Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105864
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

त्रिविध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ત્રિવિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 64 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अप्पाबहुयाणि, जहेवित्थीणं जाव– एतेसि णं भंते! देवपुरिसाणं–भवनवासीणं वाणमंतराणं जोतिसियाणं वेमाणियाण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! १. सव्वत्थोवा वेमानियदेवपुरिसा २. भवनवइदेवपुरिसा असंखेज्जगुणा ३. वाणमंतरदेवपुरिसा असंखेज्जगुणा ४. जोतिसियदेव-पुरिसा संखेज्जगुणा। एतेसि णं भंते! तिरिक्खजोणियपुरिसाणं–जलयराणं थलयराणं खहयराणं, मनुस्सपुरिसाणं–कम्मभूमगाणं अकम्मभूमगाणं अंतरदीवगाणं, देवपुरिसाणं–भवनवासीणं वाणमंतराणं जोइसियाणं वेमाणियाणं सोधम्माणं जाव सव्वट्ठसिद्धगाण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! १. सव्वत्थोवा अंतरदीवगअकम्मभूमगमनुस्सपुरिसा, ३. देवकुरुउत्तर-कुरुअकम्मभूमगमनुस्सपुरिसा दोवि संखेज्जगुणा, ५. हरिवासरम्मगवासअकम्मभूमगमनुस्सपुरिसा दोवि संखेज्जगुणा ७. हेमवतहेरण्णवतवासअकम्मभूमगमनुस्सपुरिसा दोवि संखेज्जगुणा, ९. भरहेरवतवासकम्मभूमगमनुस्सपुरिसा दोवि संखेज्जगुणा, ११. पुव्वविदेहअवरविदेहकम्मभूमग-मनुस्सपुरिसा दोवि संखेज्जगुणा, १२. अनुत्तरोववातियदेवपुरिसा असंखेज्जगुणा, १३. उवरिम-गेविज्जदेवपुरिसा संखेज्जगुणा, १४. मज्झिमगेविज्जदेवपुरिसा संखेज्जगुणा, १५. हेट्ठिमगेविज्ज-देवपुरिसा संखेज्जगुणा, १९. अच्चुयकप्पे देवपुरिसा संखेज्जगुणा जाव आनतकप्पे देवपुरिसा संखेज्जगुणा, २०. सहस्सारे कप्पे देवपुरिसा असंखेज्जगुणा, २४. महासुक्के कप्पे देवपुरिसा असंखेज्जगुणा जाव माहिंदे कप्पे देवपुरिसा असंखेज्जगुणा, २५. सणंकुमारकप्पे देवपुरिसा असंखेज्जगुणा। २६. ईसानकप्पे देवपुरिसा असंखेज्जगुणा, २७. सोधम्मे कप्पे देवपुरिसा संखेज्ज-गुणा। २८. भवनवासिदेवपुरिसा असंखेज्जगुणा, २९. खहयरतिरिक्खजोणियपुरिसा असंखेज्ज-गुणा, ३०. थलयरतिरिक्खजोणियपुरिसा संखेज्जगुणा, ३१. जलयरतिरिक्खजोणियपुरिसा संखेज्जगुणा, ३२. वाणमंतरदेवपुरिसा संखेज्जगुणा, ३३. जोतिसियदेवपुरिसा संखेज्जगुणा।
Sutra Meaning : સ્ત્રીઓના અલ્પબહુત્વ માફક પુરુષોનું અલ્પબહુત્વ પણ દેવો પર્યંત કહેવું હે ભગવન્‌ ! આ દેવપુરુષોમાં ભવનવાસી, વ્યંતર, જ્યોતિષ્ક, વૈમાનિકમાં કોણ કોનાથી અલ્પ, બહુ, તુલ્ય કે વિશેષાધિક છે ? ગૌતમ ! સૌથી થોડા વૈમાનિક દેવપુરુષો છે, તેનાથી ભવનપતિ દેવો અસંખ્યાતા છે, તેનાથી વ્યંતર દેવો અસંખ્યાતા છે, તેનાથી જ્યોતિષ્ક દેવપુરુષો સંખ્યાતગણા છે. ભગવન્‌ ! આ તિર્યંચયોનિક પુરુષોમાં જલચર – સ્થલચર – ખેચરોના મનુષ્ય પુરુષો, કર્મભૂમક – અકર્મભૂમક – અંતર્દ્વીપક, દેવપુરુષોમાં ભવનવાસી – વ્યંતર – જ્યોતિષ્ક – વૈમાનિકોમાં સૌધર્મ યાવત્‌ સર્વાર્થસિદ્ધક દેવોમાં કોણ કોનાથી અલ્પ બહુ, તુલ્ય કે વિશેષાધિક