Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117195 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 495 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नामं पि सयल-कम्मट्ठ-मल-कलंकेहिं विप्पमुक्काणं। तियसिंद च्चिय-चलणाण जिन-वरिंदाण जो सरइ॥ | ||
Sutra Meaning : | સમગ્ર આઠે પ્રકારના કર્મમલ કલંકથી રહિત દેવો અને ઇન્દ્રોથી પૂજિત થયેલ ચરણવાળા જિનેશ્વર ભગવંતનું માત્ર નામસ્મરણ કરનાર મન, વચન, કાયારૂપ ત્રણે કરણમાં એકાગ્ર ક્ષણે – ક્ષણમાં શીલ અને સંયમમાં ઉદ્યમ વ્રત – નિયમમાં વિરાધના ન કરનાર આત્મા નક્કી તુરંત ટૂંકા ગાળામાં સિદ્ધિ પામે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૯૫, ૪૯૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] namam pi sayala-kammattha-mala-kalamkehim vippamukkanam. Tiyasimda chchiya-chalanana jina-varimdana jo sarai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samagra athe prakarana karmamala kalamkathi rahita devo ane indrothi pujita thayela charanavala jineshvara bhagavamtanum matra namasmarana karanara mana, vachana, kayarupa trane karanamam ekagra kshane – kshanamam shila ane samyamamam udyama vrata – niyamamam viradhana na karanara atma nakki turamta tumka galamam siddhi pame chhe. Sutra samdarbha– 495, 496 |