Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011390 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
16. एकान्त व नय अधिकार - (पक्षपात-निरसन) |
Translated Chapter : |
16. एकान्त व नय अधिकार - (पक्षपात-निरसन) |
Section : | 2. पक्षपात-निरसन | Translated Section : | 2. पक्षपात-निरसन |
Sutra Number : | 387 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सन्मति तर्क। ३.५३; तुलना: गोमट्टसार कर्मकाण्ड । ८७७-८९५ | ||
Mool Sutra : | कालो सहाव णियई, पुव्वकयं पुरिस कारणेगंता। मिच्छत्तं ते चेवा, समासओ होंति सम्मत्तं ।। | ||
Sutra Meaning : | काल, स्वभाव, नियति, पूर्वकृत अर्थात् कर्म दैव या अदृष्ट, और पुरुषार्थ ये पाँचों ही कारण हर कार्य के प्रति लागू होते हैं। अन्य कारणों का निषेध करके पृथक् पृथक् एक एक का पक्ष पकड़ने पर ये पाँचों ही मिथ्या हैं और सापेक्षरूप से परस्पर मिल जाने पर ये पाँचों ही सम्यक् हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Kalo sahava niyai, puvvakayam purisa karanegamta. Michchhattam te cheva, samasao homti sammattam\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Kala, svabhava, niyati, purvakrita arthat karma daiva ya adrishta, aura purushartha ye pamchom hi karana hara karya ke prati lagu hote haim. Anya karanom ka nishedha karake prithak prithak eka eka ka paksha pakarane para ye pamchom hi mithya haim aura sapeksharupa se paraspara mila jane para ye pamchom hi samyak haim. |