છે ? ગૌતમ ! સૌથો થોડા અંતર્દ્વીપજ મનુષ્ય પુરુષો છે, દેવકુરુ – ઉત્તરકુરુ અકર્મભૂમક મનુષ્ય પુરુષો બંને તુલ્ય અને સંખ્યાતગણા છે. હરિવર્ષ – રમ્યક્‌વર્ષ અકર્મભૂમક મનુષ્ય પુરુષો બંને તુલ્ય અને સંખ્યાતગણા છે. હેમવત – હેરણ્યવત અકર્મભૂમક મનુષ્ય પુરુષો તુલ્ય અને સંખ્યાતગણા છે, ભરત – ઐરવત કર્મભૂમગા મનુષ્ય પુરુષો બંને તુલ્ય અને સંખ્યાતગણા છે, તેનાથી પૂર્વ – પશ્ચિમ વિદેહ કર્મભૂમગા મનુષ્ય પુરુષો બંને તુલ્ય અને સંખ્યાતગણા છે. તેનાથી અનુત્તરોપપાતિક દેવપુરુષો અસંખ્યાતગણા છે, તેનાથી ઉપરના ગ્રૈવેયકદેવો સંખ્યાતગણા, મધ્યમ ગ્રૈવેયક દેવો સંખ્યાતગણા, હેઠ્ઠિમ ગ્રૈવેયક દેવો સંખ્યાતગણા છે, તેનાથી અચ્યુતદેવો સંખ્યાતગણા યાવત્‌ આનત દેવો સંખ્યાતગણા છે, તેનાથી સહસ્રાર દેવો અસંખ્યાતગણા છે, તેનાથી મહાશુક્ર દેવો અસંખ્યાતગણા યાવત્‌ માહેન્દ્ર દેવો અસંખ્યાતગણા છે, તેનાથી સનત્કુમાર દેવો અસંખ્યાતગણા છે, તેનાથી ઈશાન દેવો અસંખ્યાતગણા છે, તેનાથી સૌધર્મદેવો અસંખ્યાતગણા છે, તેથી ભવનવાસી દેવો અસંખ્યાતગણા, ખેચરતિર્યંચ પુરુષો તેથી અસંખ્યાતગણા, સ્થલચર તિર્યંચયોનિકો સંખ્યાતગણા, જલચર તિર્યંચપુરુષો અસંખ્યાત – ગણા, વ્યંતર દેવો સંખ્યાતગણા, જ્યોતિષ્ક દેવો સંખ્યાતગણા છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] appabahuyani, jahevitthinam java– Etesi nam bhamte! Devapurisanam–bhavanavasinam vanamamtaranam jotisiyanam vemaniyana ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! 1. Savvatthova vemaniyadevapurisa 2. Bhavanavaidevapurisa asamkhejjaguna 3. Vanamamtaradevapurisa asamkhejjaguna 4. Jotisiyadeva-purisa samkhejjaguna. Etesi nam bhamte! Tirikkhajoniyapurisanam–jalayaranam thalayaranam khahayaranam, manussapurisanam–kammabhumaganam akammabhumaganam amtaradivaganam, devapurisanam–bhavanavasinam vanamamtaranam joisiyanam vemaniyanam sodhammanam java savvatthasiddhagana ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! 1. Savvatthova amtaradivagaakammabhumagamanussapurisa, 3. Devakuruuttara-kuruakammabhumagamanussapurisa dovi samkhejjaguna, 5. Harivasarammagavasaakammabhumagamanussapurisa dovi samkhejjaguna 7. Hemavataherannavatavasaakammabhumagamanussapurisa dovi samkhejjaguna, 9. Bharaheravatavasakammabhumagamanussapurisa dovi samkhejjaguna, 11. Puvvavidehaavaravidehakammabhumaga-manussapurisa dovi samkhejjaguna, 12. Anuttarovavatiyadevapurisa asamkhejjaguna, 13. Uvarima-gevijjadevapurisa samkhejjaguna, 14. Majjhimagevijjadevapurisa samkhejjaguna, 15. Hetthimagevijja-devapurisa samkhejjaguna, 19. Achchuyakappe devapurisa samkhejjaguna java anatakappe devapurisa samkhejjaguna, 20. Sahassare kappe devapurisa asamkhejjaguna, 24. Mahasukke kappe devapurisa asamkhejjaguna java mahimde kappe devapurisa asamkhejjaguna, 25. Sanamkumarakappe devapurisa asamkhejjaguna. 