Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003239
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय-६१

Translated Chapter :

समवाय-६१

Section : Translated Section :
Sutra Number : 139 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पंचसंवच्छरियस्स णं जुगस्स रिदुमासेणं मिज्जमाणस्स एगसट्ठिं उदुमासा पन्नत्ता। मंदरस्स णं पव्वयस्स पढमे कंडे एगसट्ठिजोयणसहस्साइं उड्ढं उच्चत्तेणं पन्नत्ते। चंदमंडले णं एगसट्ठिविभागविभाइए समंसे पन्नत्ते। एवं सूरस्सवि।
Sutra Meaning : पंचसंवत्सर वाले युग के ऋतु – मासों से गिनने पर इकसठ ऋतु मास होते हैं। मन्दर पर्वत का प्रथम काण्ड इकसठ हजार योजन ऊंचा कहा गया है। चन्द्रमंडल विमान एक योजन के इकसठ भागों से विभाजित करने पर पूरे छप्पन भाग प्रमाण सम – अंश कहा गया है। इसी प्रकार सूर्य भी एक योजन के इकसठ भागों से विभाजित करने पर पूरे अड़तालीस भाग प्रमाण सम – अंश कहा गया है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] pamchasamvachchhariyassa nam jugassa ridumasenam mijjamanassa egasatthim udumasa pannatta. Mamdarassa nam pavvayassa padhame kamde egasatthijoyanasahassaim uddham uchchattenam pannatte. Chamdamamdale nam egasatthivibhagavibhaie samamse pannatte. Evam surassavi.
Sutra Meaning Transliteration : Pamchasamvatsara vale yuga ke ritu – masom se ginane para ikasatha ritu masa hote haim. Mandara parvata ka prathama kanda ikasatha hajara yojana umcha kaha gaya hai. Chandramamdala vimana eka yojana ke ikasatha bhagom se vibhajita karane para pure chhappana bhaga pramana sama – amsha kaha gaya hai. Isi prakara surya bhi eka yojana ke ikasatha bhagom se vibhajita karane para pure aratalisa bhaga pramana sama – amsha kaha gaya hai.