Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007786
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Translated Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Section : Translated Section :
Sutra Number : 186 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एए हरिकूडवज्जा पंचसइया नेयव्वा। एएसि णं कूडाणं पुच्छाए दिसिविदिसाओ नेयव्वाओ, जहा मालवंतस्स हरिस्सहकूडे तह चेव हरिकूडे, रायहानी जह चेव दाहिणेणं चमरचंचा रायहानी तह नेयव्वा। कनगसोवत्थियकूडेसु वारिसेनबलाहयाओ दो देवयाओ, अवसिट्ठेसु कूडेसु कूडसरिस-नामया देवा, रायहानीओ दाहिणेणं। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–विज्जुप्पभे वक्खारपव्वए? विज्जुप्पभे वक्खारपव्वए? गोयमा! विज्जुप्पभे णं वक्खारपव्वए विज्जुमिव सव्वओ समंता ओभासइ उज्जोवेइ पभासइ। विज्जुप्पभे य इत्थ देवे महिड्ढीए जाव परिवसइ। से एएणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–विज्जुप्पभे-विज्जुप्पभे। अदुत्तरं च णं जाव निच्चे।
Sutra Meaning : हरिकूट के अतिरिक्त सभी कूट पाँच – पाँच सौ योजन ऊंचे हैं। हरिकूट हरिस्सहकूट सदृश है। दक्षिण में इसकी राजधानी है। कनककूट तथा सौवत्सिककूट में वारिषेणा एवं बलाहका नामक दो दिक्कुमारियाँ निवास करती हैं। बाकी के कूटों में कूट – सदृश नामयुक्त देवता निवास करते हैं। उनकी राजधानियाँ मेरु के दक्षिण में है। वह विद्युत्प्रभ वक्षस्कार पर्वत क्यों कहा जाता है ? गौतम ! विद्युत्प्रभ वक्षस्कार पर्वत विद्युत की ज्यों – सब ओर से अवभासित होता है, उद्योतित होता है, प्रभासित होता है – बिजली की ज्यों चमकता है। वहाँ पल्योपमपरिमित आयुष्य – स्थिति युक्त विद्युत्प्रभ देव निवास करता है, अथवा उसका यह नाम नित्य है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ee harikudavajja pamchasaiya neyavva. Eesi nam kudanam puchchhae disividisao neyavvao, jaha malavamtassa harissahakude taha cheva harikude, rayahani jaha cheva dahinenam chamarachamcha rayahani taha neyavva. Kanagasovatthiyakudesu varisenabalahayao do devayao, avasitthesu kudesu kudasarisa-namaya deva, rayahanio dahinenam. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–vijjuppabhe vakkharapavvae? Vijjuppabhe vakkharapavvae? Goyama! Vijjuppabhe nam vakkharapavvae vijjumiva savvao samamta obhasai ujjovei pabhasai. Vijjuppabhe ya ittha deve mahiddhie java parivasai. Se eenatthenam goyama! Evam vuchchai–vijjuppabhe-vijjuppabhe. Aduttaram cha nam java nichche.
Sutra Meaning Transliteration : Harikuta ke atirikta sabhi kuta pamcha – pamcha sau yojana umche haim. Harikuta harissahakuta sadrisha hai. Dakshina mem isaki rajadhani hai. Kanakakuta tatha sauvatsikakuta mem varishena evam balahaka namaka do dikkumariyam nivasa karati haim. Baki ke kutom mem kuta – sadrisha namayukta devata nivasa karate haim. Unaki rajadhaniyam meru ke dakshina mem hai. Vaha vidyutprabha vakshaskara parvata kyom kaha jata hai\? Gautama ! Vidyutprabha vakshaskara parvata vidyuta ki jyom – saba ora se avabhasita hota hai, udyotita hota hai, prabhasita hota hai – bijali ki jyom chamakata hai. Vaham palyopamaparimita ayushya – sthiti yukta vidyutprabha deva nivasa karata hai, athava usaka yaha nama nitya hai.