Sutra Navigation: Vipakasutra ( विपाकश्रुतांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005533
Scripture Name( English ): Vipakasutra Translated Scripture Name : विपाकश्रुतांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१ दुःख विपाक

अध्ययन-९ देवदत्त

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१ दुःख विपाक

अध्ययन-९ देवदत्त

Section : Translated Section :
Sutra Number : 33 Category : Ang-11
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दुहविवागाणं अट्ठमस्स अज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, नवमस्स णं भंते! अज्झयणस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? तए णं से सुहम्मे अनगारे जंबू–अनगारं एवं वयासी– एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं रोहीडए नामं नयरे होत्था–रिद्धत्थिमियसमिद्धे। पुढवीवडेंसए उज्जाने। धरणो जक्खो। वेसमणदत्ते राया। सिरी देवी। पूसनंदी कुमारे जुवराया। तत्थ णं रोहीडए नयरे दत्ते नामं गाहावई परिवसइ–अड्ढे। कण्हसिरी भारिया। तस्स णं दत्तस्स धूया कण्हसिरीए अत्तया देवदत्ता नामं दारिया होत्था–अहीनपडिपुण्ण–पंचिंदियसरीरा। तेणं कालेणं तेणं समाएणं सामी समोसढे जाव परिसा पडिगया। तेणं कालेणं तेणं सएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स जेट्ठे अंतेवासी छट्ठक्खमणपारणगंसि तहेव जाव रायमग्गमोगाढे हत्थी आसे पुरिसे पासइ। तेसिं पुरिसाणं भज्झगयं पासइ एगं इत्थियं–अवओडयबंधणं उक्खित्तकतण्णनासं नेहतुप्पियगत्तं वज्झ–करकडि–जुयनियच्छं कंठेगुणरत्त–मल्लदामं चुण्णगुंडियगातं चुण्णयं वज्झपाणपीयं सूले भिज्जमाणं पासइ, पासित्ता भगवओ गोयमस्स इमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए कप्पिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था, तहेव निग्गए जाव एवं वयासी– एस णं भंते! इत्थिया पुव्वभवे का आसि? एवं खलु गोयमा! तेणं कालेणं तेणं समएणं इहेव जुंबुद्दीवे दीवे मारहे वासे सुपइट्ठे नामं नयरे होत्था–रिद्धत्थिमियसमिद्धे। महासेने राया। तस्स णं महासेनस्स रन्नो धारिणीपामोक्खं देवीसहस्सं ओरोहे यावि होत्था। तस्स णं महासेनस्स रन्नो पुत्ते धारिणीए देवीए अत्तए सीहसेने नामं कुमारे होत्था–अहीन–पडिपुण्ण–पंचिदियसरीरे जुवराया। तए णं तस्स सीहसेनस्स कुमारस्स अम्मापियरो अन्नया कयाइ पंच पासायवडेंसयसयाइं करेंति–अब्भुग्गयमूसियाइं। तए णं तस्स सीहसेनस्स कुमारस्स अम्मापियरो अन्नया कयाइ सामापामोक्खाणं पंचण्हं रायवरकन्नगसयाणं एग दिवसे पाणिं गिण्हावेंसु। पंचसओ दाओ। तए णं से सीहसेने कुमारे सामापामोक्खेहिं पंचेहिं देवीसएहिं सद्धिं उप्पिं पासायवरगए जाव विहरइ। तए णं से महासेने राया अन्नया कयाइ कालधम्मुणा संजुत्ते। नीहरणं। राया जाए। तए णं से सीहसेने राया सामाए देवीए मुच्छिए गिद्धे गढिए अज्झोववण्णे अवसेसाओ देवीओ नो आढाइ नो परिजाणइ, अणाढायमाणे अपरिजणमाणे विहरइ। तए णं तासिं एगूणगाणं पंचण्हं देवीसयाणं एगूणाइं पंचमाइसयाइं इमीसे कहाए लद्धट्ठाइं सवणयाए– एवं खलु सीहसेने राया सामाए देवीए मुच्छिए गिद्धे गढिए अज्झोववण्णे अम्हं धूयाओ नो आढाइ नो परिजाणइ, अनाढायमाये अपरिजाणमाणे विहरइ। तं सेयं खलु अम्हं सामं देविं अग्गियओगेण वा विसप्पओगेण वा सत्थप्पओगेण वा जीवियाओ ववरोवित्तए– एवं संपेहेंति, संपेहेत्ता सामाए देवीए अंतराणि य छिद्दाणि य विवराणि य पडिजागरमाणीओ–पडिजागरमाणीओ विहरुंति। तए णं सामा देवी इमीसे कहाए लद्धट्ठा सवणयाए–एवं खलु ममं एगूणगाणं पंचण्हं सवत्तीसयाणं एगूणाइं? पंचमाइसयाइं इमीसे कहाए लद्धट्ठाइं सवणयाए अन्नमन्नं एवं वयासी– एवं खलु सीहसेने राया सामाए देवीए मुच्छिए जाव पडिजागरमाणीओ विहरंति तं न नज्जइ णं ममं केणइ कुमारेणं मारिस्संती ति कट्टु भीया तत्था तसिया उव्विग्गा संजायभया जेणेव कोवघरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता ओहय मनसंकप्पा करतलपल्हत्थमुही अट्टज्झाणोवगया भूमिगयदिट्ठीया झियाइ। तए णं से सीहसेने राया इमीसे कहाए लद्धट्ठे समाणे जेणेव कोवघरए, जेणेव सामा देवी, तेणेवो उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सामं देवि ओहय मनसंकप्पं करतलपल्हत्थमुहिं अट्टज्झाणोवगयं भूमिगयदिट्ठीयं झियायमाणिं पासइ, पासित्तान एवं वयासी किं णं तुमं देवानुप्पिए! ओहय मणसंकप्पा करतलपल्हत्थमुही अट्टज्झाणोवगया भूमिगयदिट्ठीया झियासि? तए णं सा सामा देवी सीहसेनेणं रन्नाएवं वुत्ता समाणा उप्फेणउप्फेणियं सीहसेनं रायं एवं वयासी– एवं खलु सामी! ममं एगूणगाणं पंच सवत्तीसयाणं एगूणाइं पंच माइंसयाइं इमीसे कहाए लद्धट्ठाइं सवणयाए अन्नमन्नं सद्दावेत्ता एवं वयासी– एवं खलु सीहसेने राया सामाए देवीए मुच्छिए गिद्धे गढिए अज्झोववण्णे अम्हं धूयाओ नो आढाइ नो परिजाणइ जाव अंतराणि य छिद्दाणि य विवराणि य पडिजागरमाणीओ–पडिजागरमाणीओ विहरंति। तं न नज्जइ णं सामी! ममं केणइ कु–मारेणं मारिस्संति ति कट्टु भीया जाव झियामि। तए णं से सीहसेने राया सामं देविं एवं वयासी–मा णं तुमं देवानुप्पिया! ओहयमनसंकप्पा जाव झियाहि। अहं णं तह घत्तिहामि जहा णं तव नत्थि कत्तो वि सरीरस्स आबाहे वा पबाहे वा भविस्सइ त्ति कट्टु ताहिं इट्ठाहिं कंताहि पियाहिं मणुन्नाहिं मणामाहिं वग्गूहिं समासासेइ, समासासेत्ता तओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी– गच्छह णं तुब्भे देवानुप्पिया! सुपइट्ठस्स नयरस्स बहिया एगं महं कूडागारसालं–अनेगक्खंभसयसंनिवट्ठं पासादीयं दरिसणिज्जं अभिरूवं पडिरूवं करेह ममं एयमाणत्तियं पच्चप्पिणह। तए णं से कोडुंबियपुरिसा करयल परिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं सामि! त्ति आणाए विनएणं वयणं पडिसुणेंति, पडिसुणेत्ता सुपइट्ठनयरस्स बहिया पच्चत्थिमे दिसीभाए एगं महं कूडागारसालं–अनेगक्खुंभसयसंनिविट्ठं पासादीयं दरिसणिज्जं अभिरूवं पडिरूवं करेंति, जेणेव सीहसेने राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता तमाणत्तियं पच्चप्पिणंति। तए णं से सीहसेने राया अन्नया कयाइ एगूणगाणं पंचण्हं देवीसयाणं एगूणाइं पंच माइसयाइं आमतेइ। तए णं तासिं एगूणगाणं पंच देवीसयाणं एगूणाइं पंच माइसयाइं सीहसेनेणं रन्नाआमंतियाइ समाणाइं सव्वालंकारविभूसियाइं जहाविभवेणं जेणेव सुपइट्ठे नयरे, जेणेव सीहसेने राया तेणेव उवेंति। तए णं से सीहसेने राया एगूणपंचण्हं देवीसयाणं एगूणगाणं पंचण्हं माइसयाणं कूडागारसालं आवासं दलयइ॥ तए णं से सीहसेने राया कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–गच्छह णं तुब्भे देवानुप्पिया! विउलं असनं पानं खाइमं साइमं उवणेह, सुबहुं पुप्फ–वत्थ–गंध–मल्लालंकारं च कूडागारसालं साहरह। तए णं ते कोडुंबियपुरिसा तहेव जाव साहरंति। तए णं तासिं एगूणगाणं पंचण्हं देवीसयाणं एगूणाइं पंच माइसयाइं सव्वालंकारविभूसियाइं तं विउलं असनं पानं खाइमं साइमं सुरं च महुं च मेरगं च जाइं च सीधुं च पसन्नं च आसाएमाणाइं वीसाएमाणाइं परिभाएमाणाइं परिभुंजेमाणाइं गंधव्वेहि य नाडाएहि य उवगीयमाणाइं – उवगीयमा-णाइं विहरंति। तए णं से सीहसेने राया अद्धरत्तकालसमयंसि बहूहिं पुरिसेहिं सद्धिं संपरिवुडे जेणेव कूडागारसाला तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता कूडागारसालाए दुवाराइं पिहेइ, पिहेत्ता कूडागार-सालाए सव्वओ समंता अगतिकायं दलयइ। तए णं तासिं एगूणगाणं पंचण्हं देवीसयाणं एगूणगाइं पंच माइसयाइं सीहसेनेणं रन्ना-आलीवियाइं समाणाइं रोयमाणाइं कंदमाणाइं विलवमाणाइं अत्ताणाइं असरणाइं कालधम्मुणा संजुत्ताइं। तए णं से सीहसेने राया एयकम्मे एयप्पहाणे एयविज्जे एयसमायारे सुबहुं पावं कम्मं कलिकलुसं समज्जिणित्ता चोत्तीसं वाससयाइं परमाउं पालइत्ता कालमासे कालं किच्चा छट्ठीए पुढवीए उक्कोसेणं बावीससागरोवमट्ठिइएसु नेरइएसु नेरइयत्ताए उववन्ने॥ से णं तओ अनंतरं उव्वट्ठित्ता इहेव रोहीडए नयरे दत्तस्स सत्थवाहस्स कण्हसिरीए भारियाए कुच्छिंसि दारियत्ताए उववन्ने। तए णं सा कण्हसिरो नवण्हं मासाणं बहुपडिपुण्णाणं दारियं पयाया–सूमालं सुरूवं। तए णं तीसे दारियाए अम्मापियरो निव्वत्तबकारसाहियाए विउलं असनं पानं खाइमं साइमं उवक्खडावेंति, उवक्खडावेत्ता जाव मित्त–नाइ–नियग–सयण–संबंधि–परियणस्स पुरओ नामधेज्जं करेंति– होउ णं दारिया देवदत्ता नामेणं। तए णं सा देवदत्ता दारिया पंचधाईपरिग्गहिया जाव परिवड्ढइ। तए णं सा देवदत्ता दारिया उम्मुक्कमबालभावा विण्णय–परिणयमेत्ता जोव्वण–गमणुप्पत्ता रूवेण जोव्वणेण लावण्णेण य अईव–अईव उक्किट्ठा उक्किट्ठसरीरा जाया यावि होत्था। तए णं सा देवदत्ता दारिया अन्नया कयाइ ण्हाया जाव विभूसिया बहूहिं खुज्जाहिं जाव परिक्खित्ता उप्पिं आगासतगिंसि कनगतिंदूसएणं कीलमाणी विहरइ। इमं च णं वेसमणदत्ते रया ण्हाए जाव विभूसिए आसं दुरुहति, दुरुहित्ता बहूहिं पुरिसेहिं सद्धिं संपरिवुडे आसवाहणियाए निज्जायमाणे दत्तस्स गाहावइस्स गिहस्स अदूरसामंतेणं वीईवयइ । तए णं से वेसमणे राया दत्तस्स गाहावइस्स गिहस्स अदूरसामंतेणं वीईवयमाणे देवदत्तं दारियं उप्पिं आगासतलगंसि कनगतिंदूसएणं कीलमाणिं पासइ, पासित्ता देवदत्ताए दारियाए रूवे य जोव्वणे य लावण्णे य जायविम्हए कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी कस्स णं देवानुप्पिया! एसा दारिया? किं च नामधेज्जेणं? तए णं ते कोडुंबियपुरिसा वेसमणरायं करयल परिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं वयासी– एस णं सामी! दत्तस्स सत्थवाहस्स धूया कण्ह–सिरीए भारियाए अत्तया देवदत्ता नामं दारिया रूवेण य जोव्वणेण य लावण्णेण य उक्किट्ठा उक्किट्ठसरीरा। तए णं से वेसमणे राया आसवाहणियाओ पडिनियत्ते समाणे अब्भिंतरठाणिज्जे पुरिसे सद्दावेइ सद्दावेत्ता एवं वयासी– गच्छह णं तुब्भे देवानुप्पिया! दत्तस्स धूयं कण्हसिरीए भारियाए अत्तयं देवदत्तं दारियं पूसनुंदिस्स जुवरन्नो भारियत्ताए वरेह, जइ वि य सा सयरज्जसुंका। तए णं ते अब्भिंतरठाणिज्जा पुरिसा वेसमणेणं रन्नाएवं वुत्ता समाणा हट्ठतुट्ठा करयल परिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं सामि! त्ति आणाए विनएणं वयणं पडिसुणेंति, पडिसुणेत्ता ण्हाया जाव सुद्धप्पावेसाइं मंगल्लाइं वत्थाइं पवर परिहिया संपरिवुडा जेणेव दत्तस्स गिहे तेणेव उवागया। तए ण से दत्ते सत्थवाहे ते अब्भिंतरठाणिज्जे पुरिसे एज्जमाणे पासइ, पासित्ता हट्ठतुट्ठे आसणाओ अब्भुट्ठेइ, अब्भुट्ठेइ, अब्भुट्ठेत्ता सत्तट्ठ पयाइं पच्चुग्गए आसनेनं उवनिमंतेइ, उवनिमंतेत्ता ते पुरिसे आसत्थे वीसत्थे सुहासणवरगए एवं वयासी– संदिसंतु णं देवानुप्पिया! किं आगमन-प्पओयणं? तए णं ते रायपुरिसा दत्तं सत्थवाहं एवं वयासी अम्हे णं देवानुप्पिया! तव धूयं कण्हसिरीए अत्तयं देवदत्तं दारियं पूसनंदिस्स जुवरन्नो भारियत्ताए वरेमो। तं जइ णं जाणसि देवानुप्पिया! जुत्तं वा पत्तं वा सलाहणिज्जं वा, सरिसो वा संजोगो, दिज्जउ णं देवदत्ता दारिया पूसनंदिस्स जुवरुण्णो। भण देवानुप्पिया! किं दलयामो सुंकं? तए णं से दत्ते ते अब्भिंतरठाणिज्जे पुरिसे एवं वयासी एवं चेव णं देवानुप्पिया! ममं सुंकं जं णं वेसमणे राया मम दारियानिमित्तेणं अणुगिण्हइ। ते अब्भिंतरठाणिज्जे पुरिसे विउलेणं पुप्फ वत्थ गंध मल्लालंकारेणं सक्कारेइ सम्माणेइ, सक्कारेत्ता सम्माणेत्ता पडिविसज्जेइ। तए णं ते अब्भिंतरठाणिज्जा पुरिसा जेणेव वेसमणे राया तणेव उवागच्छंति, वेसमणस्स रन्नो एयमट्ठं निवेदेंति। तए णं से दत्ते गाहावई अन्नया कयाइ सोभणंसि तिहि करण दिवस नक्खत्त मुहुत्तंसि विउलं असनं पानं खाइमं साइमं उवक्खडावेइ, उवक्खडावेत्तान मित्तनाइ नियग सयण संबंधि परियणं आमंतेइ, ण्हाए कयबलिकम्मे कयकोउय मंगल पायच्छित्ते सुहासणवरगएणं मित्त नाइ नियग सयण संबुंधि परियणेणं सद्धिं संपरिवुडे तं विउलं असनं पानं खाइमं साइमं आसाएमाणे वीसाएमाणे परिभाएमाण परिभुंजेमाणे एवं च णं विहरइ। जिमियभुत्तुत्तरागए वि य णं आयंते चोक्खे परमसुइभूए तं मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परियणं विउलेणं पुप्फ वत्थ गंध मल्लालंकारेण सक्कारेइ सम्माणेइ, सक्कारेत्ता सम्माणेत्ता देवदत्तं दारियं ण्हायं जाव सव्वालंकारविभूसियसरीरं पुरिससहस्सवाहिणिं सीयं दुरुहेइ, दुरुहेत्ता सुबहुमित्त नाइ नियग सयण संबंधि परियणेणं सद्धिं संपरिवुडे सव्विड्ढीए जाव दुंदुहिनिग्घोस नाइयरवेणं रोहीडयं नयरं मज्झं मज्झेणं जेणेव वेसमणरन्नो गिहे, जेणेव वेसमणे राया तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता करयल परिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु वेसमणं रायं जएणं विजएणं वद्धावेइ, वद्धावेत्ता वेसमणस्स रन्नो देवदत्तं दारियं उवणेइ। तए णं से वेसमणे राया दवदत्तं दारियं उवणीयं पासइ, पासित्ता हट्ठतुट्ठे विउलं असनं पानं खाइमं साइमं उवक्खडावेइ, उवक्खडावेत्ता मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परियणं आमंतेइ जाव सक्कारेइ सम्माणेइ, सक्कारेत्ता सम्माणेत्ता पूसनंदि कुमारं देवदत्तं च दारियं पट्टयं दुरुहेइ, दुरुहेत्ता सेयापीएहिं कलसेहिं मज्जावेइ, मज्जावेत्ता वरनेवत्थाइं करेइ, करेत्ता अग्गिहोमं करेइ, करेत्ता पूसनंदि कुमारं देवदत्ताए दारियाए पाणिं गिण्हावेइ। तए णं से वेसमणदत्ते राया पूसनुंदिकुमारस्स देवदत्तं दारियं सव्विड्ढीए जाव दुंदुहिनिग्घोस–नाइयरवेणं महया इड्ढीसक्कारसमुदएणं पाणिग्गहणं कारेइ, कारेत्ता देवदत्ताए दारियाए अम्मापियरो मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परियणं च विउलेणं असण पाण खाइम साइमेणं पुप्फ वत्थ गंध मल्लालंकारेण य सक्कारेइ सम्माणेइ, सक्कारेत्ता सम्माणेत्ता पडिविसज्जेइ। तए णं से पूसनंदी कुमारे देवदत्ताए भारियाए सद्धिं उप्पिं पासायवरगए फुट्टमाणेहिं मुइंगमत्थएहिं बत्तीसइबद्धनाडएहिं उवगिज्जमाणे उवगिज्जमाणे उवलालिज्जमाणे उवलालि-ज्जमाणे इट्ठे सद्द फरिस रस रूव गंधे विउले माणुस्सए कामभोगे पच्चणुभवमाणे विहरइ। तए णं से वेसमणे राया अन्नया कयाइ कालधम्मुणा संजुत्ते। नीहरणं जाव राया जाए पूसनंदी। तए णं से पूसनंदी राया सिरीए देवीए माइभत्ते यावि होत्था। कल्लाकल्लिं जेणेव सिरी देवी तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सिरीए देवीए पायवडणं करेइ, करेत्ता सयपाग–सहस्सपागेहिं तेल्लेहिं अब्भंगावेइ, अट्ठिसुहाए मंससुहाए तयासुहाए रोमसुहाए चउव्विहाए संवाहणाए संवाहावेइ, संवाहावेत्ता सुरभिणा गंधट्टएणं उव्वट्टावेइ, उव्वट्टावेत्ता तिहिं उदएहिं मज्जावेइ, तं जहा – उसिणो-दएणं सीओदएणं गंधोदएणं विउलं असनं पानं खाइमं साइमं भोयावेइ, भोयावेत्ता सिरीए देवीए ण्हायाए कयबलिकम्माए कयकोउयमंगल पायच्छित्ताए जिमियभुत्तुत्तरागायाए तओ पच्छा ण्हाइ वा भुंजइ वा, उरालाइं माणुस्सगाइं भोगभोगाइं भुंजमाणे विहरइ। तए णं तीसे देवदत्ताए देवीए अन्नया कयाइ पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि कुडुंबजागरियं जागरमाणाए इमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए कप्पिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पन्ने– एवं खलु पूसनंदो राया सिरीए देवीए माइभत्ते जाव विहरइ। तं एएणं वक्खेवेणं नो संचाएमि अहं पूसनंदिणा रन्नासद्धिं उरालाइं मानुस्सगाइं भोगभोगाइं भुंजमाणी विहरित्तए । तं सेयं खलु ममं सिरिदेविं अग्गिपओगेण वा सत्थप्पओगेण वा विसप्पओगेण वा जीवियाओ ववरोवेत्ता पूसनंदिणा रन्नासद्धिं उरालाइं माणुस्सगाइं भोगभोगाइं भुंजमाणीए विहरित्तए– एवं संपेहेइ, संपेहेत्ता सिरीए देवीए अंतराणि य छिद्दाणि य विवराणि य पडिजागरमाणी विहरइ। तए णं सा सिरी देवी अन्नया कयाइ मज्जाइया विरहियसयणिज्जंसि सुहपसुत्ता जाया यावि होत्था। इमं च णं देवदत्ता देवी जेणेव सिरी देवी तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सिरिं देविं मज्जाइयं विरहियसयणिज्जंसि सुहपसुत्तं पासइ, पासित्ता दिसालोयं करेइ, करेत्ता जेणेव भत्तघरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता लोहदंडं परामुसइ, परामुसित्ता लोहदंडं तावेइ, तत्तं समजोइभूयं फुल्लकिंसुयसमाणं संडासएणं गहाय जेणेव सिरी देवी तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सिरीए देवीए अवाणंसि पक्खिवइ। तए णं सा सिरी देवी महया–महया सद्देणं आरसित्ता कालधम्मुणा संजुत्ता। तए णं तीसे सिरीए देवीए दासचेडीओ आरसियसद्दं सोच्चा निसम्म जेणेव सिरी देवी तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता देवदत्तं देविं तओ अवक्कममाणिं पासंति, पासित्ता जेणेव सिरी देवी तेणेव उवागच्छति, उवागच्छित्ता सिरिं देविं निप्पाणं निच्चेट्ठं जीवियविप्पजढं पासंति, पासित्ता हा हा! अहो! अकज्जमिति कट्टु रोयमाणीओ कंदमाणीओ विलवमाणीओ जेणेव पूसनंदी राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता पूसनंदि रायं एवं वयासी– एवं खलु सामी! सिरी देवी देवदत्ताए देवीए अकाले चेव जीवियाओ ववरोविया। तए णं से पूसनंदी राया तासिं दासचेडीणं अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म महया माइसोएणं अप्फुण्णे समाणे परसुनियत्ते विव चंपगवरपायवे धस त्ति धरणीयलंसि सव्वंगेहि संनिवडिए। तए णं से पूसनंदी राया महुत्तंतरेण आसत्थे समाणे बहूहिं राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थवाहेहिं मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परियणेण य सद्धिं कंदमाणे विलवमाणे सिरीए देवीए महया इड्ढीए नीहरणं करेइ, करेत्ता आसुरुत्ते रुट्ठे कुविए चंडिक्किए मिसिमिसेमाणे देवदत्तं देविं पुरिसेहिं गिण्हावेइ, एएणं विहाणेणं वज्झं आणवेइ। तं एवं खलु गोयमा! देवदत्ता देवी पुरशा पोराणाणं दुच्चिण्णाणं दुप्पडिक्कंताणं असुभाणं पावाणं कडाणं कम्माणं पावगं फलवित्तिविसेसं पच्चणुभवमाणी विहरइ। देवदत्ता णं भंते! देवी इओ कालमासे कालं किच्चा कहिं गमिहिइ? कहिं उववज्जिहिइ? गोयमा! असीइं वासाइं परमाउं पालइत्ता कालमासे कालं किच्चा इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए नेरइएसु नेरइयत्ताए उववज्जिहिइ । संसारो तहेव जाव वणस्सई। तओ अनंतरं उव्वट्टित्ता गंगपुरे नयरे हंसत्ताए पच्चायाहिइ। से णं तत्थ साउणिएहिं वहिए समाणे तत्थेव गंगपुरे नयरे सेट्ठिकुलंसि उववज्जि हिइ। बोही। सोहम्मे। महाविदेहे वासे सिज्झिहिइ। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दुहविवागाणं नवमस्स अज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते। –त्ति बेमि॥
