Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1107672 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Translated Chapter : |
વક્ષસ્કાર ૩ ભરતચક્રી |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 72 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] करेत्ता पवरपोसहघरं करेइ, करेत्ता जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छति, उवगच्छित्ता तमाणत्तियं खिप्पामेग पच्चप्पिणइ। तए णं से भरहे राया आभिसेक्काओ हत्थिरयणाओ पच्चोरुहइ, पच्चोरुहित्ता जेणेव पोसहसाला तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता पोसहसालं अनुपविसइ, अनुपविसित्ता पोसहसालं पमज्जइ, पमज्जित्ता दब्भसंथारगं संथरइ, संथरित्ता दब्भसंथारगं दुरुहइ, दुरुहित्ता वरदामतित्थ-कुमारस्स देवस्स अट्ठमभत्तं पगिण्हइ, पगिण्हित्ता पोसहसालाए पोसहिए बंभयारी उम्मुक्क-मणिसुवण्णे ववगयमालावण्णगविलेवने निक्खित्तसत्थमुसले दब्भसंथारोवगए एगे अबीए अट्ठम-भत्तं पडिजागरमाणे-पडिजागरमाणे विहरइ। तए णं से भरहे राया अट्ठमभत्तंसि परिणममाणंसि पोसहसालाओ पडिनिक्खमइ, पडि-निक्खमित्ता जेणेव बाहिरिया उवट्ठाणसाला तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी– खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! हय गय रह पवरजोहकलियं चाउरंगिणिं सेन्नं सन्नाहेह, चाउग्घंटं अस्सरहं पडिकप्पेहत्तिकट्टु मज्जनघरं अनुपविसइ, अनुपविसित्ता समुत्तजाला-कुलाभिरामे तहेव जाव धवलमहामेहनिग्गए इव गहगण दिप्पंत रिक्ख तारागणाण मज्झे ससिव्व पियदंसणे नरवई धूवपुप्फगंधमल्लहत्थगए मज्जनघराओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता जेणेव बाहिरिया उवट्ठाणसाला जेणेव चाउग्घंटे आसरहे तेणेव उवागच्छइ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૬૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] karetta pavaraposahagharam karei, karetta jeneva bharahe raya teneva uvagachchhati, uvagachchhitta tamanattiyam khippamega pachchappinai. Tae nam se bharahe raya abhisekkao hatthirayanao pachchoruhai, pachchoruhitta jeneva posahasala teneva uvagachchhai, uvagachchhitta posahasalam anupavisai, anupavisitta posahasalam pamajjai, pamajjitta dabbhasamtharagam samtharai, samtharitta dabbhasamtharagam duruhai, duruhitta varadamatittha-kumarassa devassa atthamabhattam paginhai, paginhitta posahasalae posahie bambhayari ummukka-manisuvanne vavagayamalavannagavilevane nikkhittasatthamusale dabbhasamtharovagae ege abie atthama-bhattam padijagaramane-padijagaramane viharai. Tae nam se bharahe raya atthamabhattamsi parinamamanamsi posahasalao padinikkhamai, padi-nikkhamitta jeneva bahiriya uvatthanasala teneva uvagachchhai, uvagachchhitta kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi– khippameva bho devanuppiya! Haya gaya raha pavarajohakaliyam chauramginim sennam sannaheha, chaugghamtam assaraham padikappehattikattu majjanagharam anupavisai, anupavisitta samuttajala-kulabhirame taheva java dhavalamahamehaniggae iva gahagana dippamta rikkha taraganana majjhe sasivva piyadamsane naravai dhuvapupphagamdhamallahatthagae majjanagharao padinikkhamai, padinikkhamitta jeneva bahiriya uvatthanasala jeneva chaugghamte asarahe teneva uvagachchhai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 69 |