Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007725 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 125 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं से भरहे राया अन्नया कयाइ जेणेव मज्जनघरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता मज्जनघरं अनुपविसइ, अनुपविसित्ता समुत्तजालाकुलाभिरामे विचित्तमणिरयणकुट्टिमतले रमणिज्जे ण्हाण-मंडवंसि नानामणि रयण भत्तिचित्तंसि ण्हाणपीढंसि सुहनिसन्ने सुहोदएहिं गंधोदएहिं पुप्फोदएहिं सुद्धोदएहिं य पुण्णे कल्लाणगपवरमज्जनविहीए मज्जिए तत्थ कोउयसएहिं बहुविहेहिं कल्लाणग-पवरमज्जणावसाणे पम्हलसुकुमालगंधकासाइयलूहियंगे सरससुरहिगोसीसचंदनानुलित्तगत्ते अहय-सुमहग्घदूसरयणसुसंवुए सुइमाला वण्णग विलेवने आविद्ध-मणिसुवण्णे कप्पियहारद्धहार तिसरय पालंबपलंबमाण-कडिसुत्त-सुकयसोहे पिणद्धगेविज्जगअंगुलिज्जग ललितंगयललियकयाभरणे नानामणिकडगतुडियथंभियभूए अहियरूवसस्सिरीए कुंडलउज्जोइयाणणे मउडदित्तसिरए हारोत्थयसुकयरइयवच्छे पालंबपलंबमाण- सुकयपडउत्तरिज्जे मुद्दियापिंगलंगुलीए नानामणिकनग विमल महरिह निउणोवियमिसिमिसेंत विरइयसुसिलिट्ठविसिट्ठलट्ठसंठिय पसत्थआविद्धवीरवलए, किं बहुना?कप्परुक्खए चेव अलंकियविभूसिए नरिंदे सकोरंटमल्लदामेणं छत्तेणं धरिज्जमाणेणं चउ-चामरवालवीइयंगे मंगलजयसद्दकयालोए अनेगगणनायग दंडनायग राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय मंति महामंति गणग दोवारिय अमच्च चेड पीढमद्द नगर निगम सेट्ठि सेनावइ सत्थवाह दूय संधिवालसद्धिं संपरिवुडे धवल महामेहनिग्गए इव गहगण दिप्पंत रिक्ख तारागणाण मज्झे ससिव्व पियदंसणे नरवई मज्जनघराओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता जेणेव आदंसघरे जेणेव सीहासने तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सीहसणवरगए पुरत्थाभिमुहे निसीयइ, निसीइत्ता आदंसघरंसि अत्ताणं देहमाणे-देहमाणे चिट्ठइ। तए णं तस्स भरहस्स रन्नो सुभेणं परिणामेणं पसत्थेहिं अज्झवसाणेहिं लेसाहिं विसुज्झ-माणीहिं-विसुज्झमाणीहिं ईहापोह मग्गण गवेसणं करेमाणस्स तयावरिज्जाणं कम्माणं खएणं कम्मरयविकिरणकरं अपुव्वकरणं पविट्ठस्स अनंते अनुत्तरे कसिणे पडिपुण्णे निव्वाघाए निरावरणे केवलवरनाणदंसणे समुप्पन्ने। तए णं से भरहे केवली सयमेवाभरणालंकारं ओमुयइ, ओमुइत्ता सयमेव पंचमुट्ठियं लोयं करेइ, करेत्ता आदंसघराओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता अंतेउरं मज्झंमज्झेणं निग्गच्छइ, निग्गच्छित्ता दसहिं रायवरसहस्सेहिं सद्धिं संपरिवुडे विनीयं रायहाणिं मज्झंमज्झेणं निग्गच्छइ, निग्गच्छित्ता मज्झदेसे सुहंसुहेणं विहरइ, विहरित्ता जेणेव अट्ठावए पव्वते तेणेव उवागच्छइ, उवा-गच्छित्ता अट्ठावयं पव्वयं सनियं-सनियं दुरुहइ, दुरुहित्ता मेघघनसन्निकासं देवसन्निवायं पुढवि-सिलापट्टगं पडिलेहेइ पडिलेहेत्ता संलेहणा झूसणा झूसिए भत्तपाणपडियाइक्खिए पायोवगए कालं अनवकंखमाणे-अनवकंखमाणे विहरइ। तए णं से भरहे केवली सत्तत्तरिं पुव्वसयसहस्साइं कुमारवासमज्झावसित्ता, एगं वाससहस्सं मंडलियरायमज्झावसित्ता, छ पुव्वसयसहस्साइं वाससहस्सूणगाइं महारायमज्झावसित्ता, तेसीइं पुव्वसयसहस्साइं अगारवासमज्झावसित्ता, एगं पुव्वसयसहस्सं देसूणगं केवलिपरियायं पाउणित्ता, तमेव बहुपडिपुण्णं सामण्णपरियायं पाउणित्ता, चउरासीइं पुव्वसयसहस्साइं सव्वाउयं पालइत्ता, मासिएणं भत्तेणं अपानएणं सवणेणं नक्खत्तेणं जोगमुवागएणं खीणे वेयणिज्जे आउए नामे गोए कालगए वीइक्कंते समुज्जाए छिन्नजाइजरामरणबंधने सिद्धे बुद्धे मुत्ते परिनिव्वुडे अंतगडे सव्वदुक्खप्पहीणे। | ||