Sutra Meaning : यदि भगवन्‌ ! यावत्‌ नवम अध्ययन का उत्क्षेप जान लेना चाहिए। जम्बू ! उस काल तथा उस समय में रोहीतक नाम का नगर था। वह ऋद्ध, स्तिमित तथा समृद्ध था। पृथिवी – अवतंसक नामक उद्यान था। उसमें धारण नामक यक्ष का यक्षायतन था। वहाँ वैश्रमणदत्त नाम का राजा था। श्रीदेवी नामक रानी थी। युवराज पद से अलंकृत पुष्पनंदी कुमार था। उस रोहीतक नगर में दत्त गाथापति रहता था। वह बड़ा धनी यावत्‌ सम्माननीय था। उसकी कृष्णश्री नामकी भार्या थी। उस दत्त गाथापति की पुत्री तथा कृष्णश्री की आत्मजा देवदत्ता नाम की बालिका थी; जो अन्यून एवं निर्दोष इन्द्रियों से युक्त सुन्दर शरीरवाली थी। उस काल उस समय में वहाँ श्रमण भगवान महावीर पधारे यावत्‌ उनकी धर्मदेशना सूनकर राजा व परिषद्‌ वापिस चले गये। उस काल, उस समय भगवान के ज्येष्ठ शिष्य गौतमस्वामी बेले के पारणे के निमित्त भिक्षार्थ नगर में गये यावत्‌ राजमार्ग में पधारे। वहाँ पर वे हस्तियों, अश्वों और पुरुषों को देखते हैं, और उन सबके बीच उन्होंने अवकोटक बन्धन से बंधी हुई, कटे हुए कर्ण तथा नाक वाली यावत्‌ ऐसी सूली पर भेदी जाने वाली एक स्त्री को देखा और देखकर उनके मन में यह संकल्प उत्पन्न हुआ कि यह नरकतुल्य वेदना भोग रही है। यावत्‌ पूर्ववत्‌ भिक्षा लेकर नगर से नीकले और भगवान के पास आकर इस प्रकार निवेदन करने लगे कि – भदन्त ! यह स्त्री पूर्वभव में कौन थी ? हे गौतम ! उस काल और उस समय में इसी जम्बूद्वीप अन्तर्गत्‌ भारतवर्ष में सुप्रतिष्ठ नाम का एक ऋद्ध, स्तिमित व समृद्ध नगर था। वहाँ पर महासेन राजा थे। उसके अन्तःपुर में धारिणी आदि एक हजार रानियाँ थीं। महाराज महासेन का पुत्र और महारानी धारिणी का आत्मज सिंहसेन नामक राजकुमार था जो अन्यून पाँचों इन्द्रियों वाला व युवराजपद से अलंकृत था। तदनन्तर सिंहसेन राजकुमार के माता – पिता ने एक बार किस समय पाँचसौ सुविशाल प्रासादावतंसक बनवाए। किसी अन्य समय उन्होंने सिंहसेन राजकुमार का श्यामा आदि ५०० राजकन्याओं के साथ एक दिनमें विवाह कर दिया। पाँच सौ – पाँच सौ वस्तुओं का प्रीतिदान दिया। राजकुमार सिंहसेन श्यामाप्रमुख ५०० राजकन्याओं के साथ प्रासादोंमें रमण करता हुआ सानन्द समय व्यतीत करने लगा तत्पश्चात्‌ किसी समय राजा महासेन कालधर्म को प्राप्त हुए। राजकुमार सिंहसेन ने निःसरण किया। तत्पश्चात्‌ वह राजा बन गया। तदनन्तर महाराजा सिंहसेन श्यामादेवी में मूर्च्छित, गृद्ध, ग्रथित व अध्युपपन्न होकर अन्य देवियों का न आदर करता है और न उनका ध्यान ही रखता है। इसके विपरीत उनका अनादर व विस्मरण करके सानंद समय यापन कर रहा है। तत्पश्चात्‌ उन एक कम पाँच सौ देवियों की एक कम पाँच सौ माताओं को जब इस वृत्तान्त का पता लगा कि – ‘राजा, सिंहसेन श्यामादेवी में मूर्च्छित, गृद्ध, ग्रथित व अध्युपपन्न होकर हमारी कन्याओं का न तो आदर करता और न ध्यान ही रखता है, अपितु उनका अनादर व विस्मरण करता है; तब उन्होंने मिलकर निश्चय किया कि हमारे लिये यही उचित है कि हम श्यामादेवी को अग्नि के प्रयोग से, विष के प्रयोग से अथवा शस्त्र के प्रयोग से जीवन रहित कर डालें। इस तरह विचार करने के अनंतर अन्तर, छिद्र की प्रतीक्षा करती हुई समय बिताने लगीं। इधर श्यामादेवी को भी इस षड्‌यन्त्र का पता लग गया। जब उसे यह वृत्तान्त विदित हुआ तब वह इस प्रकार विचारने लगी – मेरी एक कम पाँच सौ सपत्नीयों की एक कम पाँच सौ माताएं – ‘महाराजा सिंहसेन श्यामामें अत्यन्त आसक्त होकर हमारी पुत्रियों का आदर नहीं करते, यह जानकर एकत्रित हुई और ‘अग्नि, शस्त्र या विष के प्रयोग से श्यामा के जीवन का अन्त कर देना ही हमारे लिए श्रेष्ठ है’ ऐसा विचार कर, वे अवसर की खोज में है। जब ऐसा है तो न जाने वे किस कुमौत से मुझे मारें ? ऐसा विचार कर वह श्यामा भीत, त्रस्त, उद्विग्न व भयभीत हो उठी और जहाँ कोपभवन था वहाँ आई। आकर मानसिक संकल्पों के विफल रहने से मनमें निराश होकर आर्त्त ध्यान करने लगी। तदनन्तर सिंहसेनराजा इस वृत्तान्त से अवगत हुआ और जहाँ कोपगृह था और जहाँ श्यामादेवी थी वहाँ पर आया। जिसके मानसिक संकल्प विफल हो गए हैं, जो निराश व चिन्तित हो रही है, ऐसी निस्तेज श्यामादेवी को देखकर कहा – हे देवानुप्रिये ! तू क्यों इस तरह अपहृतमनःसंकल्पा होकर चिन्तित हो रही है ? सिंहसेन राजा के द्वारा इस प्रकार कहे जाने पर दूध के उफान के समान क्रुद्ध हुई अर्थात्‌ क्रोधयुक्त प्रबल वचनों से सिंह राजा के प्रति इस प्रकार बोली – हे स्वामिन्‌ ! मेरी एक कम पाँच सौ सपत्नियों की एक कम पाँच सौ मातें इस वृत्तान्त को जानकर इकट्ठी होकर एक दूसरे को इस प्रकार कहने लगीं – महाराज सिंहसेन श्यामादेवी में अत्यन्त आसक्त, गृद्ध, ग्रथित व अध्युपपन्न हुए हमारी कन्याओं का आदर सत्कार नहीं करते हैं। उनका ध्यान भी नहीं रखते हैं; प्रत्युत उनका अनादर व विस्मरण करते हुए समय – यापन कर हे हैं; इसलिए हमारे लिये यही समुचित है कि अग्नि, विष या किसी शस्त्र के प्रयोग से श्यामा का अन्त कर डालें। तदनुसार वे मेरे अन्तर, छिद्र और विवर की प्रतीक्षा करती हुई अवसर देख रही हैं। न जाने मुझे किस कुमौत से मारे ! इस कारण भयाक्रान्त हुई मैं कोपभवन में आकर आर्त्तध्यान कर रही हूँ। तदनन्तर महाराजा सिंहसेन ने श्यामादेवी से कहा – हे देवानुप्रिये ! तू इस प्रकार अपहृत मन वाली होकर आर्तध्यान मत कर। निश्चय ही मैं ऐसा उपाय करूँगा कि तुम्हारे शरीर को कहीं से भी किसी प्रकार की आबाधा तथा प्रबाधा न होने पाएगी। इस प्रकार श्यामा देवी को इष्ट, कान्त, प्रिय, मनोज्ञ, मनोहर वचनों से आश्वासन देता है और वहाँ से नीकल जाता है। नीकलकर कौटुम्बिक – अनुचर पुरषों को बुलाता है और कहता है – तुम लोग जाओ और जाकर सुप्रतिष्ठित नगर से बाहर पश्चिम दिशा के विभाग में एक बड़ी कूटाकारशाला बनाओ जो सैकड़ों स्तम्भों से युक्त हो, प्रासादीय, अभिरूप, प्रतिरूप तथा दर्शनीय हो – वे कौटुम्बिक पुरुष दोनों हाथ जोड़कर सिर पर दसों नख वाली अञ्जलि रख कर इस राजाज्ञा को शिरोधार्य करते हुए चले जाते हैं। जाकर सुप्रतिष्ठित नगर के बाहर पश्चिम दिक्‌ विभाग में एक महती व अनेक स्तम्भों वाली प्रासादीय, दर्शनीय, अभिरूप और प्रतिरूप कूटा – कारशाला तैयार करवा कर महाराज सिंहसेन की आज्ञा प्रत्यर्पण करते हैं – तदनन्तर राजा सिंहसेन किसी समय एक कम पाँच सौ देवियों की एक कम पाँच सौ माताओं को आमन्त्रित करता है। सिंहसेन राजा का आमंत्रण पाकर वे एक कम पाँच सौ देवियों की एक कम पाँच सौ माताएं सर्वप्रकार से वस्त्रों एवं आभूषणों से सुसज्जित हो अपने – अपने वैभव के अनुसार सुप्रतिष्ठित नगर में राजा सिंहसेन जहाँ थे, वहाँ आ जाती हैं। सिंहसेन राजा भी उन एक कम पाँच सौ देवियों की एक कम पाँच सौ माताओं को निवास के लिए कूटाकार – शाला में स्थान दे देता है। तदनन्तर सिंहसेना राजा ने कौटुम्बिक पुरुषों को बुलाकर कहा – ‘देवानुप्रियो ! तुम जाओ और विपुल अशनादिक ले जाओ तथा अनेकविध पुष्पों, वस्त्रों, गन्धों, मालाओं और अलंकारों को कूटाकार शाला में पहुँचाओ। कौटुम्बिक पुरुष भी राजा की आज्ञा के अनुसार सभी सामग्री पहुँचा देते हैं। तदनन्तर सर्व – प्रकार के अलंकारों से विभूषित उन एक कम पाँच सौ देवियों की एक कम पाँच सौ माताओं ने उस विपुल अशनादिक और सुरादिक सामग्री का आस्वादन किया और गान्धर्व तथा नाटक नर्तकों से उपगीय – मान – प्रशस्यमान होती हुई सानन्द विचरने लगीं। तत्पश्चात्‌ सिंहसेन राजा अर्द्धरात्रि के समय अनेक पुरुषों के साथ, उनसे घिरा हुआ, जहाँ कूटाकारशाला थी वहाँ पर आया। आकर उसने कूटाकारशाला के सभी दरवाजे बन्द करवा दिए। कूटाकारशाला को चारों तरफ से आग लगवा दी। तदनन्तर राजा सिंहसेन के द्वारा आदीप्त की गई, जलाई गई, त्राण व शरण से रहित हुई एक कम पाँच सौ रानियों की एक कम पाँच सौ माताएं रुदन, क्रन्दन व विलाप करती हुई कालधर्म को प्राप्त हो गई। इस प्रकार के कर्म करने वाला, ऐसी विद्या – बुद्धि वाला, ऐसा आचरण करने वाला सिंहसेन राजा अत्यधिक पाप – कर्मों का उपार्जन करके ३४ – सौ वर्ष की परम आयु भोगकर काल करके उत्कृष्ट २२ सागरोपम की स्थिति वाली छट्ठी नरकभूमि में नारक रूप से उत्पन्न हुआ। वही सिंहसेन राजा का जीव स्थिति के समाप्त होने पर वहाँ से नीकलकर इसी रोहीतक नगर में दत्त सार्थवाह की कृष्णश्री भार्या की कुक्षि में बालिका के रूप में उत्पन्न हुआ। तब उस कृष्णश्री भार्या ने नौ मास परिपूर्ण होने पर एक कन्या को जन्म दिया। वह अन्यन्त कोमल हाथ – पैरों वाली तथा अत्यन्त रूपवती थी। तत्पश्चात्‌ उस कन्या के मातापिता न बारहवे दिन बहुत – सा अशनादिक तैयार करवाया यावत्‌ मित्र, ज्ञाति, निजक, स्वजन, सम्बन्धीजन तथा परिजनों को निमन्त्रित करके एवं भोजनादि से निवृत्त हो लेने पर कन्या का नामकरण संस्कार करते हुए कहा – हमारी इस कन्या का नाम देवदत्ता रखा जाता है। तदनन्तर वह देवदत्ता पाँच धायमाताओं के संरक्षण में वृद्धि को प्राप्त होने लगी। वह देवदत्ता बाल्यावस्था से मुक्त होकर यावत्‌ यौवन, रूप व लावण्य से अत्यन्त उत्तम व उत्कृष्ट शरीर वाली हो गई। एक बार वह देवदत्ता स्नान करके यावत्‌ समस्त आभूषणों से विभूषित होकर बहुत सी कुब्जा आदि दासियों के साथ अपने मकान के ऊपर सोने की गेंद के साथ क्रीड़ा करती हुई विहरण कर रही थी। इधर स्नानादि से निवृत्त यावत्‌ सर्वालङ्कारविभूषित राजा वैश्रमणदत्त अश्व पर आरोहण करता है और बहुत से पुरुषों के साथ परिवृत अश्वक्रीड़ा के लिए जाता हुआ दत्त गाथापति के घर से कुछ पास से नीकलता है। तदनन्तर वह वैश्रमणदत्त राजा देवदत्ता कन्या को ऊपर सोने की गेंद से खेलती हुई देखता है और देखकर देवदत्ता दारिका के रूप, यौवन व लावण्य से विस्मय को प्राप्त होता है। कौटुम्बिक पुरुषों को बुलाकर कहता है – ‘हे देवानुप्रियो ! यह बालिका किसकी है ? और इसका क्या नाम है ?’ तब वे कौटुम्बिक पुरुष हाथ जोड़कर यावत्‌ कहने लगे – ‘स्वामिन्‌ ! यह कन्या दत्त गाथापति की पुत्री और कृष्णश्री की आत्मजा है जो रूप, यौवन तथा लावण्य – कान्ति से उत्तम तथा उत्कृष्ट शरीर वाली है। तदनन्तर राजा वैश्रमणदत्त अश्ववाहनिका से वापिस आकर अपने आभ्यन्तर स्थानीय को बुलाकर उनको इस प्रकार कहता है – देवानुप्रियो ! तुम जाओ और जाकर सार्थवाह दत्त की पुत्री और कृष्णश्री भार्या की आत्मजा देवदत्ता नाम की कन्या की युवराज पुष्पनन्दी के लिए भार्या रूप में माँग करो। यदि वह राज्य के बदले भी प्राप्त की जा सके तो भी प्राप्त करने के योग्य है। तदनन्तर वे अभ्यंतर – स्थानीय पुरुष राजा वैश्रमण की इस आज्ञा को सम्मानपूर्वक स्वीकार कर, हर्ष को प्राप्त हो यावत्‌ स्नानादि क्रिया करके तथा राजसभा में प्रवेश करने योग्य उत्तम वस्त्र पहनकर जहाँ दत्त सार्थवाह का घर था, वहाँ आए। दत्त सार्थवाह भी उन्हें आता देखकर बड़ी प्रसन्नता के साथ आसन से उठकर उनके सन्मान के लिए सात – आठ कदम उनके सामने अगवानी करने गया। उनका स्वागत कर आसन पर बैठने की प्रार्थना की। तदनन्तर आश्वस्त, विश्वस्त, को उपलब्ध हुए एवं सुखपूर्वक उत्तम आसनों पर अवस्थित हुए। इन आने वाले राजपुरुषों से दत्त ने इस प्रकार कहा – देवानुप्रियो ! आज्ञा दीजिए, आपके शुभागमन का प्रयोजन क्या है ? दत्त सार्थवाह के इस तरह पूछने पर आगन्तुक राजपुरुषों ने कहा – ‘हे देवानुप्रिय ! हम आपकी पुत्री और कृष्णश्री की आत्मजा देवदत्ता नाम की कन्या की युवराज पुष्पनन्दी के लिए भार्या रूप से मंगनी करने आए हैं। यदि हमारी माँग आपको युक्त, अवसरप्राप्त, श्लाघनीय लगे तथा वरवधू का यह संयोग अनुरूप जान पड़ता हो तो देवदत्ता को युवराज पुष्पनन्दी के लिए दीजिए और बतलाइए कि इसके लिए आपको क्या शुल्क – उपहार दिया जाय ? उन आभ्यन्तरस्थानीय पुरुषों के इस कथन को सूनकर दत्त बोले – ‘देवानुप्रियो ! मेरे लिए यही बड़ा शुल्क है कि महाराज वैश्रमणदत्त मेरी इस बालिका को ग्रहण कर मुझे अनुगृहीत कर रहे हैं।’ तदनन्तर दत्त गाथापति ने उन अन्तरङ्ग राजपुरुषों का पुष्प, गंध, माला तथा अलङ्कारादि से यथोचित सत्कार – सम्मान किया और उन्हें विसर्जित किया। वे आभ्यन्तर स्थानीय पुरुष जहाँ वैश्रमणदत्त राजा था वहाँ आए और उन्होंने वैश्रमण राजा को उक्त सारा वृत्तान्त निवेदित किया। तदनन्तर किसी अन्य समय दत्त गाथापति शुभ तिथि, करण, दिवस, नक्षत्र व मुहूर्त्त में विपुल अशनादिक सामग्री तैयार करवाता है और मित्र, ज्ञाति, निजक स्वजन सम्बन्धी तथा परिजनों को आमन्त्रित कर यावत्‌ स्नानादि करके दुष्ट स्वप्नादि के फल को विनष्ट करने के लिए मस्तक पर तिलक व अन्य माङ्गलिक कार्य करके सुखप्रद आसन पर स्थित हो उस विपुल अशनादिक का मित्र, ज्ञाति, स्वजन, सम्बन्धी व परिजनों के साथ आस्वादन, विस्वादन करने के अनन्तर उचित स्थान पर बैठ आचान्त, चोक्ष, अतः परम शुचिभूत होकर मित्र, ज्ञाति, निजक का विपुल पुष्प, माला, गन्ध, वस्त्र, अलङ्कार आदि से सत्कार करता है, सन्मान करता है। देवदत्ता – नामक अपनी पुत्री को स्नान करवा कर यावत्‌ शारीरिक आभूषणों द्वारा उसके शरीर को विभूषित कर पुरुषसहस्र – वाहिनी में बिठाता है। बहुत से मित्र व ज्ञातिजनों आदि से घिरा हुआ सर्व प्रकार के ठाठ – ऋद्धि से तथा वादित्र – ध्वनि के साथ रोहीतक नगरके बीचों बीच होकर जहाँ वैश्रमण राजा का घर था और जहाँ वैश्रमण राजा था, वहाँ आकर हाथ जोड़कर उसे बधाया। वैश्रमण राजा को देवदत्ता कन्या अर्पण कर दी। तब राजा वैश्रमण लाई हुई उस देवदत्ता दारिका को देखकर बड़े हर्षित हुए और विपुल अशनादिक तैयार कराया और मित्र, ज्ञाति, निजक, स्वजन, सम्बन्धी व परिजनों को आमंत्रित कर उन्हें भोजन कराया। उनका पुष्प, वस्त्र, गंध, माला व अलङ्कार आदि से सत्कार – सन्मान किया। तदनन्तर कुमार पुष्पनन्दी और कुमारी देवदत्ता को पट्टक – पर बैठाकर श्वेत व पीत अर्थात्‌ चाँदी सोने के कलशों से स्नान कराते हैं। सुन्दर वेशभूषा से सुसज्जित करते हैं। अग्निहोम कराते हैं। बाद में कुमार पुष्पनन्दी को कुमारी देवदत्ता का पाणिग्रहण कराते हैं। तदनन्तर वह वैश्रमणदत्त नरेश पुष्पनन्दी व देवदत्ता का सम्पूर्ण ऋद्धि यावत्‌ महान वाद्य – ध्वनि और ऋद्धिसमुदाय व सन्मान – समुदाय के साथ विवाह रचाते हैं। तदनन्तर देवदत्ता के माता – पिता तथा उनके साथ आने वाले अन्य अनेक मित्रजनों, ज्ञातिजनों, निजकजनों, स्वजनों, सम्बन्धीजनों और परिजनों का भी विपुल अशनादिक तथा वस्त्र, गन्ध, माला और अलङ्कारादि से सत्कार व सन्मान करने के बाद उन्हें बिदा करते हैं। राजकुमार पुष्पनन्दी श्रेष्ठिपुत्री देवदत्ता के साथ उत्तम प्रासाद में विविध प्रकार के वाद्यों और जिनमें मृदङ्ग बज रहे हैं, ऐसे ३२ प्रकार के नाटकों द्वारा उपगीयमान – प्रशंसित होते सानंद मनुष्य संबंधी शब्द, स्पर्श, रस, रूप और गंधरूप भोग भोगते हुए समय बिताने लगे। कुछ समय बाद महाराजा वैश्रमण कालधर्म को प्राप्त हो गए। उनकी मृत्यु पर शोकग्रस्त पुष्पनन्दी ने बड़े समारोह के साथ उनका निस्सरण किया यावत्‌ मृतक – कर्म करके राजसिंहासन पर आरूढ़ हुए यावत्‌ युवराज से राजा बन गए। पुष्पनन्दी राजा अपनी माता श्रीदेवी का परम भक्त था। प्रतिदिन माता श्रीदेवी जहाँ भी हों वहाँ आकर श्रीदेवी के चरणों में प्रणाम करके शतपाक और सहस्रपाक तैलों की मालिश करवाता था। अस्थि को सुख देने वाले, माँस को सुखकारी, त्वचा की सुखप्रद और दोनों को सुखकारी ऐसी चार प्रकार की अंगमर्दन क्रिया से सुखशान्ति पहुँचाता था। सुगन्धित गन्धवर्तक से उद्वर्तन करवाता पश्चात्‌ उष्ण, शीत और सुगन्धित जल से स्नान करवाता, फिर विपुल अशनादि चार प्रकार का भोजन कराता। इस प्रकार श्रीदेवी के नहा लेने यावत्‌ अशुभ स्वप्नादि के फल को विफल करने के लिए मस्तक पर तिलक व अन्य माङ्गलिक कार्य करके भोजन कर लेने के अनन्तर अपने स्थान पर आ चूकने पर और वहाँ पर कुल्ला तथा मुखगत लेप को दूर कर परम शुद्ध हो सुखासन पर बैठ जाने के बाद ही पुष्पनन्दी स्नान करता, भोजन करता था। तथा फिर मनुष्य सम्बन्धी उदार भोगों का उपभोग करता हुआ समय व्यतीत करता था। तदनन्तर किसी समय मध्यरात्रि में कुटुम्ब सम्बन्धी चिन्ताओं में उलझी हुई देवदत्ता के हृदय में यह संकल्प उत्पन्न हुआ कि ‘इस प्रकार निश्चय ही पुष्पनन्दी राजा अपनी माता श्रीदेवी का ‘यह पूज्या है’ इस बुद्धि से परम भक्त बना हुआ है। इस अवक्षेप के कारण मैं पुष्पनन्दी राजा के साथ पर्याप्त रूप से मनुष्य सम्बन्धी विषयभोगों का उपभोग नहीं कर पाती हूँ। इसलिए अब मुझे यही करना योग्य है कि अग्नि, शस्त्र, विष या मन्त्र के प्रयोग से श्रीदेवी को जीवन से व्यारोपित करके महाराज पुष्पनन्दी के साथ उदार – प्रधान मनुष्य सम्बन्धी विषय – भोगों का यथेष्ट उपभोग करूँ।’ ऐसा विचार कर वह श्रीदेवी को मारने के लिए अन्तर, छिद्र और विवर की प्रतीक्षा करती हुई विहरण करने लगी। तदनन्तर किसी समय स्नान की हुई श्रीदेवी एकान्त में अपनी शय्या पर सुखपूर्वक सो रही थी। इधर लब्धावकाश देवदत्ता भी जहाँ श्रीदेवी थी वहाँ पर आती है। स्नान व एकान्त में शय्या पर सुखपूर्वक सोई हुई श्रीदेवी को देखकर दिशा का अवलोकन करती है। उसके बाद जहाँ भक्तगृह था वहाँ पर जाकर लोहे के डंडे को ग्रहण करती है। ग्रहण कर लोहे के उस डंडे को तपाती है, तपाकर अग्नि के समान देदीप्यमान या खिले हुए किंशुक के फूल के समान लाल हुए उस लोहे के दण्ड को संडासी से पकड़कर जहाँ श्रीदेवी थी वहाँ आकर श्रीदेवी के गुदास्थान में घुसेड़ देती है। लोहदंड के घुसेड़ने से बड़े जोर के शब्दों से चिल्लाती हुई श्रीदेवी कालधर्म से संयुक्त हो गई – मृत्यु को प्राप्त हो गई। तदनन्तर उस श्रीदेवी की दासियाँ भयानक चीत्कार शब्दों को सूनकर अवधारण कर जहाँ श्रीदेवी थी वहाँ आती हैं और वहाँ से देवदत्ता देवी को नीकलती हुई देखती हैं। जिधर श्रीदेवी सोई हुई थी वहाँ आकर श्रीदेवी को प्राणरहित, चेष्टारहित देखती हैं। देखकर – ‘हा ! हा ! बड़ा अनर्थ हुआ’ इन प्रकार कहकर रुदन, आक्रन्दन तथा विलाप करती हुई, महाराजा पुष्पनन्दी से इस प्रकार निवेदन करती हैं – ‘निश्चय ही हे स्वामिन्‌ ! श्रीदेवी को देवदत्ता देवी ने अकाल में ही जीवन से पृथक्‌ कर दिया – तदनन्तर पुष्पनन्दी राजा उन दासियों से इस वृत्तान्त को सून समझ कर महान्‌ मातृशोक से आक्रान्त होकर परशु से काटे हुए चम्पक वृक्ष की भाँति धड़ाम से पृथ्वी – तल पर सर्व अङ्गों से गिर पड़ा। तदनन्तर एक मुहूर्त्त के बाद वह पुष्पनन्दी राजा होश में आया। अनेक राजा – नरेश, ईश्वर, यावत्‌ सार्थवाह के नायकों तथा मित्रों यावत्‌ परिजनों के साथ रुदन, आक्रन्दन व विलाप करता हुआ श्रीदेवी का महान ऋद्धि तथा सत्कार के साथ निष्कासन कृत्य करता है। तत्पश्चात्‌ क्रोध के आवेश में रुष्ट, कुपित, अतीव क्रोधाविष्ट तथा लाल – पीला होता हुआ देवदत्ता देवी को राजपुरुषों से पकड़वाता है। पकड़वाकर इस पूर्वोक्त विधान से ‘यह वध्या है’ ऐसी राजपुरुषों को आज्ञा देता है। इस प्रकार निश्चय ही, हे गौतम ! देवदत्ता देवी अपने पूर्वकृत्‌ अशुभ पापकर्मों का फल पा रही हैं। अहो भगवन्‌ ! देवदत्ता देवी यहाँ से काल मास में काल करके कहाँ जाएगी ? कहाँ उत्पन्न होगी ? हे गौतम ! देवदत्ता देवी ८० वर्ष की परम आयु भोग कर काल मास में काल करके इस रत्नप्रभा नामक नरक में नारक पर्याय में उत्पन्न होगी। शेष संसारभ्रमण पूर्ववत्‌ करती हुई यावत्‌ वनस्पति अन्तर्गत निम्ब आदि कटु – वृक्षों तथा कटुदुग्ध वाले अकादि पौधों में लाखों बार उत्पन्न होगी। तदनन्तर वहाँ से नीकलकर गङ्गपुर नगर में हंस रूप से उत्पन्न होगी। वहाँ शाकुनिकों द्वारा वध किए जान पर वह गङ्गपुर में ही श्रेष्ठिकुल में पुत्ररूपमें जन्म लेगी। वहाँ उसका जीव सम्यक्त्व को प्राप्त कर सौधर्म नामक प्रथम देवलोकमें उत्पन्न होगा। वहाँ से च्युत होकर महाविदेह क्षेत्रमें उत्पन्न होगा। वहाँ चारित्र ग्रहण कर यथावत्‌ पालन कर सिद्धि प्राप्त करेगा। निक्षेप पूर्ववत्‌।