Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1107722
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वक्षस्कार ३ भरतचक्री

Translated Chapter :

વક્ષસ્કાર ૩ ભરતચક્રી

Section : Translated Section :
Sutra Number : 122 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं तस्स भरहस्स रन्नो अन्नया कयाइ रज्जधुरं चिंतेमाणस्स इमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था–अभिजिए णं मए नियगबल वीरिय पुरिसक्कार परक्कमेणं चुल्ल-हिमवंतगिरिसागरमेराए केवलकप्पे भरहे वासे, तं सेयं खलु मे अप्पाणं महयारायाभिसेएणं अभिसिंचावित्तए त्तिकट्टु एवं संपेहेति, संपेहेत्ता कल्लं पाउप्पभाए रयणीए फुल्लु-प्पल-कमल-कोमलुम्मिलियंमि अहपंडुरे पहाए रत्तासोगप्पगास किंसुय सुयमुह गुंजद्धरागसरिसे कमलागर संडबोहए उट्ठियम्मि सूरे सहस्सरस्सिंमि दिणयरे तेयसा जलंते जेणेव मज्जनघरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता जाव मज्जनघराओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता जेणेव बाहिरिया उवट्ठाणसाला जेणेव सीहासने तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सीहासनवरगए पुरत्थाभिमुहे निसीयति, निसीइत्ता सोलसदेवसहस्से, बत्तीसं रायवरसहस्से, सेनावइरयणे गाहावइरयणे वड्ढइरयणे पुरोहियरयणे, तिन्नि सट्ठे सूयसए, अट्ठारस सेणि-प्पसेणीओ, अन्ने य बहवे राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थवाहप्पभिइओ सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी– अभिजिए णं देवानुप्पिया! मए नियगबल-वीरिय-पुरिसक्कार-परक्कमेणं चुल्लहिमवंतगिरिसागरमेराए केवल-कप्पे भरहे वासे, तं तुब्भे णं देवानुप्पिया! ममं महयारायाभिसेयं वियरह। तए णं ते सोलस देवसहस्सा जाव सत्थवाहप्पभिइओ भरहेणं रन्ना एवं वुत्ता समाणा हट्ठतुट्ठ-चित्तमानंदिया नंदिया पीइमणा परमसोमनस्सिया हरिसवसविसप्पमाणहियया करयलपरिग्गहियं दसण्णहं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु भरहस्स रन्नो एयमट्ठं सम्मं विनएणं पडिसुनेंति। तए णं से भरहे राया जेणेव पोसहसाला तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता जाव अट्ठमभत्तिए पडिजागरमाणे विहरइ। तए णं से भरहे राया अट्ठमभत्तंसि परिणममाणंसि आभिओग्गे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी– खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! विनीयाए रायहानीए उत्तरपुरत्थिमे दिसीभाए एगं महं अभिसेयमंडवं विउव्वेह, विउव्वेत्ता मम एयमाणत्तियं पच्चप्पिणह। तए णं ते आभिओग्गा देवा भरहेणं रन्ना एवं वुत्ता समाणा हट्ठतुट्ठा जाव एवं सामित्ति आणाए विनएणं वयणं पडिसुनेंति, पडिसुणेत्ता विनीयाए रायहानीए उत्तरपुरत्थिमं दिसीभागं अवक्कमंति, अवक्कमित्ता वेउव्वियसमुग्घाएणं समोहण्णंति, समोहणित्ता संखिज्जाइं जोयणाइं दंडं निसिरंति, तं जहा– रयणाणं जाव रिट्ठाणं अहाबायरे पोग्गले परिसाडेंति, परिसाडेत्ता अहासुहुमे पोग्गले परियादियंति, परियादित्ता दोच्चंपि वेउव्विय समुग्घाएणं समोहण्णंति, समोहणित्ता बहुसमरमणिज्जं भूमिभागं विउव्वंति, से जहानामए आलिंगपुक्खरेइ वा जाव नानाविधपंचवण्णेहिं तणेहि य मणीहि य उवसोभिए। तस्स णं बहुसमरमणिज्जस्स भूमिभागस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं महं एगं अभिसेयमंडवं विउव्वंति–अनेगखंभसयसन्निविट्ठं जाव गंधवट्टिभूयं पेच्छाघरमंडववण्णगो। तस्स णं अभिसेयमंडवस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं महं एगं अभिसेयपीढं विउव्वंति–अच्छं सण्हं। तस्स णं अभिसेयपीढस्स तिदिसिं तओ तिसोवानपडिरूवए विउव्वंति। तेसि णं तिसोवान-पडिरूवगाणं अयमेयारूवे वण्णावासे पन्नत्ते जाव तोरणा। तस्स णं अभिसेयपीढस्स बहुसमरमणिज्जे भूमिभागे पन्नत्ते। तस्स णं बहुसमरमणिज्जस्स भूमिभागस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं महं एगं सीहासणं विउव्वंति, तस्स णं सीहा सणस्स अयमेयारूवे वण्णावासे पन्नत्ते जाव दामवण्णगं समत्तं। तए णं ते देवा अभिसेयमंडवं विउव्वंति, विउव्वित्ता जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता तमाणत्तियं पच्चप्पिणंति। तए णं से भरहे राया आभिओग्गाणं देवाणं अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म हट्ठतुट्ठचित्तमानंदिए नंदिए पीइमणे परमसोमणस्सिए हरिसवसविसप्पमाणहियए पोसहसालाओ पडिनिक्खमइ, पडि-निक्खमित्ता कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! आभिसेक्कं हत्थिरयणं पडिकप्पेह, पडिकप्पेत्ता हय गय रह पवरजोहकलियं चाउरंगिणिं सेन्नं सन्नाहेह, सन्नाहेत्ता एयमाणत्तियं पच्चप्पिणह। तए णं ते कोडुंबियपुरिसा जाव पच्चप्पिणंति। तए णं से भरहे राया मज्जनघरं अनुपविसइ जाव अंजनगिरिकूडसन्निभं गयवइं नरवई दुरुढे। तए णं तस्स भरहस्स रन्नो आभिसेक्कं हत्थिरयणं दुरुढस्स समाणस्स इमे अट्ठट्ठमंगलगा पुरओ अहानुपुव्वीए संपट्ठिया। जो चेव गमो विणीयं पविसमाणस्स सो चेव निक्खममाणस्सवि जाव। तए णं से भरहे राया नयनमालासहस्सेहिं पेच्छिज्जमाणे-पेच्छिज्जमाणे वयणमालासहस्सेहिं अभिथुव्वमाणे-अभिथुव्वमाणे हिययमालासहस्सेहिं उन्नंदिज्जमाणे-उन्नंदिज्जमाणे मनोहरमाला-सहस्सेहिं विच्छिप्पमाणे-विच्छिप्पमाणे कंतिरूव-सोहग्गगुणेहिं पत्थिज्जमाणे-पत्थिज्जमाणे अंगुलिमालासहस्सेहिं दाइज्जमाणे-दाइज्जमाणे दाहिणहत्थेणं बहूणं नरनारीसहस्साणं अंजलि-मालासहस्साइं पडिच्छमाणे-पडिच्छमाणे भवनपंतिसहस्साइं समइच्छमाणे-समइच्छमाणे तंती तल ताल तुडिय गीय वाइयरवेणं मधुरेणं मणहरेणं मंजुमंजुणा घोसेणं अप्पडिबुज्झमाणे-अप्पडि-वुज्झमाणे विनीयं रायहाणिं मज्झंमज्झेणं निग्गच्छइ, निग्गच्छित्ता जेणेव विनीयाए रायहानीए उत्तरपुरत्थिमे दिसीभाए जेणेव अभिसेयमंडवे तेणेव उवागच्छइ, ... ... उवागच्छित्ता अभिसेयमंडवदुवारे आभिसेक्कं हत्थिरयणं ठवेइ, ठवेत्ता आभिसेक्काओ हत्थिरयणाओ पच्चोरुहइ, पच्चोरुहित्ता इत्थीरयणेणं, बत्तीसाए उडुकल्लाणियासहस्सेहिं, बत्तीसाए जनवयकल्लाणियासहस्सेहिं, बत्तीसाए बत्तीसइबद्धेहिं णाडगसहस्सेहिं सद्धिं संपरिवुडे अभिसेय-मंडवं अनुपविसइ, अनुपविसित्ता जेणेव अभिसेयपीढे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता अभिसेयपीढं अनुप्पदाहिणीकरेमाणे-अनुप्पदाहिणीकरेमाणे पुरित्थिमिल्लेणं तिसोवानपडिरूवएणं दुरुहइ, दुरु-हित्ता जेणेव सीहासने तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता पुरत्थाभिमुहे सन्निसन्ने। तए णं तस्स भरहस्स रन्नो बत्तीसं रायसहस्सा जेणेव अभिसेयमंडवे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता अभिसेयमंडवं अनुपविसंति, अनुपविसित्ता अभिसेयपीढं अनुप्पदाहिणीकरेमाणा-अनुप्पदाहिणीकरेमाणा उत्तरिल्लेणं तिसोवानपडिरूवएणं जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता करयल परिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु भरहं रायाणं जएणं विजएणं वद्धावेंति, वद्धावेत्ता भरहस्स रन्नो नच्चासन्ने नाइदूरे सुस्सूसमाणा