Sutra Meaning : | किसी दिन राजा भरत ने स्नान किया। देखने में प्रिय एवं सुन्दर लगनेवाला राजा स्नानघर से बाहर निकला। जहाँ आदर्शगृह में, जहाँ सिंहासन था, वहाँ आया। पूर्व की और मुँह किये सिंहासन पर बैठा। शीशों पर पड़ते अपने प्रतिबिम्ब को बार बार देखता था। शुभ परिणाम, प्रशस्त – अध्यवसाय, विशुद्ध होती हुई लेश्याओं, विशुद्धिक्रम से ईहा, अपोह, मार्गण तथा गवेषण – करते राजा भरत को कर्मक्षय से – कर्मरज के निवारक अपूर्व करणमें – अवस्थिति द्वारा अनन्त, अनुत्तर, निर्व्याघात, निरावरण, कृत्स्न, प्रतिपूर्ण केवलज्ञान – केवलदर्शन उत्पन्न हुए तब केवली सर्वज्ञ भरत ने स्वयं ही अपने आभूषण, अलंकार उतार दिये। स्वयं ही पंचमुष्टिक लोच किया। वे शीशमहल से प्रतिनिष्क्रान्त हुए। अन्तःपुर के बीच से होते हुए राजभवन से बाहर निकले। अपने द्वारा प्रतिबोधित दश हजार राजओं से संपरिवृत्त केवली भरत विनीता राजधानी के बीच से होते हुए बाहर चले गये। कोशलदेश में सुखपूर्वक विहार करते हुए वे अष्टापद पर्वत वहाँ आकर पर्वत पर चढ़कर सघन मेघ के समान श्याम तथा देव – सन्निपात – के कारण जहाँ देवों का आवागमन रहता था, ऐसे पृथ्वीशिलापट्टक का प्रतिलेखन किया। वहाँ संलेखना – स्वीकार किया, खान – पान का परित्याग किया, पादोपगत – संथारा अंगीकार किया। जीवन और मरण की आकांक्षा – न करते हुए वे आत्माराधना में अभिरत रहे। केवली भरत ७७ लाख पूर्व तक कुमारावस्था में रहे, १००० वर्ष तक मांडलिक राजा के रूप में रहे, १००० वर्ष कम छह लाख पूर्व तक महाराज के रूप में रहे। वे तियासी लाख पूर्व तक गृहस्थवास में रहे। अन्तमुहूर्त्त कम एक लाख पूर्व तक वे केवलीपर्याय में रहे। एक लाख पूर्व पर्यन्त बहु – प्रतिपूर्ण श्रामण्य – पर्याय – का पालन किया। चौरासी लाख पूर्व का समग्र आयुष्य भोगा। एक महीने के अनशन द्वारा वेदनीय, आयुष्य, नाम तथा गोत्र – इन चार भवोपग्राही कर्मों के क्षीण हो जाने पर श्रवण नक्षत्र में जब चन्द्र का योग था, देह – त्याग किया। जन्म, जरा तथा मृत्यु के बन्धन को छिन्न कर डाला – । वे सिद्ध, बुद्ध, मुक्त, परिनिर्वृत्त तथा सब प्रकार के दुःखों के प्रहाता हो गये। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam se bharahe raya annaya kayai jeneva majjanaghare teneva uvagachchhai, uvagachchhitta majjanagharam anupavisai, anupavisitta samuttajalakulabhirame vichittamanirayanakuttimatale ramanijje nhana-mamdavamsi nanamani rayana bhattichittamsi nhanapidhamsi suhanisanne suhodaehim gamdhodaehim pupphodaehim suddhodaehim ya punne kallanagapavaramajjanavihie majjie tattha kouyasaehim bahuvihehim kallanaga-pavaramajjanavasane pamhalasukumalagamdhakasaiyaluhiyamge sarasasurahigosisachamdananulittagatte ahaya-sumahagghadusarayanasusamvue suimala vannaga vilevane aviddha-manisuvanne kappiyaharaddhahara tisaraya palambapalambamana-kadisutta-sukayasohe pinaddhagevijjagaamgulijjaga lalitamgayalaliyakayabharane nanamanikadagatudiyathambhiyabhue ahiyaruvasassirie kumdalaujjoiyanane maudadittasirae harotthayasukayaraiyavachchhe palambapalambamana- sukayapadauttarijje muddiyapimgalamgulie nanamanikanaga vimala mahariha niunoviyamisimisemta viraiyasusilitthavisitthalatthasamthiya pasatthaaviddhaviravalae, Kim bahuna?Kapparukkhae cheva alamkiyavibhusie narimde sakoramtamalladamenam chhattenam dharijjamanenam chau-chamaravalaviiyamge mamgalajayasaddakayaloe anegagananayaga damdanayaga raisara talavara madambiya kodumbiya mamti mahamamti ganaga dovariya amachcha cheda pidhamadda nagara nigama setthi senavai satthavaha duya samdhivalasaddhim samparivude dhavala mahamehaniggae iva gahagana dippamta rikkha taraganana majjhe sasivva piyadamsane naravai majjanagharao padinikkhamai, padinikkhamitta jeneva adamsaghare jeneva sihasane teneva uvagachchhai, uvagachchhitta sihasanavaragae puratthabhimuhe nisiyai, nisiitta adamsagharamsi attanam dehamane-dehamane chitthai. Tae nam tassa bharahassa ranno subhenam parinamenam pasatthehim ajjhavasanehim lesahim visujjha-manihim-visujjhamanihim ihapoha maggana gavesanam karemanassa tayavarijjanam kammanam khaenam kammarayavikiranakaram apuvvakaranam pavitthassa anamte anuttare kasine padipunne nivvaghae niravarane kevalavarananadamsane samuppanne. Tae nam se bharahe kevali sayamevabharanalamkaram