Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117088 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 388 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] (३९) एयावसरम्मि उ गोयमा संजोगेणं संजुज्जेज्जा। (४०) से वि णं संजोए पुरिसायत्ते (४१) पुरिसे वि णं जे णं न संजुज्जे, से धन्ने; जे णं संजुज्जे से अधन्ने॥ | ||
Sutra Meaning : | હે ગૌતમ ! આવા સમયે જે પુરુષ સંયોગાધીન થઈ, તે સ્ત્રીનો યોગ કરે, સ્ત્રીને આધીન થઈ કામસેવન કરે તે અધન્ય છે. સંયોગ કરવો કે ન કરવો તે પુરુષાધીન છે. તેથી જે ઉત્તમ પુરુષ સંયોગાધીન ન થાય તે ધન્ય છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] (39) eyavasarammi u goyama samjogenam samjujjejja. (40) se vi nam samjoe purisayatte (41) purise vi nam je nam na samjujje, se dhanne; je nam samjujje se adhanne. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He gautama ! Ava samaye je purusha samyogadhina thai, te strino yoga kare, strine adhina thai kamasevana kare te adhanya chhe. Samyoga karavo ke na karavo te purushadhina chhe. Tethi je uttama purusha samyogadhina na thaya te dhanya chhe. |