नमंसमाणा अभिमुहा विनएणं पंजलियडा पज्जुवासंति। तए णं तस्स भरहस्स रन्नो सेनावइरयणे गाहावइरयणे वड्ढइरयणे पुरोहियरयणे, तिन्नि सट्ठे सूयसए, अट्ठारस सेणिप्पसेणीओ, अन्ने य बहवे राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थवाहप्पभिइओ जेणेव अभिसेयमंडवे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता अभिसेयमंडवं अनुप-विसंति, अनुपविसित्ता अभिसेयपीढं अनुप्पदाहिणीकरेमाणा-अनुप्पदाहिणी-करेमाणा दाहिणिल्लेणं तिसोवानपडिरूवएणं जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता करयलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु भरहं रायाणं जएणं विजएणं वद्धावेंति, वद्धावेत्ता भरहस्स रन्नो नच्चासन्ने नाइदूरे सुस्सूसमाणा नमंसमाणा अभिमुहा विनएणं पंजलियडा पज्जुवासंति। तए णं से भरहे राया आभिओग्गे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! तं महत्थं महग्घं महरिहं महारायाभिसेयं उवट्ठवेह। तए णं ते आभिओग्गा देवा भरहेणं रन्ना एवं वुत्ता समाणा हट्ठतुट्ठचित्ता जाव उत्तरपुरत्थिमं दिसीभागं अवक्कमंति, अवक्कमित्ता वेउव्वियसमुग्घाएणं समोहण्णंति, एवं जहा विजयस्स तहा इत्थंपि जाव पंडगवने एगओ मिलायंति, मिलाइत्ता जेणेव दाहिणड्ढभरहे वासे जेणेव विनीया रायहानी तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता विनीयं रायहाणिं अनुप्पयाहिणीकरेमाणा-अनुप्पयाहिणी करेमाणा जेणेव अभिसेयमंडवे जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता तं महत्थं महग्घं महरिहं महारा-याभिसेयं उवट्ठवेंति। तए णं तं भरहं रायाणं बत्तीसं रायसहस्सा सोभणंसि तिहि करण दिवस नक्खत्त मुहुत्तंसि उत्तरपोट्ठवया विजयंसि तेहिं साभाविएहि य उत्तरवेउव्विएहि य वरकमलपइट्ठाणेहि सुरभिवर-वारिपडिपुण्णेहिं चंदनकयचच्चाएहिं आविद्धकंठेगुणेहिं पउमुप्पलपिधानेहिं सुकुमालकरतल-परिग्गहिएहिं अट्ठसहस्सेणं सोवण्णियाणं कलसाणं रुप्पामयाणं मणिमयाणं जाव अट्ठसहस्सेणं भोमेज्जाणं कलसाणं सव्वोदएहिं सव्वमट्टियाहिं सव्वतुवरेहिं सव्वपुप्फेहिं सव्वगंधेहिं सव्वमल्लेहिं सव्वोसहिसिद्धत्थएहिं य सव्विड्ढीए सव्वजुतीए सव्वबलेणं सव्वसमुदएणं सव्वायरेणं सव्वविभूतीए सव्वविभूसाए सव्वसंभमेणं सव्वपुप्फगंधमल्लालंकारेणं सव्वदिव्वतुडियसद्दसन्निणाएणं महया इड्ढीए महया जुतीए महया बलेणं महया समुदएणं महया वरतुरियजमगसमगपडुप्पवादितरवेणं संख पनव पडह भेरि झल्लरि खरमुहि हुडक्क मुरव मुइंग दुंदुहि निग्घोसनादितरवेणं महया महया रायाभिसेएणं अभिसिंचंति, अभिसेओ जहा विजयस्स, अभिसिंचित्ता पत्तेयं-पत्तेयं करतलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु ताहिं इट्ठाहिं कंताहिं पियाहिं मणुन्नाहिं मणामाहिं सिवाहिं धन्नाहिं मंगल्लाहिं सस्सिरीयाहिं हिययगमणिज्जाहिं हिययपल्हायणिज्जाहिं वग्गूहिं अनवरयं अभिनंदंता य अभिथुणंता य एवं वयासी– जय जय नंदा! जय जय भद्दा! जय जय नंदा! भद्दं ते, अजियं जिणाहि, जियं पालयाहि, जियमज्झे वसाहि, इंदो विव देवाणं, चंदो विव ताराणं चमरो विव असुराणं, धरणो विव नागाणं, बहूइं पुव्वसयसहस्साइं बहूईओ पुव्वकोडीओ बहूईओ पुव्वकोडाकोडीओ विनीयाए रायहानीए चुल्लहिमवंतगिरिसागरमेरागस्स य केवलकप्पस्स भरहस्स वासस्स गामागर नगर खेड कब्बड मडंब दोणमुह पट्टणासम सन्निवेसेसु सम्मं पयापालणोवज्जियलद्धजसे महयाहयनट्ट गीय वाइय तंती तल ताल तुडिय घण मुइंगपडुप्पवाइयरवेणं विउलाइं भोगभोगाइं भुंजमाणे आहेवच्चं पोरेवच्चं सामित्तं भट्टित्तं महत्तरगत्तं आणा ईसर सेणावच्चं कारेमाणे पालेमाणे विहराहित्तिकट्टु जयजयसद्दं पउंजंति। तए णं तं भरहं रायाणं सेनावइरयणे गाहावइरयणे वड्ढइरयणे पुरोहियरयणे, तिन्नि य सट्ठा सूयसया, अट्ठारस सेणि-प्पसेणीओ, अन्ने य बहवे राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थवाहप्पभिइओ एवं चेव अभिसिंचंति तेहिं वरकमलपइट्ठाणेहिं तहेव जाव अभिथुणंति य। सोलस देवसहस्सा एवं चेव नवरं– तए णं तस्स भरहस्स रन्नो तप्पढमयाए पम्हलसूमालाए दिव्वाए सुरभीए गंधकासाईए गाताइं लूहेंति, लुहेत्ता सरसेणं गोसीसचंदनेणं गाताइं अनुलिंपंति, अनुलिंपित्ता नासानीसासवायवोज्झं चक्खुहरं वण्णफरिसजुत्तं हयलालापेलवातिरेगं धवलं कनगखचियंतकम्मं आगासफहिलहसमप्पभं अहतं दिव्वं देवदूसजुयलं नियंसावेंति, नियंसावेत्ता हारं पिणिद्धेंति, पिणिद्धेत्ता अद्धहारं पिणिद्धेंति, पिणिद्धेत्ता एकावलिं पिणिद्धेंति, पिणिद्धेत्ता एवं एतेणं अभिलावेणं मुत्तावलिं कनगावलिं रयणावलिं कडगाइं तुडियाइं अंगयाइं केयूराइं दसमुद्दियाणंतकं कुंडलाइं चूडामणिं चित्तरयणसंकडं मउडं पिणद्धेंति। तयनंतरं च णं दद्दरमलयसुगंध-गंधिएहिं गंधेहिं गायाइं भुकंडेंति दिव्वं च सुमनदामं पिणद्धेंति, किं बहुणा? गंथिम वेढिम पूरिम संघाइमेणं चउव्विहेणं मल्लेणं कप्परुक्खयं पिव अलंकिय-विभूसियं करेंति। तए णं से भरहे राया महया-महया रायाभिसेएणं अभिसिंचिए समाणे कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी– खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! हत्थिखंधवरगया विनीयाए रायहानीए सिंघाडग तिग चउक्क चच्चर चउम्मुह महापहपहेसु महया-महया सद्देणं उग्घोसेमाणा-उग्घोसेमाणा उस्सुक्कं उक्करं उक्किट्ठं अदिज्जं अमिज्जं अभडप्पवेसं अदंडकोदंडिमं अधरिमं गणिया-वरणाडइज्जकलियं अनेगतालायराणुचरियं अणुद्धुयमुइंगं अमिलायमल्लदामं पमुइयपक्कीलिय-सपुरजणजानवयं दुवालससंवच्छरियं पमोयं घोसेह, घोसेत्ता ममेयमाणत्तियं पच्चप्पिणह। तए णं ते कोडुंबियपुरिसा भरहेणं रन्ना एवं वुत्ता समाणा हट्ठतुट्ठचित्तमानंदिया नंदिया पीइमणा परमसोमण-स्सिया हरिसवसविसप्पमाणहियया विनएणं वयणं पडिसुनेंति, पडिसुणेत्ता खिप्पामेव हत्थिखंधवरगया विनीयाए रायहानीए सिंघाडग तिग चउक्क चच्चर चउम्मुह महापहपहेसु महया-महया सद्देणं उग्घोसेमाणा-उग्घोसेमाणा उस्सुक्कं उक्करं उक्किट्ठं-अदिज्जं अमिज्जं अभडप्पवेसं अदंडकोदंडिमं अधरिमं गणियावरणाडइज्जकलियं अनेगतालायरानुचरियं अणुद्धुयमुइंगं अमिलायमल्लदामं पमुइयपक्कीलियसपुरजणजानवयं दुवालससंवच्छरियं पमोयं घोसंति, घोसित्ता एयमाणत्तियं पच्चप्पिणंति। तए णं से भरहे राया महया-महया रायभिसेएणं अभिसित्ते समाणे सीहासनाओ अब्भुट्ठेइ, अब्भुट्ठेत्ता इत्थिरयणेणं, बत्तीसाए उडुकल्लाणियासहस्सेहिं, बत्तीसाए जनवयकल्लाणिया-सहस्सेहिं, बत्तीसाए बत्तीसइबद्धेहिं नाडगसहस्सेहिं सद्धिं संपरिवुडे अभिसेयपीढाओ पुरत्थि-मिल्लेणं तिसोवानपडिरूवएणं पच्चोरुहइ, पच्चोरुहित्ता अभिसेयमंडवाओ पडिनिक्खमइ, पडि-निक्खमित्ता जेणेव आभिसेक्के हत्थिरयणे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता अंजनगिरिकूडसन्निभं गयवइं नरवई दुरुढे। तए णं तस्स भरहस्स रन्नो बत्तीसं रायसहस्सा अभिसेयपीढाओ उत्तरिल्लेणं तिसोवान-पडिरूवएणं पच्चोरुहंति। तए णं तस्स भरहस्स रन्नो सेनावइरयणे गाहावइरयणे वड्ढइरयणे पुरोहियरयणे, तिन्नि सट्ठे सूयसए, अट्ठारस सेणिप्पसेणीओ, अन्ने य बहवे राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थवाहप्पभिइओ अभिसेयपीढाओ दाहि-णिल्लेणं तिसोवानपडिरूवएणं पच्चोरुहंति। तए णं तस्स भरहस्स रन्नो आभिसेक्कं हत्थिरयणं दुरुढस्स समाणस्स इमे अट्ठट्ठमंगलगा पुरओ अहानुपुव्वीए संपट्ठिया, जच्चिय अइगच्छमाणस्स गमो पढमो कुबेरावसाणो सो चेव इहंपि कमो सक्कारजढो नेयव्वो जाव कुबेरोव्व देवराया केलासं सिहरिसिंगभूयं। तए णं से भरहे राया मज्जनघरं अनुपविसइ, अनुपविसित्ता जाव भोयणमंडवंसि सुहासनवरगए अट्ठमभत्तं पारेइ पारेत्ता भोयणमंडवाओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता उप्पिं पासायवरगए फुट्टमाणेहिं मुइंगमत्थएहिं बत्तीसइबद्धेहिं नाडएहिं वरतरुणीसंपउत्तेहिं उवला-लिज्जमाणे-उवलालिज्जमाणे उवनच्चिज्जमाणे-उवनच्चिज्जमाणे उवगिज्जमाणे-उवगिज्जमाणे महयाहय-नट्ट गीय वाइय तंती तल ताल तुडिय घनमुइंगपडुप्पवाइयरवेणं इट्ठे सद्दफरिसरसरूवगंधे पंचविहे मानुस्सए कामभोगे भुंजमाणे विहरइ। तए णं से भरहे राया दुवालससंवच्छरियंसि पमोयंसि निव्वत्तंसि समाणंसि जेणेव मज्जनघरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता जाव मज्जनघराओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता जेणेव बाहि-रिया उवट्ठाणसाला जेणेव सीहासने तेणेव उवागच्छति, उवागच्छित्ता सीहासनवरगए पुरत्थाभिमुहे निसीयइ, निसीइत्ता सोलस देवसहस्से सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता पडिविसज्जेइ, पडिविसज्जेत्ता बत्तीसं रायवरसहस्सा सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता सेनावइरयणं सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता एवं गाहावइरयणं वड्ढइरयणं पुरोहियरयणं सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता एवं तिन्नि सट्ठे सूयसए अट्ठारस सेणिप्पसेणीओ सक्कारेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता अन्ने य बहवे राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थ-वाहप्पभिइओ सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता पडिविसज्जेति, पडिविसज्जेत्ता उप्पिं पासायवरगए जाव विहरइ।
Sutra Meaning : ત્યારે તે ભરતરાજા અન્ય કોઈ દિને રાજ્યની ધુરાની ચિંતા કરતા, આવા સ્વરૂપનો સંકલ્પ યાવત્‌ ઉત્પન્ન થયો. મેં પોતાના બળ, વીર્ય, પુરુષાકાર પરાક્રમથી લઘુહિમવંત ગિરિ અને સમુદ્રની મર્યાદામાં રહેલ પરિપૂર્ણ ભરતક્ષેત્રને જીતેલ છે. તેથી હવે ઉચિત છે કે હું વિરાટ રાજ્યાભિષેક આયોજિત કરાવું, જેથી મારું તિલક થાય. એ પ્રમાણે વિચારીને કાલે પ્રભાત થતા યાવત્‌ સૂર્ય જ્વલંત થતા જ્યાં સ્નાનગૃહ છે યાવત્‌ બહાર નીકળે છે, નીકળીને જ્યાં બાહ્ય ઉપસ્થાનશાળા છે, જ્યાં સિંહાસન છે, ત્યાં આવે છે. આવીને તે શ્રેષ્ઠ સિંહાસન ઉપર પૂર્વાભિમુખ બેસે છે, બેસીને ૧૬,૦૦૦ દેવોને, ૩૨,૦૦૦ મુખ્ય રાજાઓને, સેનાપતિ રત્ન યાવત્‌ પુરોહિત રત્નને, ૩૬૦ રસોઈયાને, અઢાર શ્રેણી – પ્રશ્રેણિજનોને, બીજા પણ ઘણા રાજા, ઇશ્વર યાવત્‌ સાર્થવાહાદિને બોલાવીને કહ્યું – દેવાનુપ્રિયો ! મેં નિજ બળ, વીર્યથી યાવત્‌ પરિપૂર્ણ ભરતક્ષેત્રને જીતી લીધેલ છે. દેવાનુપ્રિયો ! તમે મારા માટે મહારાજાભિષેક રચાવો. ત્યારે તે ૧૬,૦૦૦ દેવો યાવત્‌ સાર્થવાહ આદિ, ભરતરાજાએ એમ કહેતા, તેઓ હર્ષિત – સંતુષ્ટ થઈ, બે હાથ જોડી, મસ્તકે અંજલિ કરી, ભરત રાજાના આ કથનને સારી રીતે વિનયથી સાંભળે છે. ત્યારપછી તે ભરત રાજા જ્યાં પૌષધશાળા છે, ત્યાં આવે છે, આવીને યાવત્‌ અઠ્ઠમભક્તિક થઈ પ્રતિ જાગૃત થઈ વિચરે છે. ત્યારપછી તે ભરત રાજા અઠ્ઠમભક્ત પરિપૂર્ણ થતા આભિયોગિક દેવોને બોલાવે છે, બોલાવીને આ પ્રમાણે કહ્યું – જલદીથી, ઓ દેવાનુપ્રિયો! વિનીતા રાજધાનીના ઉત્તર – પૂર્વીય દિશાભાગમાં એક મોટો અભિષેક મંડપ વિકુર્વો, વિકુર્વીને મારી આ આજ્ઞાને પાછી સોંપો. ત્યારે તે આભિયોગિક દેવો ભરત રાજાએ આ પ્રમાણે કહેતા હર્ષિત – સંતુષ્ટ થઈ યાવત્‌ એ પ્રમાણે સ્વામીના આજ્ઞા વચનને વિનયથી સ્વીકારે છે, સ્વીકારીને વિનીતા રાજધાનીની ઉત્તર – પૂર્વીય દિશામાં જાય છે. જઈને વૈક્રિય સમુદ્‌ઘાત કરે છે, કરીને સંખ્યાત યોજન દંડ કાઢે છે. તે આ પ્રમાણે – રત્નો યાવત્‌ રિષ્ટરત્નોના યથા બાદર પુદ્‌ગલોને છોડી દે છે, યથાસૂક્ષ્મ પુદ્‌ગલોને ગ્રહણ કરે છે. બીજી વખત પણ વૈક્રિય સમુદ્‌ઘાતથી યાવત્‌ સમવહત થાય છે, થઈને બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગ વિકુર્વે છે. વિકુર્વીને જેમ કોઈ આલિંગપુષ્કર૦ સમાન હોય. તે બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગના બહુમધ્ય દેશભાગમાં અહીં એક મોટો અભિષેક મંડપ વિકુર્વે છે, જે અનેકશત સ્તંભ સંનિવિષ્ટ છે યાવત્‌ ગંધવર્તીભૂત છે. પ્રેક્ષાગૃહ મંડપ વર્ણન પણ કરવું. તે અભિષેક મંડપના બહુમધ્ય દેશભાગમાં અહીં એક મોટી અભિષેકપીઠ વિકુર્વે છે. તે સ્વચ્છ અને શ્લક્ષ્ણ હતી. તે અભિષેકપીઠની ત્રણે દિશામાં ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપક વિકુર્વે છે. તે ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકનું આ આવા સ્વરૂપનો વર્ણાવાસ યાવત્‌ તોરણ કહે છે. તે અભિષેક પીઠના બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગ કહેલા છે. તે બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગના બહુમધ્ય દેશભાગમાં અહીં એક મોટું સિંહાસન વિકુર્વે છે. તે સિંહાસનનું આવા પ્રકારે વર્ણન દામ વર્ણન સમાપ્ત થાય ત્યાં સુધી કહેવું. ત્યારપછી તે દેવોએ અભિષેક મંડપને વિકુર્વ્યો, વિકુર્વીને જ્યાં ભરત રાજા હતો૦ યાવત્‌ આજ્ઞા પાછી સોંપી. ત્યારપછી તે ભરત રાજાએ આભિયોગિક દેવોની પાસે આ કથન સાંભળી – સમજી, હર્ષિત – સંતુષ્ટ થઈ પૌષધ – શાળાથી નીકળ્યો, નીકળીને કૌટુંબિક પુરુષોને બોલાવીને આ પ્રમાણે કહ્યું – ઓ દેવાનુપ્રિયો! જલદીથી આભિષેક્ય હસ્તિ રત્નને સજાવો, સજાવીને અશ્વ, હાથી યાવત્‌ સજ્જ કરાવો, પછી મારી આ આજ્ઞાને પાછી સોંપો યાવત્‌ સોંપે છે. ત્યારપછી તે ભરતરાજા સ્નાનગૃહમાં પ્રવેશ્યો યાવત્‌ અંજનગિરિના કૂટ સદૃશ ગજપતિ ઉપર તે નરપતિ આરૂઢ થયો. ત્યારે તે ભરતરાજા આભિષેક્ય હસ્તિરત્ન ઉપર આરૂઢ થતાં આ આઠ – આઠ મંગલકોઆદિ૦ જે આલાવો વિનીતામાં પ્રવેશતા કહ્યો, તે જ નિષ્ક્રમણ કરતા યાવત્‌ અપ્રતિબુધ્યમાન વિનીતા રાજધાનીની મધ્યેથી નીકળે છે. નીકળીને જ્યાં વિનીતા રાજધાનીની ઉત્તર – પૂર્વીય દિશાભાગમાં અભિષેક મંડપ છે, ત્યાં આવે છે. આવીને અભિષેક મંડપના દ્વારે આભિષેક્ય હસ્તિરત્નને ઊભો રાખે છે. ઊભો રાખીને આભિષેક્ય હસ્તિરત્નથી ઊતરે છે. ત્યારપછી સ્ત્રીરત્ન, ૩૨,૦૦૦ ઋતુ કલ્યાણિકા, ૩૨,૦૦૦ જનપદ કલ્યાણિકા, ૩૨,૦૦૦ બત્રીશબદ્ધ નાટકો સાથે સંપરિવરીને અભિષેક મંડપમાં પ્રવેશે છે, પ્રવેશીને જ્યાં અભિષેકપીઠ છે, ત્યાં આવે છે, આવીને અભિષેકપીઠને અનુપ્રદક્ષિણા કરતા – કરતા પૂર્વદિશાના ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકને આરોહે છે, આરોહીને જ્યાં સિંહાસન છે, ત્યાં આવે છે. આવીને પૂર્વાભિમુખ બેઠો. ત્યારે તે ભરત રાજાના ૩૨,૦૦૦ રાજા જ્યાં અભિષેક મંડપ હતો, ત્યાં આવે છે. આવીને અભિષેક મંડપમાં પ્રવેશે છે. પ્રવેશીને તે અભિષેક પીઠની અનુપ્રદક્ષિણા કરતા – કરતા ઉત્તરના ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકથી જ્યાં ભરત રાજા છે, ત્યાં આવે છે, આવીને બે હાથ જોડી યાવત્‌ મસ્તકે અંજલિ કરીને ભરત રાજાને જય – વિજયથી વધાવે છે, વધાવીને ભરત રાજાની બહુ નિકટ નહીં, તેમ બહુ દૂર નહીં એ રીતે સુશ્રૂષા કરતા યાવત્‌ પર્યુપાસના કરે છે. ત્યારે તે ભરતરાજાના સેનાપતિરત્ન યાવત્‌ સાર્થવાહાદિ તે રીતે જ આવ્યા, વિશેષ એ કે – દક્ષિણના ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકથી આવ્યા. ત્યારે તે ભરત રાજાએ આભિયોગિક દેવોને બોલાવ્યા, બોલાવીને આ પ્રમાણે કહ્યું – ઓ દેવાનુપ્રિયો ! જલદી માહા મહાર્થ, મહાર્ધ, મહાર્હ, મહારાજાભિષેકની સામગ્રી ઉપસ્થાપિત કરો. ત્યારે તે આભિયોગિક દેવો ભરતરાજાએ આમ કહેતા હર્ષિત, સંતુષ્ટ ચિત્તવાળા થઈ યાવત્‌ ઉત્તરપૂર્વ દિશા – ભાગમાં ગયા, જઈને વૈક્રિય સમુદ્‌ઘાત કરે છે. એ પ્રમાણે જેમ વિજયદેવમાં કહ્યું તેમ અહીં પણ યાવત્‌ પંડકવનમાં ભેગા થઈ મળે છે, ભેગા મળીને જ્યાં દાક્ષિણાર્દ્ધ ભરતક્ષેત્ર છે, જ્યાં વિનીતા રાજધાની છે, ત્યાં આવે છે. આવીને વિનીતા રાજધાનીને અનુપ્રદક્ષિણા કરતા – કરતા જ્યાં અભિષેક મંડપ છે, જ્યાં ભરતરાજા છે, ત્યાં આવે છે. આવીને તે મહાર્થ, મહાર્ધ, મહાર્હ મહારાજા – અભિષેક યોગ્ય સામગ્રી ઉપસ્થાપિત કરે છે. ત્યારે તે ભરત રાજાના ૩૨,૦૦૦ રાજાઓએ શોભન તિથિ – કરણ – દિવસ – નક્ષત્ર – મુહૂર્ત્ત – ઉત્તર ભાદ્રપદા નક્ષત્ર તથા વિજય નામક મુહૂર્ત્તમાં સ્વાભાવિક તથા ઉત્તરવૈક્રિય દ્વારા નિષ્પાદિત શ્રેષ્ઠ કમલો ઉપર પ્રતિષ્ઠાપિત, સુરભિત, ઉત્તમ જળથી પરિપૂર્ણ ૧૦૦૮ કળશોથી રાજા ભરતનો ઘણા આનંદોત્સવની સાથે અભિષેક કર્યો. અભિષેકનું વર્ણન વિજયદેવની માફક છે. તે રાજાઓમાં પ્રત્યેકે યાવત્‌ અંજલિ કરી તેવી ઇષ્ટ વાણીથી૦ જેમ પ્રવેશતા કહ્યું યાવત્‌ વિચરે છે, એમ કહી જય – જય શબ્દનો પ્રયોજે છે – જયઘોષ કરે છે. ત્યારે તે ભરતરાજાના સેનાપતિ રત્ન યાવત્‌ પુરોહિત રત્ન, ૩૬૦ રસોઈયા, અઢાર શ્રેણી – પ્રશ્રેણીઓ, બીજા પણ ઘણા યાવત્‌ સાર્થવાહ વગેરે એ પ્રમાણે જ અભિષેક કરે છે. તે શ્રેષ્ઠ કમળ પ્રતિષ્ઠાન વડે પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ અભિસ્તવના કરે છે, ૧૬,૦૦૦ દેવો પણ એ પ્રમાણે જ૦ વિશેષ એ કે – પક્ષ્મ સુકુમાલ યાવત્‌ મુગટ પહેર્યો. ત્યારપછી દર્દર – મલય – સૌગંધિક ગંધ ગાત્રો પર છાંટ્યા, દિવ્ય એવી પુષ્પમાળા પહેરી. વિશેષ શું કહીએ? ગ્રંથિમ, વેષ્ટિમ યાવત્‌ વિભૂષિત કરે છે. ત્યારે તે ભરત રાજા મહામોટા રાજાભિષેકથી અભિસિંચિત થઈને કૌટુંબિક પુરુષોને બોલાવીને આ પ્રમાણે કહ્યું – ઓ દેવાનુપ્રિયો! જલદીથી શ્રેષ્ઠ હાથીના સ્કંધ ઉપર બેસીને વિનીતા રાજધાનીના શૃંગાટક, ત્રિક, ચતુષ્ક, ચત્વર યાવત્‌ મોટા માર્ગ – માર્ગોમાં મોટા – મોટા શબ્દોથી ઉદ્‌ઘોષણા કરતા – કરતા ઉત્શુલ્ક, ઉત્કર, ઉત્ક્રેય, અદેય, અમેય, અભટ પ્રવેશ, અદંડ – કુદંડિમ યાવત્‌ નગરના જાનપદો સહિત બાર વર્ષના પ્રમોદ ઘોષણા કરાવો, કરાવીને મારી આ આજ્ઞા મને પાછી સોંપો. ત્યારે તે કૌટુંબિક પુરુષો ભરત રાજાએ આમ કહેતા હર્ષિત, સંતુષ્ટ, આનંદિત ચિત્ત, પ્રીતિમન, હર્ષના વશથી વિકસિત થયેલા હૃદયવાળા થઈને વિનયથી વચનને સ્વીકારે છે, સ્વીકારીને જલદીથી શ્રેષ્ઠ હાથીના સ્કંધ ઉપર જઈને યાવત્‌ ઘોષણા કરે છે, કરીને આજ્ઞા પાછી સોંપે છે. ત્યારે તે ભરત રાજા મોટા – મોટા રાજાભિષેકથી અભિષિક્ત થઈને સિંહાસનથી ઉભો થાય છે, ઉભો થઈને સ્ત્રી – રત્ન સાથે યાવત્‌ હજારો નાટકો સહિત સંપરિવરીને અભિષેકપીઠથી પૂર્વના ત્રિસોપાન – પ્રતિરૂપકથી નીચે ઊતરે છે, ઊતરીને અભિષેક મંડપથી નીકળે છે, નીકળીને જ્યાં આભિષેક્ય રત્ન છે, ત્યાં આવે છે, આવીને અંજનગિરિના કૂટ સદૃશ ગજપતિ ઉપર યાવત્‌ આરૂઢ થયો. ત્યારપછી તે ભરતરાજાના ૩૨,૦૦૦ રાજા અભિષેક પીઠથી ઉત્તરના ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકથી નીચે ઊતરે છે. ત્યારપછી તે ભરતરાજાના સેનાપતિ રત્ન યાવત્‌ સાર્થવાહ વગેરે અભિષેકપીઠથી દક્ષિણના ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકથી નીચે ઊતરે છે. ત્યારપછી તે ભરત રાજા આભિષેક્ય હસ્તિરત્ન ઉપર આરૂઢ થતા આ આઠ – આઠ મંગલો આગળ યાવત્‌ ચાલ્યા. જે કંઈ જતી વખતનો આલાવો કુબેર સુધીનો હતો, તે જ અહીં પણ કહેવો, ક્રમથી સત્કારાદિ જાણવા યાવત્‌ કુબેરવત્‌ દેવરાજા કૈલાશના શિખરરૂપ છે. ત્યારપછી તે ભરતરાજા સ્નાનગૃહમાં પ્રવેશે છે, પ્રવેશીને યાવત્‌ ભોજનમંડપમાં શ્રેષ્ઠ સુખાસને બેસી, અઠ્ઠમ – ભક્તનું પારણું કરે છે. પારીને ભોજનમંડપથી નીકળે છે. નીકળીને ઉપરના પ્રાસાદમાં સ્ફૂટ થતા મૃદંગ યાવત્‌ ભોગવતો વિચરે છે. ત્યારે તે ભરત રાજા બાર વર્ષીય પ્રમોદોત્સવ પૂર્ણ થતા જ્યાં સ્નાનગૃહ છે, ત્યાં આવે છે. આવીને યાવત્‌ સ્નાન – ગૃહથી નીકળે છે, નીકળીને જ્યાં બાહ્ય ઉપસ્થાનશાળા છે, યાવત્‌ શ્રેષ્ઠ સિંહાસને પૂર્વાભિમુખ બેઠો. બેસીને ૧૬,૦૦૦ દેવોને સત્કારે છે, સન્માને છે. સત્કારી – સન્માનીને વિદાય આપે છે. વિદાય આપીને ૩૨,૦૦૦ શ્રેષ્ઠ રાજાઓને સત્કારે છે, સન્માને છે. પછી સેનાપતિ રત્નને સત્કારે છે, સન્માને છે યાવત્‌ પુરોહિત રત્નને સત્કારે છે, સન્માને છે. એ પ્રમાણે ૩૬૦ રસોઈયાઓ, ૧૮ – શ્રેણી પ્રશ્રેણીઓને સત્કારે છે, સન્માને છે. સત્કારી – સન્માનીની બીજા ઘણા રાજા, ઇશ્વર, તલવર યાવત્‌ સાર્થવાહ આદિને સત્કારે છે, સન્માને છે. સત્કારી – સન્માનીને વિદાય આપે છે, આપીને ઉપરના શ્રેષ્ઠ પ્રાસાદે જઈ યાવત્‌ વિચરે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam tassa bharahassa ranno annaya kayai rajjadhuram chimtemanassa imeyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppajjittha–abhijie nam mae niyagabala viriya purisakkara parakkamenam chulla-himavamtagirisagaramerae kevalakappe bharahe vase, tam seyam khalu me appanam mahayarayabhiseenam abhisimchavittae ttikattu evam sampeheti, sampehetta kallam pauppabhae rayanie phullu-ppala-kamala-komalummiliyammi ahapamdure pahae rattasogappagasa kimsuya suyamuha gumjaddharagasarise kamalagara samdabohae utthiyammi sure sahassarassimmi dinayare teyasa jalamte jeneva majjanaghare teneva uvagachchhai, uvagachchhitta java majjanagharao padinikkhamai, padinikkhamitta jeneva bahiriya uvatthanasala jeneva sihasane teneva uvagachchhai, uvagachchhitta sihasanavaragae puratthabhimuhe nisiyati, nisiitta solasadevasahasse, battisam rayavarasahasse, senavairayane gahavairayane vaddhairayane purohiyarayane, tinni satthe suyasae, attharasa seni-ppasenio, anne ya bahave raisara talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai satthavahappabhiio saddavei, saddavetta evam vayasi– abhijie nam devanuppiya! Mae niyagabala-viriya-purisakkara-parakkamenam chullahimavamtagirisagaramerae kevala-kappe bharahe vase, tam tubbhe nam devanuppiya! Mamam mahayarayabhiseyam viyaraha. Tae nam te solasa