Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118210
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-८

चूलिका-२ सुषाढ अनगारकथा

Translated Chapter :

અધ્યયન-૮

ચૂલિકા-૨ સુષાઢ અનગારકથા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1510 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] त्ति भाणिऊणं विमुंचमाणे सुरभिकुसुम वुट्ठिं भत्ति भरणिब्भरे विरइय कर कमलंजलीउ त्ति निवडिए ससुरासुरे देवसंघे गोयमा कुमारस्स णं चलणारविंदे पणच्चियाओ य देवसुंदरीओ पुणो पुणोऽभि-संथुणिय नमंसिय चिरं पज्जुवासिऊणं सट्ठाणेसु गए देवनिवहे।
Sutra Meaning : એમ કહીને સુગંધી પુષ્પોની વૃષ્ટિને છોડતાં, ભક્તિપૂર્ણ હૃદયવાળો ઇન્દ્ર કે જેણે હસ્તકમળની અંજલી રચેલી છે. તે ઇન્દ્રો સહિત દેવ સમુદાય આકાશથી નીચે ઊતર્યો, હે ગૌતમ ! ત્યારપછી કુમારના ચરણ – કમળની નિકટ તે દેવસુંદરીઓએ નૃત્ય કર્યું. ફરી ફરી ઘણી સ્તવના કરી, નમસ્કારાદિ કરી, લાંબો સમય સુધી પર્યુપાસના કરી. ત્યારપછી તે દેવ સમુદાયો પોતાના સ્થાનકે ગયા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tti bhaniunam vimumchamane surabhikusuma vutthim bhatti bharanibbhare viraiya kara kamalamjaliu tti nivadie sasurasure devasamghe goyama kumarassa nam chalanaravimde panachchiyao ya devasumdario puno punobhi-samthuniya namamsiya chiram pajjuvasiunam satthanesu gae devanivahe.
Sutra Meaning Transliteration : Ema kahine sugamdhi pushponi vrishtine chhodatam, Bhaktipurna hridayavalo indra Ke jene hastakamalani amjali racheli chhe. Te indro sahita deva samudaya akashathi niche utaryo, He gautama ! Tyarapachhi kumarana charana – kamalani nikata te devasumdarioe nritya karyum. Phari phari ghani stavana kari, namaskaradi kari, lambo samaya sudhi paryupasana kari. Tyarapachhi te deva samudayo potana sthanake gaya.