Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011393 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
16. एकान्त व नय अधिकार - (पक्षपात-निरसन) |
Translated Chapter : |
16. एकान्त व नय अधिकार - (पक्षपात-निरसन) |
Section : | 3. नयवाद की सार्वभौमिकता | Translated Section : | 3. नयवाद की सार्वभौमिकता |
Sutra Number : | 390 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | विशेषावश्यक भाष्य । २२७४; तुलना: ध. ९। पृ. १८२ | ||
Mool Sutra : | परसयएगनयमयं, तप्पडिवक्खनयओ निवत्तेज्जा। समए व परिग्गहियं, परेण जं दोसबुद्धीए ।। | ||
Sutra Meaning : | एकान्त पक्षपाती वे पर-समय या मिथ्यादृष्टि स्वाभिप्रेत एक नय को मान कर उसके प्रतिपक्षभूत अन्य नयों या मतों का निराकरण करने लगते हैं। अथवा दूसरों के धर्म या मत में जो बात ग्रहण की गयी हो, उसमें दोष देखने लगते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Parasayaeganayamayam, tappadivakkhanayao nivattejja. Samae va pariggahiyam, parena jam dosabuddhie\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ekanta pakshapati ve para-samaya ya mithyadrishti svabhipreta eka naya ko mana kara usake pratipakshabhuta anya nayom ya matom ka nirakarana karane lagate haim. Athava dusarom ke dharma ya mata mem jo bata grahana ki gayi ho, usamem dosha dekhane lagate haim. |