devasahassa java satthavahappabhiio bharahenam ranna evam vutta samana hatthatuttha-chittamanamdiya namdiya piimana paramasomanassiya harisavasavisappamanahiyaya karayalapariggahiyam dasannaham sirasavattam matthae amjalim kattu bharahassa ranno eyamattham sammam vinaenam padisunemti. Tae nam se bharahe raya jeneva posahasala teneva uvagachchhai, uvagachchhitta java atthamabhattie padijagaramane viharai. Tae nam se bharahe raya atthamabhattamsi parinamamanamsi abhiogge deve saddavei, saddavetta evam vayasi– khippameva bho devanuppiya! Viniyae rayahanie uttarapuratthime disibhae egam maham abhiseyamamdavam viuvveha, viuvvetta mama eyamanattiyam pachchappinaha. Tae nam te abhiogga deva bharahenam ranna evam vutta samana hatthatuttha java evam samitti anae vinaenam vayanam padisunemti, padisunetta viniyae rayahanie uttarapuratthimam disibhagam avakkamamti, avakkamitta veuvviyasamugghaenam samohannamti, samohanitta samkhijjaim joyanaim damdam nisiramti, tam jaha– rayananam java ritthanam ahabayare poggale parisademti, parisadetta ahasuhume poggale pariyadiyamti, pariyaditta dochchampi veuvviya samugghaenam samohannamti, samohanitta bahusamaramanijjam bhumibhagam viuvvamti, se jahanamae alimgapukkharei va java nanavidhapamchavannehim tanehi ya manihi ya uvasobhie. Tassa nam bahusamaramanijjassa bhumibhagassa bahumajjhadesabhae, ettha nam maham egam abhiseyamamdavam viuvvamti–anegakhambhasayasannivittham java gamdhavattibhuyam pechchhagharamamdavavannago. Tassa nam abhiseyamamdavassa bahumajjhadesabhae, ettha nam maham egam abhiseyapidham viuvvamti–achchham sanham. Tassa nam abhiseyapidhassa tidisim tao tisovanapadiruvae viuvvamti. Tesi nam tisovana-padiruvaganam ayameyaruve vannavase pannatte java torana. Tassa nam abhiseyapidhassa bahusamaramanijje bhumibhage pannatte. Tassa nam bahusamaramanijjassa bhumibhagassa bahumajjhadesabhae, ettha nam maham egam sihasanam viuvvamti, tassa nam siha sanassa ayameyaruve vannavase pannatte java damavannagam samattam. Tae nam te deva abhiseyamamdavam viuvvamti, viuvvitta jeneva bharahe raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta tamanattiyam pachchappinamti. Tae nam se bharahe raya abhiogganam devanam amtie eyamattham sochcha nisamma hatthatutthachittamanamdie namdie piimane paramasomanassie harisavasavisappamanahiyae posahasalao padinikkhamai, padi-nikkhamitta kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Abhisekkam hatthirayanam padikappeha, padikappetta haya gaya raha pavarajohakaliyam chauramginim sennam sannaheha, sannahetta eyamanattiyam pachchappinaha. Tae nam te kodumbiyapurisa java pachchappinamti. Tae nam se bharahe raya majjanagharam anupavisai java amjanagirikudasannibham gayavaim naravai durudhe. Tae nam tassa bharahassa ranno abhisekkam hatthirayanam durudhassa samanassa ime atthatthamamgalaga purao ahanupuvvie sampatthiya. Jo cheva gamo viniyam pavisamanassa so cheva nikkhamamanassavi java. Tae nam se bharahe raya nayanamalasahassehim pechchhijjamane-pechchhijjamane vayanamalasahassehim abhithuvvamane-abhithuvvamane hiyayamalasahassehim unnamdijjamane-unnamdijjamane manoharamala-sahassehim vichchhippamane-vichchhippamane kamtiruva-sohaggagunehim patthijjamane-patthijjamane amgulimalasahassehim daijjamane-daijjamane dahinahatthenam bahunam naranarisahassanam amjali-malasahassaim padichchhamane-padichchhamane bhavanapamtisahassaim samaichchhamane-samaichchhamane tamti tala tala tudiya giya vaiyaravenam madhurenam manaharenam mamjumamjuna ghosenam appadibujjhamane-appadi-vujjhamane viniyam rayahanim majjhammajjhenam niggachchhai, niggachchhitta jeneva viniyae rayahanie uttarapuratthime disibhae jeneva abhiseyamamdave teneva uvagachchhai,.. .. Uvagachchhitta abhiseyamamdavaduvare abhisekkam hatthirayanam thavei, thavetta abhisekkao hatthirayanao pachchoruhai, pachchoruhitta itthirayanenam, battisae udukallaniyasahassehim, battisae janavayakallaniyasahassehim, battisae battisaibaddhehim nadagasahassehim saddhim samparivude abhiseya-mamdavam anupavisai, anupavisitta jeneva abhiseyapidhe teneva uvagachchhai, uvagachchhitta abhiseyapidham anuppadahinikaremane-anuppadahinikaremane puritthimillenam tisovanapadiruvaenam duruhai, duru-hitta jeneva sihasane teneva uvagachchhai, uvagachchhitta puratthabhimuhe sannisanne. Tae nam tassa bharahassa ranno battisam rayasahassa jeneva abhiseyamamdave teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta abhiseyamamdavam anupavisamti, anupavisitta abhiseyapidham anuppadahinikaremana-anuppadahinikaremana uttarillenam tisovanapadiruvaenam jeneva bharahe raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta karayala pariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu bharaham rayanam jaenam vijaenam vaddhavemti, vaddhavetta bharahassa ranno nachchasanne naidure sussusamana namamsamana abhimuha vinaenam pamjaliyada pajjuvasamti. Tae nam tassa bharahassa ranno senavairayane gahavairayane vaddhairayane purohiyarayane, tinni satthe suyasae, attharasa senippasenio, anne ya bahave raisara talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai satthavahappabhiio jeneva abhiseyamamdave teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta abhiseyamamdavam anupa-visamti, anupavisitta abhiseyapidham anuppadahinikaremana-anuppadahini-karemana dahinillenam tisovanapadiruvaenam jeneva bharahe raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta karayalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu bharaham rayanam jaenam vijaenam vaddhavemti, vaddhavetta bharahassa ranno nachchasanne naidure sussusamana namamsamana abhimuha vinaenam pamjaliyada pajjuvasamti. Tae nam se bharahe raya abhiogge deve saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Tam mahattham mahaggham mahariham maharayabhiseyam uvatthaveha. Tae nam te abhiogga deva