Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105888 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ |
Section : | नैरयिक उद्देशक-१ | Translated Section : | નૈરયિક ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 88 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] इमा णं भंते! रयणप्पभा पुढवी किंसंठिता पन्नत्ता? गोयमा! झल्लरिसंठिता पन्नत्ता। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए खरकंडे किंसंठिते पन्नत्ते? गोयमा! झल्लरिसंठिते पन्नत्ते। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए रयणकंडे किंसंठिते पन्नत्ते? गोयमा! झल्लरिसंठिए पन्नत्ते। एवं जाव रिट्ठे। एवं पंकबहुलेवि। एवं आवबहुलेवि, घनोदधीवि, घनवाएवि, तनुवाएवि, ओवासंतरेविसव्वे झल्लरिसंठिता पन्नत्ता। सक्करप्पभा णं भंते! पुढवी किंसंठिता पन्नत्ता? गोयमा! झल्लरिसंठिता पन्नत्ता। सक्करप्पभाए णं भंते! पुढवीए घनोदधी किंसंठिते पन्नत्ते? गोयमा! झल्लरिसंठिते पन्नत्ते। एवं जाव ओवासंतरे। जहा सक्करप्पभाए वत्तव्वया एवं जाव अहेसत्तमावि। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! આ રત્નપ્રભા પૃથ્વીનો આકાર કેવો છે ? ગૌતમ ! ઝલ્લરી આકાર જેવો છે. ભગવન્ ! રત્નપ્રભા પૃથ્વીનો ખરકાંડ કયા આકારે છે ? ગૌતમ ! ઝલ્લરી આકાર જેવો છે. ભગવન્ ! રત્નપ્રભાનો રત્નકાંડ કયા આકારે છે ? ગૌતમ! ઝલ્લરી આકારે. એ રીતે રિષ્ઠકાંડ સુધી કહેવું. એ પ્રમાણે પંકબહુલ, એ રીતે અપ્બહુલ, ઘનોદધિ, ઘનવાત, તનુવાત, અવકાશાંતર એ બધા ઝાલર આકારે જ છે. ભગવન્ ! શર્કરાપ્રભા પૃથ્વી કયા આકારે છે ? ગૌતમ ! ઝાલર આકારે. ભગવન્ ! શર્કરાપ્રભા ઘનોદધિ કયા આકારે છે ? ગૌતમ ! ઝાલર આકારે. એ રીતે અવકાશાંતર સુધી કહેવું. એ રીતે અધઃસપ્તમી સુધી કહેવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ima nam bhamte! Rayanappabha pudhavi kimsamthita pannatta? Goyama! Jhallarisamthita pannatta. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie kharakamde kimsamthite pannatte? Goyama! Jhallarisamthite pannatte. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie rayanakamde kimsamthite pannatte? Goyama! Jhallarisamthie pannatte. Evam java ritthe. Evam pamkabahulevi. Evam avabahulevi, ghanodadhivi, ghanavaevi, tanuvaevi, ovasamtarevisavve jhallarisamthita pannatta. Sakkarappabha nam bhamte! Pudhavi kimsamthita pannatta? Goyama! Jhallarisamthita pannatta. Sakkarappabhae nam bhamte! Pudhavie ghanodadhi kimsamthite pannatte? Goyama! Jhallarisamthite pannatte. Evam java ovasamtare. Jaha sakkarappabhae vattavvaya evam java ahesattamavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! A ratnaprabha prithvino akara kevo chhe\? Gautama ! Jhallari akara jevo chhe. Bhagavan ! Ratnaprabha prithvino kharakamda kaya akare chhe\? Gautama ! Jhallari akara jevo chhe. Bhagavan ! Ratnaprabhano ratnakamda kaya akare chhe\? Gautama! Jhallari akare. E rite rishthakamda sudhi kahevum. E pramane pamkabahula, e rite apbahula, ghanodadhi, ghanavata, tanuvata, avakashamtara e badha jhalara akare ja chhe. Bhagavan ! Sharkaraprabha prithvi kaya akare chhe\? Gautama ! Jhalara akare. Bhagavan ! Sharkaraprabha ghanodadhi kaya akare chhe\? Gautama ! Jhalara akare. E rite avakashamtara sudhi kahevum. E rite adhahsaptami sudhi kahevum. |