Sutra Navigation: Jitakalpa ( જીતકલ્પ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114561 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | જીતકલ્પ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
तप प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
તપ પ્રાયશ્ચિત્તં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 61 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] भिन्नो अविसिट्ठो च्चिय मासो चउरो य छच्च लहु-गरुया । निव्वियगाई अट्ठमभत्तंतं दानमेएसिं ॥ | ||
Sutra Meaning : | ભિન્ન શબ્દથી પચીશ દિવસ ગ્રહણ કરવા. અહીં અવશિષ્ટ શબ્દથી સર્વ ભેદો ગ્રહણ કરવા. ભિન્ન અને અવશિષ્ટ એવા જે – જે અપરાધ સૂત્રો વ્યવહારમાં કહ્યા, તે સર્વે માટે જિત વ્યવહાર મુજબ નીવિ તપ. તેમાં વિશેષથી એટલે કે, લઘુમાસે પુરિમડ્ઢ આવે. લઘુચોમાસે આયંબિલ. લઘુ છ માસે છઠ્ઠ. ગુરુમાસે એકાસણું આવે. ગુરુચોમાસે ઉપવાસ. ગુરુ છ માસે અઠ્ઠમ. એ પ્રમાણે તપ પ્રાયશ્ચિત્ત આપવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhinno avisittho chchiya maso chauro ya chhachcha lahu-garuya. Nivviyagai atthamabhattamtam danameesim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhinna shabdathi pachisha divasa grahana karava. Ahim avashishta shabdathi sarva bhedo grahana karava. Bhinna ane avashishta eva je – je aparadha sutro vyavaharamam kahya, te sarve mate jita vyavahara mujaba nivi tapa. Temam visheshathi etale ke, Laghumase purimaddha ave. Laghuchomase ayambila. Laghu chha mase chhaththa. Gurumase ekasanum ave. Guruchomase upavasa. Guru chha mase aththama. E pramane tapa prayashchitta apavum. |