bharahenam ranna evam vutta samana hatthatutthachitta java uttarapuratthimam disibhagam avakkamamti, avakkamitta veuvviyasamugghaenam samohannamti, evam jaha vijayassa taha itthampi java pamdagavane egao milayamti, milaitta jeneva dahinaddhabharahe vase jeneva viniya rayahani teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta viniyam rayahanim anuppayahinikaremana-anuppayahini karemana jeneva abhiseyamamdave jeneva bharahe raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta tam mahattham mahaggham mahariham mahara-yabhiseyam uvatthavemti. Tae nam tam bharaham rayanam battisam rayasahassa sobhanamsi tihi karana divasa nakkhatta muhuttamsi uttarapotthavaya vijayamsi tehim sabhaviehi ya uttaraveuvviehi ya varakamalapaitthanehi surabhivara-varipadipunnehim chamdanakayachachchaehim aviddhakamthegunehim paumuppalapidhanehim sukumalakaratala-pariggahiehim atthasahassenam sovanniyanam kalasanam ruppamayanam manimayanam java atthasahassenam bhomejjanam kalasanam savvodaehim savvamattiyahim savvatuvarehim savvapupphehim savvagamdhehim savvamallehim savvosahisiddhatthaehim ya savviddhie savvajutie savvabalenam savvasamudaenam savvayarenam savvavibhutie savvavibhusae savvasambhamenam savvapupphagamdhamallalamkarenam savvadivvatudiyasaddasanninaenam mahaya iddhie mahaya jutie mahaya balenam mahaya samudaenam mahaya varaturiyajamagasamagapaduppavaditaravenam samkha panava padaha bheri jhallari kharamuhi hudakka murava muimga dumduhi nigghosanaditaravenam mahaya mahaya rayabhiseenam abhisimchamti, abhiseo jaha vijayassa, abhisimchitta patteyam-patteyam karatalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu tahim itthahim kamtahim piyahim manunnahim manamahim sivahim dhannahim mamgallahim sassiriyahim hiyayagamanijjahim hiyayapalhayanijjahim vagguhim anavarayam abhinamdamta ya abhithunamta ya evam vayasi– Jaya jaya namda! Jaya jaya bhadda! Jaya jaya namda! Bhaddam te, ajiyam jinahi, jiyam palayahi, jiyamajjhe vasahi, imdo viva devanam, chamdo viva taranam chamaro viva asuranam, dharano viva naganam, bahuim puvvasayasahassaim bahuio puvvakodio bahuio puvvakodakodio viniyae rayahanie chullahimavamtagirisagarameragassa ya kevalakappassa bharahassa vasassa gamagara nagara kheda kabbada madamba donamuha pattanasama sannivesesu sammam payapalanovajjiyaladdhajase mahayahayanatta giya vaiya tamti tala tala tudiya ghana muimgapaduppavaiyaravenam viulaim bhogabhogaim bhumjamane ahevachcham porevachcham samittam bhattittam mahattaragattam ana isara senavachcham karemane palemane viharahittikattu jayajayasaddam paumjamti. Tae nam tam bharaham rayanam senavairayane gahavairayane vaddhairayane purohiyarayane, tinni ya sattha suyasaya, attharasa seni-ppasenio, anne ya bahave raisara talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai satthavahappabhiio evam cheva abhisimchamti tehim varakamalapaitthanehim taheva java abhithunamti ya. Solasa devasahassa evam cheva navaram– Tae nam tassa bharahassa ranno tappadhamayae pamhalasumalae divvae surabhie gamdhakasaie gataim luhemti, luhetta sarasenam gosisachamdanenam gataim anulimpamti, anulimpitta nasanisasavayavojjham chakkhuharam vannapharisajuttam hayalalapelavatiregam dhavalam kanagakhachiyamtakammam agasaphahilahasamappabham ahatam divvam devadusajuyalam niyamsavemti, niyamsavetta haram piniddhemti, piniddhetta addhaharam piniddhemti, piniddhetta ekavalim piniddhemti, piniddhetta evam etenam abhilavenam muttavalim kanagavalim rayanavalim kadagaim tudiyaim amgayaim keyuraim dasamuddiyanamtakam kumdalaim chudamanim chittarayanasamkadam maudam pinaddhemti. Tayanamtaram cha nam daddaramalayasugamdha-gamdhiehim gamdhehim gayaim bhukamdemti divvam cha sumanadamam pinaddhemti, kim bahuna? Gamthima vedhima purima samghaimenam chauvvihenam mallenam kapparukkhayam piva alamkiya-vibhusiyam karemti. Tae nam se bharahe raya mahaya-mahaya rayabhiseenam abhisimchie samane kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi– khippameva bho devanuppiya! Hatthikhamdhavaragaya viniyae rayahanie simghadaga tiga chaukka chachchara chaummuha mahapahapahesu mahaya-mahaya saddenam ugghosemana-ugghosemana ussukkam ukkaram ukkittham adijjam amijjam abhadappavesam adamdakodamdimam adharimam ganiya-varanadaijjakaliyam anegatalayaranuchariyam anuddhuyamuimgam amilayamalladamam pamuiyapakkiliya-sapurajanajanavayam duvalasasamvachchhariyam pamoyam ghoseha, ghosetta mameyamanattiyam pachchappinaha. Tae nam te kodumbiyapurisa bharahenam ranna evam vutta samana hatthatutthachittamanamdiya namdiya piimana paramasomana-ssiya harisavasavisappamanahiyaya vinaenam vayanam padisunemti, padisunetta khippameva hatthikhamdhavaragaya viniyae rayahanie simghadaga tiga chaukka chachchara chaummuha mahapahapahesu mahaya-mahaya saddenam ugghosemana-ugghosemana ussukkam ukkaram ukkittham-adijjam amijjam abhadappavesam adamdakodamdimam adharimam ganiyavaranadaijjakaliyam anegatalayaranuchariyam anuddhuyamuimgam amilayamalladamam pamuiyapakkiliyasapurajanajanavayam duvalasasamvachchhariyam pamoyam ghosamti, ghositta eyamanattiyam pachchappinamti. Tae nam se bharahe raya mahaya-mahaya rayabhiseenam abhisitte samane sihasanao abbhutthei, abbhutthetta itthirayanenam, battisae udukallaniyasahassehim, battisae janavayakallaniya-sahassehim, battisae battisaibaddhehim nadagasahassehim saddhim samparivude abhiseyapidhao puratthi-millenam tisovanapadiruvaenam pachchoruhai, pachchoruhitta abhiseyamamdavao padinikkhamai, padi-nikkhamitta jeneva abhisekke hatthirayane teneva uvagachchhai, uvagachchhitta amjanagirikudasannibham gayavaim naravai durudhe. Tae nam tassa bharahassa ranno battisam rayasahassa abhiseyapidhao uttarillenam tisovana-padiruvaenam pachchoruhamti. Tae nam tassa bharahassa ranno senavairayane gahavairayane vaddhairayane purohiyarayane, tinni