Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106003
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : लवण समुद्र वर्णन Translated Section : લવણ સમુદ્ર વર્ણન
Sutra Number : 203 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] लवणे णं भंते! समुद्दे तीसाए कतिखुत्तो अतिरेगंअतिरेगं वड्ढति वा हायति वा? गोयमा! लवणे णं समुद्दे तीसाए मुहुत्ताणं दुक्खुत्तो अतिरेगंअतिरेगं वड्ढति वा हायति वा। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–लवणे णं समुद्दे तीसाए मुहुत्ताणं दुक्खुत्तो अइरेगंअइरेगं वड्ढइ वा हायइ वा? गोयमा! उद्धमंतेसु पायालेसु वड्ढइ आपूरेंतेसु पायालेसु हायइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–लवणे णं समुद्दे तीसाए मुहुत्ताणं दुक्खुत्तो अइरेगंअइरेगं वड्ढइ वा हायइ वा।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! લવણસમુદ્ર ત્રીશ મુહૂર્ત્તોમાં કેટલી વાર અતિશય વધે છે કે ઘટે છે ? ગૌતમ ! લવણ સમુદ્ર ત્રીશ મુહૂર્ત્તોમાં બે વખત અતિશય વધે છે કે ઘટે છે. ભગવન્‌! એમ કેમ કહો છો કે લવણસમુદ્ર બે વખત વધે કે ઘટે ? ગૌતમ ! પાતાળ કળશોમાં પાણી ઉછળે ત્યારે સમુદ્રમાં પાણી વધે છે, જળથી આપૂરિત રહે ત્યારે ઘટે છે. તેથી હે ગૌતમ ! લવણ સમુદ્રમાં ત્રીશ મુહૂર્ત્તોમાં બે વખત અતિ – અતિ પાણી વધે છે કે ઘટે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] lavane nam bhamte! Samudde tisae katikhutto atiregamatiregam vaddhati va hayati va? Goyama! Lavane nam samudde tisae muhuttanam dukkhutto atiregamatiregam vaddhati va hayati va. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–lavane nam samudde tisae muhuttanam dukkhutto airegamairegam vaddhai va hayai va? Goyama! Uddhamamtesu payalesu vaddhai apuremtesu payalesu hayai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–lavane nam samudde tisae muhuttanam dukkhutto airegamairegam vaddhai va hayai va.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Lavanasamudra trisha muhurttomam ketali vara atishaya vadhe chhe ke ghate chhe\? Gautama ! Lavana samudra trisha muhurttomam be vakhata atishaya vadhe chhe ke ghate chhe. Bhagavan! Ema kema kaho chho ke lavanasamudra be vakhata vadhe ke ghate\? Gautama ! Patala kalashomam pani uchhale tyare samudramam pani vadhe chhe, jalathi apurita rahe tyare ghate chhe. Tethi he gautama ! Lavana samudramam trisha muhurttomam be vakhata ati – ati pani vadhe chhe ke ghate chhe.