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam duhavivaganam atthamassa ajjhayanassa ayamatthe pannatte, navamassa nam bhamte! Ajjhayanassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Tae nam se suhamme anagare jambu–anagaram evam vayasi– Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam rohidae namam nayare hottha–riddhatthimiyasamiddhe. Pudhavivademsae ujjane. Dharano jakkho. Vesamanadatte raya. Siri devi. Pusanamdi kumare juvaraya. Tattha nam rohidae nayare datte namam gahavai parivasai–addhe. Kanhasiri bhariya. Tassa nam dattassa dhuya kanhasirie attaya devadatta namam dariya hottha–ahinapadipunna–pamchimdiyasarira. Tenam kalenam tenam samaenam sami samosadhe java parisa padigaya. Tenam kalenam tenam saenam samanassa bhagavao mahavirassa jetthe amtevasi chhatthakkhamanaparanagamsi taheva java rayamaggamogadhe hatthi ase purise pasai. Tesim purisanam bhajjhagayam pasai egam itthiyam–avaodayabamdhanam ukkhittakatannanasam nehatuppiyagattam vajjha–karakadi–juyaniyachchham kamthegunaratta–malladamam chunnagumdiyagatam chunnayam vajjhapanapiyam sule bhijjamanam pasai, pasitta bhagavao goyamassa imeyaruve ajjhatthie chimtie kappie patthie manogae samkappe samuppajjittha, taheva niggae java evam vayasi– Esa nam bhamte! Itthiya puvvabhave ka asi? Evam khalu goyama! Tenam kalenam tenam samaenam iheva jumbuddive dive marahe vase supaitthe namam nayare hottha–riddhatthimiyasamiddhe. Mahasene raya. Tassa nam mahasenassa ranno dharinipamokkham devisahassam orohe yavi hottha. Tassa nam mahasenassa ranno putte dharinie devie attae sihasene namam kumare hottha–ahina–padipunna–pamchidiyasarire juvaraya. Tae nam tassa sihasenassa kumarassa ammapiyaro annaya kayai pamcha pasayavademsayasayaim karemti–abbhuggayamusiyaim. Tae nam tassa sihasenassa kumarassa ammapiyaro annaya kayai samapamokkhanam pamchanham rayavarakannagasayanam ega divase panim ginhavemsu. Pamchasao dao. Tae nam se sihasene kumare samapamokkhehim pamchehim devisaehim saddhim uppim pasayavaragae java viharai. Tae nam se mahasene raya annaya kayai kaladhammuna samjutte. Niharanam. Raya jae. Tae nam se sihasene raya samae devie muchchhie giddhe gadhie ajjhovavanne avasesao devio no adhai no parijanai, anadhayamane aparijanamane viharai. Tae nam tasim egunaganam pamchanham devisayanam egunaim pamchamaisayaim imise kahae laddhatthaim savanayae– Evam khalu sihasene raya samae devie muchchhie giddhe gadhie ajjhovavanne amham dhuyao no adhai no parijanai, anadhayamaye aparijanamane viharai. Tam seyam khalu amham samam devim aggiyaogena va visappaogena va satthappaogena va jiviyao vavarovittae– Evam sampehemti, sampehetta samae devie amtarani ya chhiddani ya vivarani ya padijagaramanio–padijagaramanio viharumti. Tae nam sama devi imise kahae laddhattha savanayae–evam khalu mamam egunaganam pamchanham savattisayanam egunaim? Pamchamaisayaim imise kahae laddhatthaim savanayae annamannam evam vayasi– Evam khalu sihasene raya samae devie muchchhie java padijagaramanio viharamti tam na najjai nam mamam kenai kumarenam marissamti ti kattu bhiya tattha tasiya uvvigga samjayabhaya jeneva kovaghare teneva uvagachchhai, uvagachchhitta ohaya manasamkappa karatalapalhatthamuhi attajjhanovagaya bhumigayaditthiya jhiyai. Tae nam se sihasene raya imise kahae laddhatthe samane jeneva kovagharae, jeneva sama devi, tenevo uvagachchhai, uvagachchhitta samam devi ohaya manasamkappam karatalapalhatthamuhim attajjhanovagayam bhumigayaditthiyam jhiyayamanim pasai, pasittana evam vayasi kim nam tumam devanuppie! Ohaya manasamkappa karatalapalhatthamuhi attajjhanovagaya bhumigayaditthiya jhiyasi? Tae nam sa sama devi sihasenenam rannaevam vutta samana upphenauppheniyam sihasenam rayam evam vayasi– evam khalu sami! Mamam egunaganam pamcha savattisayanam egunaim pamcha maimsayaim imise kahae laddhatthaim savanayae annamannam saddavetta evam vayasi– Evam khalu sihasene raya samae devie muchchhie giddhe gadhie ajjhovavanne amham dhuyao no adhai no parijanai java amtarani ya chhiddani ya vivarani ya padijagaramanio–padijagaramanio viharamti. Tam na najjai nam sami! Mamam kenai ku–marenam marissamti ti kattu bhiya java jhiyami. Tae nam se sihasene raya samam devim evam vayasi–ma nam tumam devanuppiya! Ohayamanasamkappa java jhiyahi. Aham nam taha ghattihami jaha nam tava natthi katto vi sarirassa abahe va pabahe va bhavissai tti kattu tahim itthahim kamtahi piyahim manunnahim manamahim vagguhim samasasei, samasasetta tao padinikkhamai, padinikkhamitta kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi– Gachchhaha nam tubbhe devanuppiya! Supaitthassa nayarassa bahiya egam maham kudagarasalam–anegakkhambhasayasamnivattham pasadiyam darisanijjam abhiruvam padiruvam kareha mamam eyamanattiyam pachchappinaha. Tae nam se kodumbiyapurisa karayala pariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu evam sami! Tti anae vinaenam vayanam padisunemti, padisunetta supaitthanayarassa bahiya pachchatthime disibhae egam maham kudagarasalam–anegakkhumbhasayasamnivittham pasadiyam darisanijjam abhiruvam padiruvam karemti, jeneva sihasene raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta tamanattiyam pachchappinamti. Tae nam se sihasene raya annaya kayai egunaganam pamchanham devisayanam egunaim pamcha maisayaim amatei. Tae nam tasim egunaganam pamcha devisayanam egunaim pamcha maisayaim sihasenenam rannaamamtiyai samanaim savvalamkaravibhusiyaim jahavibhavenam jeneva supaitthe nayare, jeneva sihasene raya teneva uvemti. Tae nam se sihasene raya egunapamchanham devisayanam egunaganam pamchanham maisayanam kudagarasalam avasam dalayai. Tae nam se sihasene raya kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–gachchhaha nam tubbhe devanuppiya! Viulam asanam panam khaimam saimam uvaneha, subahum puppha–vattha–gamdha–mallalamkaram cha kudagarasalam saharaha. Tae nam te kodumbiyapurisa taheva java saharamti. Tae nam tasim egunaganam pamchanham devisayanam egunaim pamcha maisayaim savvalamkaravibhusiyaim tam viulam asanam panam khaimam saimam suram cha mahum cha meragam cha jaim cha sidhum cha pasannam cha asaemanaim visaemanaim paribhaemanaim paribhumjemanaim gamdhavvehi ya nadaehi ya uvagiyamanaim – uvagiyama-naim viharamti. Tae nam se sihasene raya addharattakalasamayamsi bahuhim purisehim saddhim samparivude jeneva kudagarasala teneva uvagachchhai, uvagachchhitta kudagarasalae duvaraim pihei, pihetta kudagara-salae savvao samamta agatikayam dalayai. Tae nam tasim egunaganam pamchanham devisayanam egunagaim pamcha maisayaim sihasenenam ranna-aliviyaim samanaim royamanaim kamdamanaim vilavamanaim attanaim asaranaim kaladhammuna samjuttaim. Tae nam se sihasene raya eyakamme eyappahane eyavijje eyasamayare subahum pavam kammam kalikalusam samajjinitta chottisam vasasayaim paramaum palaitta kalamase kalam kichcha chhatthie pudhavie ukkosenam bavisasagarovamatthiiesu neraiesu neraiyattae uvavanne. Se nam tao anamtaram uvvatthitta iheva rohidae nayare dattassa satthavahassa kanhasirie bhariyae kuchchhimsi dariyattae uvavanne. Tae nam sa kanhasiro navanham masanam bahupadipunnanam dariyam payaya–sumalam suruvam. Tae nam tise dariyae ammapiyaro nivvattabakarasahiyae viulam asanam panam khaimam saimam uvakkhadavemti, uvakkhadavetta java mitta–nai–niyaga–sayana–sambamdhi–pariyanassa purao namadhejjam karemti– hou nam dariya devadatta namenam. Tae nam sa devadatta dariya pamchadhaipariggahiya java parivaddhai. Tae nam sa devadatta dariya ummukkamabalabhava vinnaya–parinayametta jovvana–gamanuppatta ruvena jovvanena lavannena ya aiva–aiva ukkittha ukkitthasarira jaya yavi hottha. Tae nam sa devadatta dariya annaya kayai nhaya java vibhusiya bahuhim khujjahim java parikkhitta uppim agasatagimsi kanagatimdusaenam kilamani viharai. Imam cha nam vesamanadatte raya nhae java vibhusie asam duruhati, duruhitta bahuhim purisehim saddhim samparivude asavahaniyae nijjayamane dattassa gahavaissa gihassa adurasamamtenam viivayai. Tae nam se vesamane raya dattassa gahavaissa gihassa adurasamamtenam viivayamane devadattam dariyam uppim agasatalagamsi kanagatimdusaenam kilamanim pasai, pasitta devadattae dariyae ruve ya jovvane ya lavanne ya jayavimhae kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi kassa nam devanuppiya! Esa dariya? Kim cha namadhejjenam? Tae nam te kodumbiyapurisa vesamanarayam karayala pariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu evam vayasi– Esa nam sami! Dattassa satthavahassa dhuya kanha–sirie