Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117305
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-३ कुशील लक्षण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 605 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तहा गोयमा णं पव्वज्जा दिवसप्पभिईए जहुत्त-विहिणो वहाणेणं जे केई साहू वा साहुणी वा अपुव्व-नाण-गहणं न कुज्जा, तस्सासइं चिराहीयं सुत्तत्थोभयं सरमाणे एगग्ग-चित्ते पढम-चरम-पोरिसीसु दिया राओ य नाणु गुणेज्जा, से णं गोयमा नाण-कुसीले नेए। से भयवं जस्स अइगरुय-णाणावरणोदएणं अहन्निसं पहोसेमाणस्स संवच्छरेणा वि सिलोग-बद्धमवि नो थिरपरि-चियं भवेज्जा से किं कुज्जा गोयमा तेणा वि जावज्जीवाभिग्गहेणं सज्झाय-सीलाणं वेयावच्चं, तहा अनुदिनं अड्ढाइज्जे सहस्से [२५००] पंच मंगलाणं सुत्तत्थोभए सरमाणेगग्ग-मानसे पहोसेज्जा। (१) से भयवं केणं अट्ठेणं गोयमा जे भिक्खू जावज्जीवाभिग्गहेणं चाउक्कालियं वायणाइ जहा सत्तीए सज्झायं न करेज्जा, से णं नाण-कुसीले नेए।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! જે કોઈને અતિ મહાન જ્ઞાનાવરણીય કર્મનો ઉદય હોય, રાત – દિવસ ગોખવા છતાં વર્ષે માત્ર અર્ધ શ્લોક જ સ્થિર પરિચિત થાય, તેણે શું કરવું ? તેમણે જાવજ્જીવના અભિગ્રહ ગ્રહણ કરવા કે સ્વાધ્યાય કરનારનું વૈયાવચ્ચ તથા રોજ અઢાર હજાર પ્રમાણ પંચમંગલના સૂત્ર, અર્થ, તદુભયનું સ્મરણ કરતો એકાગ્ર મનથી ગોખે. ભગવન્ ! કયા કારણે એમ કહો છો ? ગૌતમ ! જે ભિક્ષુ જાવજ્જીવ સુધીના અભિગ્રહ સહિત ચારે કાળ યથાશક્તિ વાચનાદિરૂપ સ્વાધ્યાય ન કરે તે જ્ઞાનકુશીલ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] taha goyama nam pavvajja divasappabhiie jahutta-vihino vahanenam je kei sahu va sahuni va apuvva-nana-gahanam na kujja, tassasaim chirahiyam suttatthobhayam saramane egagga-chitte padhama-charama-porisisu diya rao ya nanu gunejja, se nam goyama nana-kusile nee. Se bhayavam jassa aigaruya-nanavaranodaenam ahannisam pahosemanassa samvachchharena vi siloga-baddhamavi no thirapari-chiyam bhavejja se kim kujja goyama tena vi javajjivabhiggahenam sajjhaya-silanam veyavachcham, taha anudinam addhaijje sahasse [2500] pamcha mamgalanam suttatthobhae saramanegagga-manase pahosejja. (1) se bhayavam kenam atthenam goyama je bhikkhu javajjivabhiggahenam chaukkaliyam vayanai jaha sattie sajjhayam na karejja, se nam nana-kusile nee.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Je koine ati mahana jnyanavaraniya karmano udaya hoya, rata – divasa gokhava chhatam varshe matra ardha shloka ja sthira parichita thaya, tene shum karavum\? Temane javajjivana abhigraha grahana karava ke svadhyaya karanaranum vaiyavachcha tatha roja adhara hajara pramana pamchamamgalana sutra, artha, tadubhayanum smarana karato ekagra manathi gokhe. Bhagavan ! Kaya karane ema kaho chho\? Gautama ! Je bhikshu javajjiva sudhina abhigraha sahita chare kala yathashakti vachanadirupa svadhyaya na kare te jnyanakushila chhe.