Sutra Navigation: Jitakalpa ( જીતકલ્પ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114521 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | જીતકલ્પ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
कायोत्सर्ग प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
કાયોત્સર્ગ પ્રાયશ્ચિત્તં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 21 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] देसिय-राइय-पक्खिय-चाउम्मास-वरिसेसु परिमाणं । सयमद्धं तिन्नि सया पंच-सयऽट्ठुत्तरसहस्सं ॥ | ||
Sutra Meaning : | અહીં દિવસથી સંવત્સર સુધીનું પ્રાયશ્ચિત્ત કહે છે દિવસ સંબંધી પ્રતિક્રમણમાં પહેલાં ૫૦ અને પછી ૨૫ – ૨૫ શ્વાસોચ્છ્વાસ પ્રમાણ કાયોત્સર્ગ પ્રાયશ્ચિત્ત. રાત્રિના પ્રતિક્રમણમાં ૨૫ – ૨૫ શ્વાસોચ્છ્વાસ પ્રમાણે કાયોત્સર્ગ પ્રાયશ્ચિત્ત. ચૌમાસી પ્રતિક્રમણમાં ૫૦૦ શ્વાસોચ્છ્વાસ પ્રમાણનું કાયોત્સર્ગ પ્રાયશ્ચિત્ત. સંવત્સરી પ્રતિક્રમણમાં ૧૦૦૮ શ્વાસોચ્છ્વાસ પ્રમાણનું કાયોત્સર્ગ પ્રાયશ્ચિત્ત. અર્થાત્ દૈવસિકમાં લોગસ્સ બે – એક – એક. રાત્રિમાં લોગસ્સ એક – એક. પકિખમાં ૧૨લોગસ્સ, ચૌમાસીમાં ૨૦ લોગસ્સ, સંવત્સરીમાં ૪૦ લોગસ્સ ઉપર ૧નવકાર. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] desiya-raiya-pakkhiya-chaummasa-varisesu parimanam. Sayamaddham tinni saya pamcha-sayatthuttarasahassam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ahim divasathi samvatsara sudhinum prayashchitta kahe chhe Divasa sambamdhi pratikramanamam pahelam 50 ane pachhi 25 – 25 shvasochchhvasa pramana kayotsarga prayashchitta. Ratrina pratikramanamam 25 – 25 shvasochchhvasa pramane kayotsarga prayashchitta. Chaumasi pratikramanamam 500 shvasochchhvasa pramananum kayotsarga prayashchitta. Samvatsari pratikramanamam 1008 shvasochchhvasa pramananum kayotsarga prayashchitta. Arthat daivasikamam logassa be – eka – eka. Ratrimam logassa eka – eka. Pakikhamam 12logassa, chaumasimam 20 logassa, samvatsarimam 40 logassa upara 1navakara. |