bhariyae attaya devadatta namam dariya ruvena ya jovvanena ya lavannena ya ukkittha ukkitthasarira. Tae nam se vesamane raya asavahaniyao padiniyatte samane abbhimtarathanijje purise saddavei saddavetta evam vayasi– Gachchhaha nam tubbhe devanuppiya! Dattassa dhuyam kanhasirie bhariyae attayam devadattam dariyam pusanumdissa juvaranno bhariyattae vareha, jai vi ya sa sayarajjasumka. Tae nam te abbhimtarathanijja purisa vesamanenam rannaevam vutta samana hatthatuttha karayala pariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu evam sami! Tti anae vinaenam vayanam padisunemti, padisunetta nhaya java suddhappavesaim mamgallaim vatthaim pavara parihiya samparivuda jeneva dattassa gihe teneva uvagaya. Tae na se datte satthavahe te abbhimtarathanijje purise ejjamane pasai, pasitta hatthatutthe asanao abbhutthei, abbhutthei, abbhutthetta sattattha payaim pachchuggae asanenam uvanimamtei, uvanimamtetta te purise asatthe visatthe suhasanavaragae evam vayasi– samdisamtu nam devanuppiya! Kim agamana-ppaoyanam? Tae nam te rayapurisa dattam satthavaham evam vayasi amhe nam devanuppiya! Tava dhuyam kanhasirie attayam devadattam dariyam pusanamdissa juvaranno bhariyattae varemo. Tam jai nam janasi devanuppiya! Juttam va pattam va salahanijjam va, sariso va samjogo, dijjau nam devadatta dariya pusanamdissa juvarunno. Bhana devanuppiya! Kim dalayamo sumkam? Tae nam se datte te abbhimtarathanijje purise evam vayasi evam cheva nam devanuppiya! Mamam sumkam jam nam vesamane raya mama dariyanimittenam anuginhai. Te abbhimtarathanijje purise viulenam puppha vattha gamdha mallalamkarenam sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta padivisajjei. Tae nam te abbhimtarathanijja purisa jeneva vesamane raya taneva uvagachchhamti, vesamanassa ranno eyamattham nivedemti. Tae nam se datte gahavai annaya kayai sobhanamsi tihi karana divasa nakkhatta muhuttamsi viulam asanam panam khaimam saimam uvakkhadavei, uvakkhadavettana mittanai niyaga sayana sambamdhi pariyanam amamtei, nhae kayabalikamme kayakouya mamgala payachchhitte suhasanavaragaenam mitta nai niyaga sayana sambumdhi pariyanenam saddhim samparivude tam viulam asanam panam khaimam saimam asaemane visaemane paribhaemana paribhumjemane evam cha nam viharai. Jimiyabhuttuttaragae vi ya nam ayamte chokkhe paramasuibhue tam mitta nai niyaga sayana sambamdhi pariyanam viulenam puppha vattha gamdha mallalamkarena sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta devadattam dariyam nhayam java savvalamkaravibhusiyasariram purisasahassavahinim siyam duruhei, duruhetta subahumitta nai niyaga sayana sambamdhi pariyanenam saddhim samparivude savviddhie java dumduhinigghosa naiyaravenam rohidayam nayaram majjham majjhenam jeneva vesamanaranno gihe, jeneva vesamane raya teneva uvagachchhai, uvagachchhitta karayala pariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu vesamanam rayam jaenam vijaenam vaddhavei, vaddhavetta vesamanassa ranno devadattam dariyam uvanei. Tae nam se vesamane raya davadattam dariyam uvaniyam pasai, pasitta hatthatutthe viulam asanam panam khaimam saimam uvakkhadavei, uvakkhadavetta mitta nai niyaga sayana sambamdhi pariyanam amamtei java sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta pusanamdi kumaram devadattam cha dariyam pattayam duruhei, duruhetta seyapiehim kalasehim majjavei, majjavetta varanevatthaim karei, karetta aggihomam karei, karetta pusanamdi kumaram devadattae dariyae panim ginhavei. Tae nam se vesamanadatte raya pusanumdikumarassa devadattam dariyam savviddhie java dumduhinigghosa–naiyaravenam mahaya iddhisakkarasamudaenam paniggahanam karei, karetta devadattae dariyae ammapiyaro mitta nai niyaga sayana sambamdhi pariyanam cha viulenam asana pana khaima saimenam puppha vattha gamdha mallalamkarena ya sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta padivisajjei. Tae nam se pusanamdi kumare devadattae bhariyae saddhim uppim pasayavaragae phuttamanehim muimgamatthaehim battisaibaddhanadaehim uvagijjamane uvagijjamane uvalalijjamane uvalali-jjamane itthe sadda pharisa rasa ruva gamdhe viule manussae kamabhoge pachchanubhavamane viharai. Tae nam se vesamane raya annaya kayai kaladhammuna samjutte. Niharanam java raya jae pusanamdi. Tae nam se pusanamdi raya sirie devie maibhatte yavi hottha. Kallakallim jeneva siri devi teneva uvagachchhai, uvagachchhitta sirie devie payavadanam karei, karetta sayapaga–sahassapagehim tellehim abbhamgavei, atthisuhae mamsasuhae tayasuhae romasuhae chauvvihae samvahanae samvahavei, samvahavetta surabhina gamdhattaenam uvvattavei, uvvattavetta tihim udaehim majjavei, tam jaha – usino-daenam siodaenam gamdhodaenam viulam asanam panam khaimam saimam bhoyavei, bhoyavetta sirie devie nhayae kayabalikammae kayakouyamamgala payachchhittae jimiyabhuttuttaragayae tao pachchha nhai va bhumjai va, uralaim manussagaim bhogabhogaim bhumjamane viharai. Tae nam tise devadattae devie annaya kayai puvvarattavarattakalasamayamsi kudumbajagariyam jagaramanae imeyaruve ajjhatthie chimtie kappie patthie manogae samkappe samuppanne– evam khalu pusanamdo raya sirie devie maibhatte java viharai. Tam eenam vakkhevenam no samchaemi aham pusanamdina rannasaddhim uralaim manussagaim bhogabhogaim bhumjamani viharittae. Tam seyam khalu mamam siridevim aggipaogena va satthappaogena va visappaogena va jiviyao vavarovetta pusanamdina rannasaddhim uralaim manussagaim bhogabhogaim bhumjamanie viharittae– evam sampehei, sampehetta sirie devie amtarani ya chhiddani ya vivarani ya padijagaramani viharai. Tae nam sa siri devi annaya kayai majjaiya virahiyasayanijjamsi suhapasutta jaya yavi hottha. Imam cha nam devadatta devi jeneva siri devi teneva uvagachchhai, uvagachchhitta sirim devim majjaiyam virahiyasayanijjamsi suhapasuttam pasai, pasitta disaloyam karei, karetta jeneva bhattaghare teneva uvagachchhai, uvagachchhitta lohadamdam paramusai, paramusitta lohadamdam tavei, tattam samajoibhuyam phullakimsuyasamanam samdasaenam gahaya jeneva siri devi teneva uvagachchhai, uvagachchhitta sirie devie avanamsi pakkhivai. Tae nam sa siri devi mahaya–mahaya saddenam arasitta kaladhammuna samjutta. Tae nam tise sirie devie dasachedio arasiyasaddam sochcha nisamma jeneva siri devi teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta devadattam devim tao avakkamamanim pasamti, pasitta jeneva siri devi teneva uvagachchhati, uvagachchhitta sirim devim nippanam nichchettham jiviyavippajadham pasamti, pasitta ha ha! Aho! Akajjamiti kattu royamanio kamdamanio vilavamanio jeneva pusanamdi raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta pusanamdi rayam evam vayasi– Evam khalu sami! Siri devi devadattae devie akale cheva jiviyao vavaroviya. Tae nam se pusanamdi raya tasim dasachedinam amtie eyamattham sochcha nisamma mahaya maisoenam apphunne samane parasuniyatte viva champagavarapayave dhasa tti dharaniyalamsi savvamgehi samnivadie. Tae nam se pusanamdi raya mahuttamtarena asatthe samane bahuhim raisara talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai satthavahehim mitta nai niyaga sayana sambamdhi pariyanena ya saddhim kamdamane vilavamane sirie devie mahaya iddhie niharanam karei, karetta asurutte rutthe kuvie chamdikkie misimisemane devadattam devim purisehim ginhavei, eenam vihanenam vajjham anavei. Tam evam khalu goyama! Devadatta devi purasha porananam duchchinnanam duppadikkamtanam asubhanam pavanam kadanam kammanam pavagam phalavittivisesam pachchanubhavamani viharai. Devadatta nam bhamte! Devi io kalamase kalam kichcha kahim gamihii? Kahim uvavajjihii? Goyama! Asiim vasaim paramaum palaitta kalamase kalam kichcha imise rayanappabhae pudhavie neraiesu neraiyattae uvavajjihii. Samsaro taheva java vanassai. Tao anamtaram uvvattitta gamgapure nayare hamsattae pachchayahii. Se nam tattha sauniehim vahie samane tattheva gamgapure nayare setthikulamsi uvavajji hii. Bohi. Sohamme. Mahavidehe vase sijjhihii. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam duhavivaganam navamassa ajjhayanassa ayamatthe pannatte. –tti bemi.