omuyai, omuitta sayameva pamchamutthiyam loyam karei, karetta adamsagharao padinikkhamai, padinikkhamitta amteuram majjhammajjhenam niggachchhai, niggachchhitta dasahim rayavarasahassehim saddhim samparivude viniyam rayahanim majjhammajjhenam niggachchhai, niggachchhitta majjhadese suhamsuhenam viharai, viharitta jeneva atthavae pavvate teneva uvagachchhai, uva-gachchhitta atthavayam pavvayam saniyam-saniyam duruhai, duruhitta meghaghanasannikasam devasannivayam pudhavi-silapattagam padilehei padilehetta samlehana jhusana jhusie bhattapanapadiyaikkhie payovagae kalam anavakamkhamane-anavakamkhamane viharai. Tae nam se bharahe kevali sattattarim puvvasayasahassaim kumaravasamajjhavasitta, egam vasasahassam mamdaliyarayamajjhavasitta, chha puvvasayasahassaim vasasahassunagaim maharayamajjhavasitta, tesiim puvvasayasahassaim agaravasamajjhavasitta, egam puvvasayasahassam desunagam kevalipariyayam paunitta, tameva bahupadipunnam samannapariyayam paunitta, chaurasiim puvvasayasahassaim savvauyam palaitta, masienam bhattenam apanaenam savanenam nakkhattenam jogamuvagaenam khine veyanijje aue name goe kalagae viikkamte samujjae chhinnajaijaramaranabamdhane siddhe buddhe mutte parinivvude amtagade savvadukkhappahine. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Kisi dina raja bharata ne snana kiya. Dekhane mem priya evam sundara laganevala raja snanaghara se bahara nikala. Jaham adarshagriha mem, jaham simhasana tha, vaham aya. Purva ki aura mumha kiye simhasana para baitha. Shishom para parate apane pratibimba ko bara bara dekhata tha. Shubha parinama, prashasta – adhyavasaya, vishuddha hoti hui leshyaom, vishuddhikrama se iha, apoha, margana tatha gaveshana – karate raja bharata ko karmakshaya se – karmaraja ke nivaraka apurva karanamem – avasthiti dvara ananta, anuttara, nirvyaghata, niravarana, kritsna, pratipurna kevalajnyana – kevaladarshana utpanna hue Taba kevali sarvajnya bharata ne svayam hi apane abhushana, alamkara utara diye. Svayam hi pamchamushtika locha kiya. Ve shishamahala se pratinishkranta hue. Antahpura ke bicha se hote hue rajabhavana se bahara nikale. Apane dvara pratibodhita dasha hajara rajaom se samparivritta kevali bharata vinita rajadhani ke bicha se hote hue bahara chale gaye. Koshaladesha mem sukhapurvaka vihara karate hue ve ashtapada parvata vaham akara parvata para charhakara saghana megha ke samana shyama tatha deva – sannipata – ke karana jaham devom ka avagamana rahata tha, aise prithvishilapattaka ka pratilekhana kiya. Vaham samlekhana – svikara kiya, khana – pana ka parityaga kiya, padopagata – samthara amgikara kiya. Jivana aura marana ki akamksha – na karate hue ve atmaradhana mem abhirata rahe. Kevali bharata 77 lakha purva taka kumaravastha mem rahe, 1000 varsha taka mamdalika raja ke rupa mem rahe, 1000 varsha kama chhaha lakha purva taka maharaja ke rupa mem rahe. Ve tiyasi lakha purva taka grihasthavasa mem rahe. Antamuhurtta kama eka lakha purva taka ve kevaliparyaya mem rahe. Eka lakha purva paryanta bahu – pratipurna shramanya – paryaya – ka palana kiya. Chaurasi lakha purva ka samagra ayushya bhoga. Eka mahine ke anashana dvara vedaniya, ayushya, nama tatha gotra – ina chara bhavopagrahi karmom ke kshina ho jane para shravana nakshatra mem jaba chandra ka yoga tha, deha – tyaga kiya. Janma, jara tatha mrityu ke bandhana ko chhinna kara dala –\. Ve siddha, buddha, mukta, parinirvritta tatha saba prakara ke duhkhom ke prahata ho gaye. |