्नत्ते। एवं जच्चेव जंबूए सुदंसनाए वत्तव्वया सच्चेव सामलीएवि भाणियव्वा नामविहूणा गरुलवेणुदेवे, रायहानी दक्खिणेणं, अवसिट्ठं तं चेव जाव देवकुरू य इत्थ देवे पलिओवमट्ठिईए परिवसइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ– देवकुरा-देवकुरा। अदुत्तरं च णं देवकुराए। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! देवकुरु में कूटशाल्मलीपीठ – कहाँ है ? गौतम ! मन्दर पर्वत के – नैर्ऋत्य कोण में, निषध वर्षधर पर्वत के उत्तर में, विद्युत्प्रभ वक्षस्कार पर्वत के पूर्व में, शीतोदा महानदी के पश्चिम में देवकुरु के पश्चिमार्ध के ठीक बीच में है। जम्बू सुदर्शना समान वर्णन इनका समझना। गरुड इसका अधिष्ठातृ – देव है। राजधानी मेरु के दक्षिण में है। यहाँ एक पल्योपमस्थितिक देव निवास करता है। अथवा देवगुरु नाम शाश्वत है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kahi nam bhamte! Devakurae kurae kudasamalipedhe namam pedhe pannatte? Goyama! Mamdarassa pavvayassa dahinapachchatthimenam, nisahassa vasaharapavvayassa uttarenam, vijjuppabhassa vakkharapavvayassa puratthi-menam, somanasassa vakkharapavvayassa pachchatthimenam, siyoyae mahanaie pachchatthimenam, devakurupachcha-tthimaddhassa bahumajjhadesabhae, ettha nam devakurae kurae kudasamalie kudasamalipedhe namam pedhe pannatte. Evam jachcheva jambue sudamsanae vattavvaya sachcheva samalievi bhaniyavva namavihuna garulavenudeve, rayahani dakkhinenam, avasittham tam cheva java devakuru ya ittha deve paliovamatthiie parivasai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai– devakura-devakura. Aduttaram cha nam devakurae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Devakuru mem kutashalmalipitha – kaham hai\? Gautama ! Mandara parvata ke – nairritya kona mem, nishadha varshadhara parvata ke uttara mem, vidyutprabha vakshaskara parvata ke purva mem, shitoda mahanadi ke pashchima mem devakuru ke pashchimardha ke thika bicha mem hai. Jambu sudarshana samana varnana inaka samajhana. Garuda isaka adhishthatri – deva hai. Rajadhani meru ke dakshina mem hai. Yaham eka palyopamasthitika deva nivasa karata hai. Athava devaguru nama shashvata hai. |