26. Isanakappe devapurisa asamkhejjaguna, 27. Sodhamme kappe devapurisa samkhejja-guna. 28. Bhavanavasidevapurisa asamkhejjaguna, 29. Khahayaratirikkhajoniyapurisa asamkhejja-guna, 30. Thalayaratirikkhajoniyapurisa samkhejjaguna, 31. Jalayaratirikkhajoniyapurisa samkhejjaguna, 32. Vanamamtaradevapurisa samkhejjaguna, 33. Jotisiyadevapurisa samkhejjaguna.
Sutra Meaning Transliteration : Striona alpabahutva maphaka purushonum alpabahutva pana devo paryamta kahevum He bhagavan ! A devapurushomam bhavanavasi, vyamtara, jyotishka, vaimanikamam kona konathi alpa, bahu, tulya ke visheshadhika chhe\? Gautama ! Sauthi thoda vaimanika devapurusho chhe, tenathi bhavanapati devo asamkhyata chhe, tenathi vyamtara devo asamkhyata chhe, tenathi jyotishka devapurusho samkhyatagana chhe. Bhagavan ! A tiryamchayonika purushomam jalachara – sthalachara – khecharona manushya purusho, karmabhumaka – akarmabhumaka – amtardvipaka, devapurushomam bhavanavasi – vyamtara – jyotishka – vaimanikomam saudharma yavat sarvarthasiddhaka devomam kona konathi alpa bahu, tulya ke visheshadhika chhe\? Gautama ! Sautho thoda amtardvipaja manushya purusho chhe, devakuru – uttarakuru akarmabhumaka manushya purusho bamne tulya ane samkhyatagana chhe. Harivarsha – ramyakvarsha akarmabhumaka manushya purusho bamne tulya ane samkhyatagana chhe. Hemavata – heranyavata akarmabhumaka manushya purusho tulya ane samkhyatagana chhe, bharata – airavata karmabhumaga manushya purusho bamne tulya ane samkhyatagana chhe, tenathi purva – pashchima videha karmabhumaga manushya purusho bamne tulya ane samkhyatagana chhe. Tenathi anuttaropapatika devapurusho asamkhyatagana chhe, tenathi uparana graiveyakadevo samkhyatagana, madhyama graiveyaka devo samkhyatagana, heththima graiveyaka devo samkhyatagana chhe, tenathi achyutadevo samkhyatagana yavat anata devo samkhyatagana chhe, tenathi sahasrara devo asamkhyatagana chhe, tenathi mahashukra devo asamkhyatagana yavat mahendra devo asamkhyatagana chhe, tenathi sanatkumara devo asamkhyatagana chhe, tenathi ishana devo asamkhyatagana chhe, tenathi saudharmadevo asamkhyatagana chhe, Tethi bhavanavasi devo asamkhyatagana, khecharatiryamcha purusho tethi asamkhyatagana, sthalachara tiryamchayoniko samkhyatagana, jalachara tiryamchapurusho asamkhyata – gana, vyamtara devo samkhyatagana, jyotishka devo samkhyatagana chhe.