Sutra Meaning Transliteration : Yadi bhagavan ! Yavat navama adhyayana ka utkshepa jana lena chahie. Jambu ! Usa kala tatha usa samaya mem rohitaka nama ka nagara tha. Vaha riddha, stimita tatha samriddha tha. Prithivi – avatamsaka namaka udyana tha. Usamem dharana namaka yaksha ka yakshayatana tha. Vaham vaishramanadatta nama ka raja tha. Shridevi namaka rani thi. Yuvaraja pada se alamkrita pushpanamdi kumara tha. Usa rohitaka nagara mem datta gathapati rahata tha. Vaha bara dhani yavat sammananiya tha. Usaki krishnashri namaki bharya thi. Usa datta gathapati ki putri tatha krishnashri ki atmaja devadatta nama ki balika thi; jo anyuna evam nirdosha indriyom se yukta sundara shariravali thi. Usa kala usa samaya mem vaham shramana bhagavana mahavira padhare yavat unaki dharmadeshana sunakara raja va parishad vapisa chale gaye. Usa kala, usa samaya bhagavana ke jyeshtha shishya gautamasvami bele ke parane ke nimitta bhikshartha nagara mem gaye yavat rajamarga mem padhare. Vaham para ve hastiyom, ashvom aura purushom ko dekhate haim, aura una sabake bicha unhomne avakotaka bandhana se bamdhi hui, kate hue karna tatha naka vali yavat aisi suli para bhedi jane vali eka stri ko dekha aura dekhakara unake mana mem yaha samkalpa utpanna hua ki yaha narakatulya vedana bhoga rahi hai. Yavat purvavat bhiksha lekara nagara se nikale aura bhagavana ke pasa akara isa prakara nivedana karane lage ki – bhadanta ! Yaha stri purvabhava mem kauna thi\? He gautama ! Usa kala aura usa samaya mem isi jambudvipa antargat bharatavarsha mem supratishtha nama ka eka riddha, stimita va samriddha nagara tha. Vaham para mahasena raja the. Usake antahpura mem dharini adi eka hajara raniyam thim. Maharaja mahasena ka putra aura maharani dharini ka atmaja simhasena namaka rajakumara tha jo anyuna pamchom indriyom vala va yuvarajapada se alamkrita tha. Tadanantara simhasena rajakumara ke mata – pita ne eka bara kisa samaya pamchasau suvishala prasadavatamsaka banavae. Kisi anya samaya unhomne simhasena rajakumara ka shyama adi 500 rajakanyaom ke satha eka dinamem vivaha kara diya. Pamcha sau – pamcha sau vastuom ka pritidana diya. Rajakumara simhasena shyamapramukha 500 rajakanyaom ke satha prasadommem ramana karata hua sananda samaya vyatita karane laga Tatpashchat kisi samaya raja mahasena kaladharma ko prapta hue. Rajakumara simhasena ne nihsarana kiya. Tatpashchat vaha raja bana gaya. Tadanantara maharaja simhasena shyamadevi mem murchchhita, griddha, grathita va adhyupapanna hokara anya deviyom ka na adara karata hai aura na unaka dhyana hi rakhata hai. Isake viparita unaka anadara va vismarana karake sanamda samaya yapana kara raha hai. Tatpashchat una eka kama pamcha sau deviyom ki eka kama pamcha sau mataom ko jaba isa vrittanta ka pata laga ki – ‘raja, simhasena shyamadevi mem murchchhita, griddha, grathita va adhyupapanna hokara hamari kanyaom ka na to adara karata aura na dhyana hi rakhata hai, apitu unaka anadara va vismarana karata hai; taba unhomne milakara nishchaya kiya ki hamare liye yahi uchita hai ki hama shyamadevi ko agni ke prayoga se, visha ke prayoga se athava shastra ke prayoga se jivana rahita kara dalem. Isa taraha vichara karane ke anamtara antara, chhidra ki pratiksha karati hui samaya bitane lagim. Idhara shyamadevi ko bhi isa shadyantra ka pata laga gaya. Jaba use yaha vrittanta vidita hua taba vaha isa prakara vicharane lagi – meri eka kama pamcha sau sapatniyom ki eka kama pamcha sau mataem – ‘maharaja simhasena shyamamem atyanta asakta hokara hamari putriyom ka adara nahim karate, yaha janakara ekatrita hui aura ‘agni, shastra ya visha ke prayoga se shyama ke jivana ka anta kara dena hi hamare lie shreshtha hai’ aisa vichara kara, ve avasara ki khoja mem hai. Jaba aisa hai to na jane ve kisa kumauta se mujhe marem\? Aisa vichara kara vaha shyama bhita, trasta, udvigna va bhayabhita ho uthi aura jaham kopabhavana tha vaham ai. Akara manasika samkalpom ke viphala rahane se manamem nirasha hokara artta dhyana karane lagi. Tadanantara simhasenaraja isa vrittanta se avagata hua aura jaham kopagriha tha aura jaham shyamadevi thi vaham para aya. Jisake manasika samkalpa viphala ho gae haim, jo nirasha va chintita ho rahi hai, aisi nisteja shyamadevi ko dekhakara kaha – he devanupriye ! Tu kyom isa taraha apahritamanahsamkalpa hokara chintita ho rahi hai\? Simhasena raja ke dvara isa prakara kahe jane para dudha ke uphana ke samana kruddha hui arthat krodhayukta prabala vachanom se simha raja ke prati isa prakara boli – he svamin ! Meri eka kama pamcha sau sapatniyom ki eka kama pamcha sau matem isa vrittanta ko janakara ikatthi hokara eka dusare ko isa prakara kahane lagim – maharaja simhasena shyamadevi mem atyanta asakta, griddha, grathita va adhyupapanna hue hamari kanyaom ka adara satkara nahim karate haim. Unaka dhyana bhi nahim rakhate haim; pratyuta unaka anadara va vismarana karate hue samaya – yapana kara he haim; isalie hamare liye yahi samuchita hai ki agni, visha ya kisi shastra ke prayoga se shyama ka anta kara dalem. Tadanusara ve mere antara, chhidra aura vivara ki pratiksha karati hui avasara dekha rahi haim. Na jane mujhe kisa kumauta se mare ! Isa karana bhayakranta hui maim kopabhavana mem akara arttadhyana kara rahi hum. Tadanantara maharaja simhasena ne shyamadevi se kaha – he devanupriye ! Tu isa prakara apahrita mana vali hokara artadhyana mata kara. Nishchaya hi maim aisa upaya karumga ki tumhare sharira ko kahim se bhi kisi prakara ki abadha tatha prabadha na hone paegi. Isa prakara shyama devi ko ishta, kanta, priya, manojnya, manohara vachanom se ashvasana deta hai aura vaham se nikala jata hai. Nikalakara kautumbika – anuchara purashom ko bulata hai aura kahata hai – tuma loga jao aura jakara supratishthita nagara se bahara pashchima disha ke vibhaga mem eka bari kutakarashala banao jo saikarom stambhom se yukta ho, prasadiya, abhirupa, pratirupa tatha darshaniya ho – ve kautumbika purusha donom hatha jorakara sira para dasom nakha vali anjali rakha kara isa rajajnya ko shirodharya karate hue chale jate haim. Jakara supratishthita nagara ke bahara pashchima dik vibhaga mem eka mahati va aneka stambhom vali prasadiya, darshaniya, abhirupa aura pratirupa kuta – karashala taiyara karava kara maharaja simhasena ki ajnya pratyarpana karate haim – Tadanantara raja simhasena kisi samaya eka kama pamcha sau deviyom ki eka kama pamcha sau mataom ko amantrita karata hai. Simhasena raja ka amamtrana pakara ve eka kama pamcha sau deviyom ki eka kama pamcha sau mataem sarvaprakara se vastrom evam abhushanom se susajjita ho apane – apane vaibhava ke anusara supratishthita nagara mem raja simhasena jaham the, vaham a jati haim. Simhasena raja bhi una eka kama pamcha sau deviyom ki eka kama pamcha sau mataom ko nivasa ke lie kutakara – shala mem sthana de deta hai. Tadanantara simhasena raja ne kautumbika purushom ko bulakara kaha – ‘devanupriyo ! Tuma jao aura vipula ashanadika le jao tatha anekavidha pushpom, vastrom, gandhom, malaom aura alamkarom ko kutakara shala mem pahumchao. Kautumbika purusha bhi raja ki ajnya ke anusara sabhi samagri pahumcha dete haim. Tadanantara sarva – prakara ke alamkarom se vibhushita una eka kama pamcha sau deviyom ki eka kama pamcha sau mataom ne usa vipula ashanadika aura suradika samagri ka asvadana kiya aura gandharva tatha nataka nartakom se upagiya – mana – prashasyamana hoti hui sananda vicharane lagim. Tatpashchat simhasena raja arddharatri ke samaya aneka purushom ke satha, unase ghira hua, jaham kutakarashala thi vaham para aya. Akara usane kutakarashala ke sabhi daravaje banda karava die. Kutakarashala ko charom tarapha se aga lagava di. Tadanantara raja simhasena ke dvara adipta ki gai, jalai gai, trana va sharana se rahita hui eka kama pamcha sau raniyom ki eka kama pamcha sau mataem rudana, krandana va vilapa karati hui kaladharma ko prapta ho gai. Isa prakara ke karma karane vala, aisi vidya – buddhi vala, aisa acharana karane vala simhasena raja atyadhika papa – karmom ka uparjana karake 34 – sau varsha ki parama ayu bhogakara kala karake utkrishta 22 sagaropama ki sthiti vali chhatthi narakabhumi mem naraka rupa se utpanna hua. Vahi simhasena raja ka jiva sthiti ke samapta hone para vaham se nikalakara isi rohitaka nagara mem datta sarthavaha ki krishnashri bharya ki kukshi mem balika ke rupa mem utpanna hua. Taba usa krishnashri bharya ne nau masa paripurna hone para eka kanya ko janma diya. Vaha anyanta komala hatha – pairom vali tatha atyanta rupavati thi. Tatpashchat usa kanya ke matapita na barahave dina bahuta – sa ashanadika taiyara karavaya yavat mitra, jnyati, nijaka, svajana, sambandhijana tatha parijanom ko nimantrita karake evam bhojanadi se nivritta ho lene para kanya ka namakarana samskara karate hue kaha – hamari isa kanya ka nama devadatta rakha jata hai. Tadanantara vaha devadatta pamcha dhayamataom ke samrakshana mem vriddhi ko prapta hone lagi. Vaha devadatta balyavastha se mukta hokara yavat yauvana, rupa va lavanya se atyanta uttama va utkrishta sharira vali ho gai. Eka bara vaha devadatta snana karake yavat samasta abhushanom se vibhushita hokara bahuta si kubja adi dasiyom ke satha apane makana ke upara sone ki gemda ke satha krira karati hui viharana kara rahi thi. Idhara snanadi se nivritta yavat sarvalankaravibhushita raja vaishramanadatta ashva para arohana karata hai aura bahuta se purushom ke satha parivrita ashvakrira ke lie jata hua datta gathapati ke ghara se kuchha pasa se nikalata hai. Tadanantara vaha vaishramanadatta raja devadatta kanya ko upara sone ki gemda se khelati hui dekhata hai aura dekhakara devadatta darika ke rupa, yauvana va lavanya se vismaya ko prapta hota hai. Kautumbika purushom ko bulakara kahata hai – ‘he devanupriyo ! Yaha balika kisaki hai\? Aura isaka kya nama hai\?’ taba ve kautumbika purusha hatha jorakara yavat kahane lage – ‘svamin ! Yaha kanya datta gathapati ki putri aura krishnashri ki atmaja hai jo rupa, yauvana tatha lavanya – kanti se uttama tatha utkrishta sharira vali hai. Tadanantara raja vaishramanadatta ashvavahanika se vapisa akara apane abhyantara sthaniya ko bulakara unako isa prakara kahata hai – devanupriyo ! Tuma jao aura jakara sarthavaha datta ki putri aura krishnashri bharya ki atmaja devadatta nama ki kanya ki yuvaraja pushpanandi ke lie bharya rupa mem mamga karo. Yadi vaha rajya ke badale bhi prapta ki ja sake to bhi prapta karane ke yogya hai. Tadanantara ve abhyamtara – sthaniya purusha raja vaishramana ki isa ajnya ko sammanapurvaka svikara kara, harsha ko prapta ho yavat snanadi kriya karake tatha rajasabha mem pravesha karane yogya uttama vastra pahanakara jaham datta sarthavaha ka ghara tha, vaham ae. Datta sarthavaha bhi unhem ata dekhakara bari prasannata ke satha asana se uthakara unake sanmana ke lie sata – atha kadama unake samane agavani karane gaya. Unaka svagata kara asana para baithane ki prarthana ki. Tadanantara ashvasta, vishvasta, ko upalabdha hue evam sukhapurvaka uttama asanom para avasthita hue. Ina ane vale rajapurushom se datta ne isa prakara kaha – devanupriyo ! Ajnya dijie, apake shubhagamana ka prayojana kya hai\? Datta sarthavaha ke isa taraha puchhane para agantuka rajapurushom ne kaha – ‘he devanupriya ! Hama apaki putri aura krishnashri ki atmaja devadatta nama ki kanya ki yuvaraja pushpanandi ke lie bharya rupa se mamgani karane ae haim. Yadi hamari mamga apako yukta, avasaraprapta, shlaghaniya lage tatha varavadhu ka yaha samyoga anurupa jana parata ho to devadatta ko yuvaraja pushpanandi ke lie dijie aura batalaie ki isake lie apako kya shulka – upahara diya jaya\? Una abhyantarasthaniya purushom ke isa kathana ko sunakara datta bole – ‘devanupriyo ! Mere lie yahi bara shulka hai ki maharaja vaishramanadatta meri isa balika ko grahana kara mujhe anugrihita kara rahe haim.’ tadanantara datta gathapati ne una antaranga rajapurushom ka pushpa, gamdha, mala tatha alankaradi se yathochita satkara – sammana kiya aura unhem visarjita kiya. Ve abhyantara sthaniya purusha jaham vaishramanadatta raja tha vaham ae aura unhomne vaishramana raja ko ukta sara vrittanta nivedita kiya. Tadanantara kisi anya samaya datta gathapati shubha tithi, karana, divasa, nakshatra va muhurtta mem vipula ashanadika samagri taiyara karavata hai aura mitra, jnyati, nijaka svajana sambandhi tatha parijanom ko amantrita kara yavat snanadi karake dushta svapnadi ke phala ko vinashta karane ke lie mastaka para tilaka va anya mangalika karya karake sukhaprada asana para sthita ho usa vipula ashanadika ka mitra, jnyati, svajana, sambandhi va parijanom ke satha asvadana, visvadana karane ke anantara uchita sthana para baitha achanta, choksha, atah parama shuchibhuta hokara mitra, jnyati, nijaka ka vipula pushpa, mala, gandha, vastra, alankara adi se satkara karata hai, sanmana karata hai. Devadatta – namaka apani putri ko snana karava kara yavat sharirika abhushanom dvara usake sharira ko vibhushita kara purushasahasra – vahini mem bithata hai. Bahuta se mitra va jnyatijanom adi se ghira hua sarva prakara ke thatha – riddhi se tatha vaditra – dhvani ke satha rohitaka nagarake bichom bicha hokara jaham vaishramana raja ka ghara tha aura jaham vaishramana raja tha, vaham akara hatha jorakara use badhaya. Vaishramana raja ko devadatta kanya arpana kara di. Taba raja vaishramana lai hui usa devadatta darika ko dekhakara bare harshita hue aura vipula ashanadika taiyara karaya aura mitra, jnyati, nijaka, svajana, sambandhi va parijanom ko amamtrita kara unhem bhojana karaya. Unaka pushpa, vastra, gamdha, mala va alankara adi se satkara – sanmana kiya. Tadanantara kumara pushpanandi aura kumari devadatta ko pattaka – para baithakara shveta va pita arthat chamdi sone ke kalashom se snana karate haim. Sundara veshabhusha se susajjita karate haim. Agnihoma karate haim. Bada mem kumara pushpanandi ko kumari devadatta ka panigrahana karate haim. Tadanantara vaha vaishramanadatta naresha pushpanandi va devadatta ka sampurna riddhi yavat mahana vadya – dhvani aura riddhisamudaya va sanmana – samudaya ke satha vivaha rachate haim. Tadanantara devadatta ke mata – pita tatha unake satha ane vale anya aneka mitrajanom, jnyatijanom, nijakajanom, svajanom, sambandhijanom aura parijanom ka bhi vipula ashanadika tatha vastra, gandha, mala aura alankaradi se satkara va sanmana karane ke bada unhem bida karate haim. Rajakumara pushpanandi shreshthiputri devadatta ke satha uttama prasada mem vividha prakara ke vadyom aura jinamem mridanga baja rahe haim, aise 32 prakara ke natakom dvara upagiyamana – prashamsita hote sanamda manushya sambamdhi shabda, sparsha, rasa, rupa aura gamdharupa bhoga bhogate hue samaya bitane lage. Kuchha samaya bada maharaja vaishramana kaladharma ko prapta ho gae. Unaki mrityu para shokagrasta pushpanandi ne bare samaroha ke satha unaka nissarana kiya yavat mritaka – karma karake rajasimhasana para arurha hue yavat yuvaraja se raja bana gae. Pushpanandi raja apani mata shridevi ka parama bhakta tha. Pratidina mata shridevi jaham bhi hom vaham akara shridevi ke charanom mem pranama karake shatapaka aura sahasrapaka tailom ki malisha karavata tha. Asthi ko sukha dene vale, mamsa ko sukhakari, tvacha ki sukhaprada aura donom ko sukhakari aisi chara prakara ki amgamardana kriya se sukhashanti pahumchata tha. Sugandhita gandhavartaka se udvartana karavata pashchat ushna, shita aura sugandhita jala se snana karavata, phira vipula ashanadi chara prakara ka bhojana karata. Isa prakara shridevi ke naha lene yavat ashubha svapnadi ke phala ko viphala karane ke lie mastaka para tilaka va anya mangalika karya karake bhojana kara lene ke anantara apane sthana para a chukane para aura vaham para kulla tatha mukhagata lepa ko dura kara parama shuddha ho sukhasana para baitha jane ke bada hi pushpanandi snana karata, bhojana karata tha. Tatha phira manushya sambandhi udara bhogom ka upabhoga karata hua samaya vyatita karata tha. Tadanantara kisi samaya madhyaratri mem kutumba sambandhi chintaom mem ulajhi hui devadatta ke hridaya mem yaha samkalpa utpanna hua ki ‘isa prakara nishchaya hi pushpanandi raja apani mata shridevi ka ‘yaha pujya hai’ isa buddhi se parama bhakta bana hua hai. Isa avakshepa ke karana maim pushpanandi raja ke satha paryapta rupa se manushya sambandhi vishayabhogom ka upabhoga nahim kara pati hum. Isalie aba mujhe yahi karana yogya hai ki agni, shastra, visha ya mantra ke prayoga se shridevi ko jivana se vyaropita karake maharaja pushpanandi ke satha udara – pradhana manushya sambandhi vishaya – bhogom ka yatheshta upabhoga karum.’ aisa vichara kara vaha shridevi ko marane ke lie antara, chhidra aura vivara ki pratiksha karati hui viharana karane lagi. Tadanantara kisi samaya snana ki hui shridevi ekanta mem apani shayya para sukhapurvaka so rahi thi. Idhara labdhavakasha devadatta bhi jaham shridevi thi vaham para ati hai. Snana va ekanta mem shayya para sukhapurvaka soi hui shridevi ko dekhakara disha ka avalokana karati hai. Usake bada jaham bhaktagriha tha vaham para jakara lohe ke damde ko grahana karati hai. Grahana kara lohe ke usa damde ko tapati hai, tapakara agni ke samana dedipyamana ya khile hue kimshuka ke phula ke samana lala hue usa lohe ke danda ko samdasi se pakarakara jaham shridevi thi vaham akara shridevi ke gudasthana mem ghusera deti hai. Lohadamda ke ghuserane se bare jora ke shabdom se chillati hui shridevi kaladharma se samyukta ho gai – mrityu ko prapta ho gai. Tadanantara usa shridevi ki dasiyam bhayanaka chitkara shabdom ko sunakara avadharana kara jaham shridevi thi vaham ati haim aura vaham se devadatta devi ko nikalati hui dekhati haim. Jidhara shridevi soi hui thi vaham akara shridevi ko pranarahita, cheshtarahita dekhati haim. Dekhakara – ‘ha ! Ha ! Bara anartha hua’ ina prakara kahakara rudana, akrandana tatha vilapa karati hui, maharaja pushpanandi se isa prakara nivedana karati haim – ‘nishchaya hi he svamin ! Shridevi ko devadatta devi ne akala mem hi jivana se prithak kara diya – tadanantara pushpanandi raja una dasiyom se isa vrittanta ko suna samajha kara mahan matrishoka se akranta hokara parashu se kate hue champaka vriksha ki bhamti dharama se prithvi – tala para sarva angom se gira para. Tadanantara eka muhurtta ke bada vaha pushpanandi raja hosha mem aya. Aneka raja – naresha, ishvara, yavat sarthavaha ke nayakom tatha mitrom yavat parijanom ke satha rudana, akrandana va vilapa karata hua shridevi ka mahana riddhi tatha satkara ke satha nishkasana kritya karata hai. Tatpashchat krodha ke avesha mem rushta, kupita, ativa krodhavishta tatha lala – pila hota hua devadatta devi ko rajapurushom se pakaravata hai. Pakaravakara isa purvokta vidhana se ‘yaha vadhya hai’ aisi rajapurushom ko ajnya deta hai. Isa prakara nishchaya hi, he gautama ! Devadatta devi apane purvakrit ashubha papakarmom ka phala pa rahi haim. Aho bhagavan ! Devadatta devi yaham se kala masa mem kala karake kaham jaegi\? Kaham utpanna hogi\? He gautama ! Devadatta devi 80 varsha ki parama ayu bhoga kara kala masa mem kala karake isa ratnaprabha namaka naraka mem naraka paryaya mem utpanna hogi. Shesha samsarabhramana purvavat karati hui yavat vanaspati antargata nimba adi katu – vrikshom tatha katudugdha vale akadi paudhom mem lakhom bara utpanna hogi. Tadanantara vaham se nikalakara gangapura nagara mem hamsa rupa se utpanna hogi. Vaham shakunikom dvara vadha kie jana para vaha gangapura mem hi shreshthikula mem putrarupamem janma legi. Vaham usaka jiva samyaktva ko prapta kara saudharma namaka prathama devalokamem utpanna hoga. Vaham se chyuta hokara mahavideha kshetramem utpanna hoga. Vaham charitra grahana kara yathavat palana kara siddhi prapta karega. Nikshepa purvavat.