Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007781
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Translated Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Section : Translated Section :
Sutra Number : 181 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! देवकुराए चित्तविचित्तकूडा नामं दुवे पव्वया पन्नत्ता? गोयमा! निसहस्स वासहर-पव्वयस्स उत्तरिल्लाओ चरिमंताओ अट्ठचोत्तीसे जोयणसए चत्तारि य सत्तभाए जोयणस्स अबाहाए सीयोयाए महानईए पुरत्थिम-पच्चत्थिमेणं उभओ कूले, एत्थ णं चित्त-विचित्तकूडा नामं दुवे पव्वया पन्नत्ता। एवं जच्चेव जमगपव्वयाणं सच्चेव। एएसिं रायहानीओ दक्खिणेणं।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! देवकुरु में चित्र – विचित्र कूट नामक दो पर्वत कहाँ है ? गौतम ! निषध वर्षधर पर्वत के उत्तरी चरमान्त से – ८३४ – ४/७ योजन की दूरी पर शीतोदा महानदी के पूर्व – पश्चिम के अन्तराल में उसके दोनों तटों पर हैं। उनके अधिष्ठातृ – देवों की राजधानियाँ मेरु के दक्षिण में है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Devakurae chittavichittakuda namam duve pavvaya pannatta? Goyama! Nisahassa vasahara-pavvayassa uttarillao charimamtao atthachottise joyanasae chattari ya sattabhae joyanassa abahae siyoyae mahanaie puratthima-pachchatthimenam ubhao kule, ettha nam chitta-vichittakuda namam duve pavvaya pannatta. Evam jachcheva jamagapavvayanam sachcheva. Eesim rayahanio dakkhinenam.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Devakuru mem chitra – vichitra kuta namaka do parvata kaham hai\? Gautama ! Nishadha varshadhara parvata ke uttari charamanta se – 834 – 4/7 yojana ki duri para shitoda mahanadi ke purva – pashchima ke antarala mem usake donom tatom para haim. Unake adhishthatri – devom ki rajadhaniyam meru ke dakshina mem hai.