satthe suyasae, attharasa senippasenio, anne ya bahave raisara talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai satthavahappabhiio abhiseyapidhao dahi-nillenam tisovanapadiruvaenam pachchoruhamti. Tae nam tassa bharahassa ranno abhisekkam hatthirayanam durudhassa samanassa ime atthatthamamgalaga purao ahanupuvvie sampatthiya, jachchiya aigachchhamanassa gamo padhamo kuberavasano so cheva ihampi kamo sakkarajadho neyavvo java kuberovva devaraya kelasam siharisimgabhuyam. Tae nam se bharahe raya majjanagharam anupavisai, anupavisitta java bhoyanamamdavamsi suhasanavaragae atthamabhattam parei paretta bhoyanamamdavao padinikkhamai, padinikkhamitta uppim pasayavaragae phuttamanehim muimgamatthaehim battisaibaddhehim nadaehim varatarunisampauttehim uvala-lijjamane-uvalalijjamane uvanachchijjamane-uvanachchijjamane uvagijjamane-uvagijjamane mahayahaya-natta giya vaiya tamti tala tala tudiya ghanamuimgapaduppavaiyaravenam itthe saddapharisarasaruvagamdhe pamchavihe manussae kamabhoge bhumjamane viharai. Tae nam se bharahe raya duvalasasamvachchhariyamsi pamoyamsi nivvattamsi samanamsi jeneva majjanaghare teneva uvagachchhai, uvagachchhitta java majjanagharao padinikkhamai, padinikkhamitta jeneva bahi-riya uvatthanasala jeneva sihasane teneva uvagachchhati, uvagachchhitta sihasanavaragae puratthabhimuhe nisiyai, nisiitta solasa devasahasse sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta padivisajjei, padivisajjetta battisam rayavarasahassa sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta senavairayanam sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta evam gahavairayanam vaddhairayanam purohiyarayanam sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta evam tinni satthe suyasae attharasa senippasenio sakkarei, sakkaretta sammanetta anne ya bahave raisara talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai sattha-vahappabhiio sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta padivisajjeti, padivisajjetta uppim pasayavaragae java viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Tyare te bharataraja anya koi dine rajyani dhurani chimta karata, ava svarupano samkalpa yavat utpanna thayo. Mem potana bala, virya, purushakara parakramathi laghuhimavamta giri ane samudrani maryadamam rahela paripurna bharatakshetrane jitela chhe. Tethi have uchita chhe ke hum virata rajyabhisheka ayojita karavum, jethi marum tilaka thaya. E pramane vicharine kale prabhata thata yavat surya jvalamta thata jyam snanagriha chhe yavat bahara nikale chhe, nikaline jyam bahya upasthanashala chhe, jyam simhasana chhe, tyam ave chhe. Avine te shreshtha simhasana upara purvabhimukha bese chhe, besine 16,000 devone, 32,000 mukhya rajaone, senapati ratna yavat purohita ratnane, 360 rasoiyane, adhara shreni – prashrenijanone, bija pana ghana raja, ishvara yavat sarthavahadine bolavine kahyum – Devanupriyo ! Mem nija bala, viryathi yavat paripurna bharatakshetrane jiti lidhela chhe. Devanupriyo ! Tame mara mate maharajabhisheka rachavo. Tyare te 16,000 devo yavat sarthavaha adi, bharatarajae ema kaheta, teo harshita – samtushta thai, be hatha jodi, mastake amjali kari, bharata rajana a kathanane sari rite vinayathi sambhale chhe. Tyarapachhi te bharata raja jyam paushadhashala chhe, tyam ave chhe, avine yavat aththamabhaktika thai prati jagrita thai vichare chhe. Tyarapachhi te bharata raja aththamabhakta paripurna thata abhiyogika devone bolave chhe, bolavine a pramane kahyum – jaladithi, o devanupriyo! Vinita rajadhanina uttara – purviya dishabhagamam eka moto abhisheka mamdapa vikurvo, vikurvine mari a ajnyane pachhi sompo. Tyare te abhiyogika devo bharata rajae a pramane kaheta harshita – samtushta thai yavat e pramane svamina ajnya vachanane vinayathi svikare chhe, svikarine vinita rajadhanini uttara – purviya dishamam jaya chhe. Jaine vaikriya samudghata kare chhe, karine samkhyata yojana damda kadhe chhe. Te a pramane – ratno yavat rishtaratnona yatha badara pudgalone chhodi de chhe, yathasukshma pudgalone grahana kare chhe. Biji vakhata pana vaikriya samudghatathi yavat samavahata thaya chhe, thaine bahusama ramaniya bhumibhaga vikurve chhe. Vikurvine jema koi alimgapushkara0 samana hoya. Te bahusama ramaniya bhumibhagana bahumadhya deshabhagamam ahim eka moto abhisheka mamdapa vikurve chhe, je anekashata stambha samnivishta chhe yavat gamdhavartibhuta chhe. Prekshagriha mamdapa varnana pana karavum. Te abhisheka mamdapana bahumadhya deshabhagamam ahim eka moti abhishekapitha vikurve chhe. Te svachchha ane shlakshna hati. Te abhishekapithani trane dishamam trisopana pratirupaka vikurve chhe. Te trisopana pratirupakanum a ava svarupano varnavasa yavat torana kahe chhe. Te abhisheka pithana bahusama ramaniya bhumibhaga kahela chhe. Te bahusama ramaniya bhumibhagana bahumadhya deshabhagamam ahim eka motum simhasana vikurve chhe. Te simhasananum ava prakare varnana dama varnana samapta thaya tyam sudhi kahevum. Tyarapachhi te devoe abhisheka mamdapane vikurvyo, vikurvine jyam bharata raja hato0 yavat ajnya pachhi sompi. Tyarapachhi te bharata rajae abhiyogika devoni pase a kathana sambhali – samaji, harshita – samtushta thai paushadha – shalathi nikalyo, nikaline kautumbika purushone bolavine a pramane kahyum – o devanupriyo! Jaladithi abhishekya hasti ratnane sajavo, sajavine ashva, hathi yavat sajja karavo, pachhi mari a ajnyane pachhi sompo yavat sompe chhe. Tyarapachhi te bharataraja snanagrihamam praveshyo yavat amjanagirina kuta sadrisha gajapati upara te narapati arudha thayo. Tyare te bharataraja abhishekya hastiratna upara arudha thatam a atha – atha mamgalakoadi0 je alavo vinitamam praveshata kahyo, te ja nishkramana karata yavat apratibudhyamana vinita rajadhanini madhyethi nikale chhe. Nikaline jyam vinita rajadhanini uttara – purviya dishabhagamam abhisheka mamdapa chhe, tyam ave chhe. Avine abhisheka mamdapana dvare abhishekya hastiratnane ubho rakhe chhe. Ubho rakhine abhishekya hastiratnathi utare chhe. Tyarapachhi striratna, 32,000 ritu kalyanika, 32,000 janapada kalyanika, 32,000 batrishabaddha natako sathe samparivarine abhisheka mamdapamam praveshe chhe, praveshine jyam abhishekapitha chhe, tyam ave chhe, avine abhishekapithane anupradakshina karata – karata purvadishana trisopana pratirupakane arohe chhe, arohine jyam simhasana chhe, tyam ave chhe. Avine purvabhimukha betho. Tyare te bharata rajana 32,000 raja jyam abhisheka mamdapa hato, tyam ave chhe. Avine abhisheka mamdapamam praveshe chhe. Praveshine te abhisheka pithani anupradakshina karata – karata uttarana trisopana pratirupakathi jyam bharata raja chhe, tyam ave chhe, avine be hatha jodi yavat mastake amjali karine bharata rajane jaya – vijayathi vadhave chhe, vadhavine bharata rajani bahu nikata nahim, tema bahu dura nahim e rite sushrusha karata yavat paryupasana kare chhe. Tyare te bharatarajana senapatiratna yavat sarthavahadi te rite ja avya, vishesha e ke – dakshinana trisopana pratirupakathi avya. Tyare te bharata rajae abhiyogika devone bolavya, bolavine a pramane kahyum – o devanupriyo ! Jaladi maha mahartha, mahardha, maharha, maharajabhishekani samagri upasthapita karo. Tyare te abhiyogika devo bharatarajae ama kaheta harshita, samtushta chittavala thai yavat uttarapurva disha – bhagamam gaya, jaine vaikriya samudghata kare chhe. E pramane jema vijayadevamam kahyum tema ahim pana yavat pamdakavanamam bhega thai male chhe, bhega maline jyam dakshinarddha bharatakshetra chhe, jyam vinita rajadhani chhe, tyam ave chhe. Avine vinita rajadhanine anupradakshina karata – karata jyam abhisheka mamdapa chhe, jyam bharataraja chhe, tyam ave chhe. Avine te mahartha, mahardha, maharha maharaja – abhisheka yogya samagri upasthapita kare chhe. Tyare te bharata rajana 32,000 rajaoe shobhana tithi – karana – divasa – nakshatra – muhurtta – uttara bhadrapada nakshatra tatha vijaya namaka muhurttamam svabhavika tatha uttaravaikriya dvara nishpadita shreshtha kamalo upara pratishthapita, surabhita, uttama jalathi paripurna 1008 kalashothi raja bharatano ghana anamdotsavani sathe abhisheka karyo. Abhishekanum varnana vijayadevani maphaka chhe. Te rajaomam pratyeke yavat amjali kari tevi ishta vanithi0 jema praveshata kahyum yavat vichare chhe, ema kahi jaya – jaya shabdano prayoje chhe – jayaghosha kare chhe. Tyare te bharatarajana senapati ratna yavat purohita ratna, 360 rasoiya, adhara shreni – prashrenio, bija pana ghana yavat sarthavaha vagere e pramane ja abhisheka kare chhe. Te shreshtha kamala pratishthana vade purvavat yavat abhistavana kare chhe, 16,000 devo pana e pramane ja0 vishesha e ke – pakshma sukumala yavat mugata paheryo. Tyarapachhi dardara – malaya – saugamdhika gamdha gatro para chhamtya, divya evi pushpamala paheri. Vishesha shum kahie? Gramthima, veshtima yavat vibhushita kare chhe. Tyare te bharata raja mahamota rajabhishekathi abhisimchita thaine kautumbika purushone bolavine a pramane kahyum – O devanupriyo! Jaladithi shreshtha hathina skamdha upara besine vinita rajadhanina shrimgataka, trika, chatushka, chatvara yavat mota marga – margomam mota – mota shabdothi udghoshana karata – karata utshulka, utkara, utkreya, adeya, ameya, abhata pravesha, adamda – kudamdima yavat nagarana janapado sahita bara varshana pramoda ghoshana karavo, karavine mari a ajnya mane pachhi sompo. Tyare te kautumbika purusho bharata rajae ama kaheta harshita, samtushta, anamdita chitta, pritimana, harshana vashathi vikasita thayela hridayavala thaine vinayathi vachanane svikare chhe, svikarine jaladithi shreshtha hathina skamdha upara jaine yavat ghoshana kare chhe, karine ajnya pachhi sompe chhe. Tyare te bharata raja mota – mota rajabhishekathi abhishikta thaine simhasanathi ubho thaya chhe, ubho thaine stri – ratna sathe yavat hajaro natako sahita samparivarine abhishekapithathi purvana trisopana – pratirupakathi niche utare chhe, utarine abhisheka mamdapathi nikale chhe, nikaline jyam abhishekya ratna chhe, tyam ave chhe, avine amjanagirina kuta sadrisha gajapati upara yavat arudha thayo. Tyarapachhi te bharatarajana 32,000 raja abhisheka pithathi uttarana trisopana pratirupakathi niche utare chhe. Tyarapachhi te bharatarajana senapati ratna yavat sarthavaha vagere abhishekapithathi dakshinana trisopana pratirupakathi niche utare chhe. Tyarapachhi te bharata raja abhishekya hastiratna upara arudha thata a atha – atha mamgalo agala yavat chalya. Je kami jati vakhatano alavo kubera sudhino hato, te ja ahim pana kahevo, kramathi satkaradi janava yavat kuberavat devaraja kailashana shikhararupa chhe. Tyarapachhi te bharataraja snanagrihamam praveshe chhe, praveshine yavat bhojanamamdapamam shreshtha sukhasane besi, aththama – bhaktanum paranum kare chhe. Parine bhojanamamdapathi nikale chhe. Nikaline uparana prasadamam sphuta thata mridamga yavat bhogavato vichare chhe. Tyare te bharata raja bara varshiya pramodotsava purna thata jyam snanagriha chhe, tyam ave chhe. Avine yavat snana – grihathi nikale chhe, nikaline jyam bahya upasthanashala chhe, yavat shreshtha simhasane purvabhimukha betho. Besine 16,000 devone satkare chhe, sanmane chhe. Satkari – sanmanine vidaya ape chhe. Vidaya apine 32,000 shreshtha rajaone satkare chhe, sanmane chhe. Pachhi senapati ratnane satkare chhe, sanmane chhe yavat purohita ratnane satkare chhe, sanmane chhe. E pramane 360 rasoiyao, 18 – shreni prashrenione satkare chhe, sanmane chhe. Satkari – sanmanini bija ghana raja, ishvara, talavara yavat sarthavaha adine satkare chhe, sanmane chhe. Satkari – sanmanine vidaya ape chhe, apine uparana shreshtha prasade jai yavat vichare chhe.