Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007775
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Translated Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Section : Translated Section :
Sutra Number : 175 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] वच्छे सुवच्छे महावच्छे, चउत्थे वच्छगावई । रम्मे रम्मए चेव, रमणिज्जे मंगलावई ॥
Sutra Meaning : विजय इस प्रकार है – वत्स विजय, सुवत्स विजय, महावत्स विजय, वत्सकावती विजय, रम्यविजय, रम्यक विजय, रमणीय विजय तथा मंगलावती विजय। राजधानियाँ इस प्रकार हैं – सुसीमा, कुण्डला, अपराजिता, प्रभंकरा, अंकावती, पद्मावती, शुभा तथा रत्न – संचया। सूत्र – १७५, १७६
Mool Sutra Transliteration : [gatha] vachchhe suvachchhe mahavachchhe, chautthe vachchhagavai. Ramme rammae cheva, ramanijje mamgalavai.
Sutra Meaning Transliteration : Vijaya isa prakara hai – vatsa vijaya, suvatsa vijaya, mahavatsa vijaya, vatsakavati vijaya, ramyavijaya, ramyaka vijaya, ramaniya vijaya tatha mamgalavati vijaya. Rajadhaniyam isa prakara haim – susima, kundala, aparajita, prabhamkara, amkavati, padmavati, shubha tatha ratna – samchaya. Sutra – 175, 176