Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105423
Scripture Name( English ): Prashnavyakaran Translated Scripture Name : પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ परिग्रह

Translated Chapter :

આસ્રવદ્વાર શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૫ પરિગ્રહ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 23 Category : Ang-10
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तं च पुण परिग्गहं ममायंति लोभघत्था भवनवरविमाणवासिणो परिग्गहरुयी परिग्गहे विविहकरण-बुद्धी, देवनिकाया य–असुर भुयग गरुल विज्जु जलण दीव उदहि दिसि पवण थणिय अणवण्णिय पणवण्णिय इसिवासिय भूतवा-इय कंदिय महाकंदिय कुहंडपतगदेवा, पिसाय भूय जक्ख रक्खस किन्नर किंपुरिस महोरग गंधव्वा य तिरियवासी। पंचविहा जोइसिया य देवा, –बहस्सती चंद सूर सुक्क सनिच्छरा, राहु धूमकेउ बुधा य अंगारका य तत्ततवणिज्जकनगवण्णा, जे य गहा जोइसम्मि चारं चरंति, केऊ य गतिरतीया, अट्ठावीसतिविहा य नक्खत्तदेवगणा, नानासंठाणसंठियाओ य तारगाओ, ठियलेस्सा चारिणो य अविस्साम मंडलगती उवरिचरा। उड्ढलोगवासी दुविहा वेमानिया य देवा–सोहम्मीसान सणंकुमार माहिंद बंभलोग लंतक महासुक्क सहस्सार आनय पानय आरणच्चुय कप्पवरविमाणवासिणो सुरगणा गेवेज्जा अनुत्तरा य दुविहा कप्पातीया विमाणवासी महिड्ढिका उत्तमा सुरवरा। एवं च ते चउव्विहा सपरिसा वि देवा ममायंति भवण वाहण जाण विमाण सयणासणाणि य नानाविहवत्थभूसणाणि य पवरपहरणाणि य नानामणिपंचवण्णदिव्वं च भायणविहि नानाविह कामरूव वेउव्विय अच्छरगणसंघाते दीवसमुद्दे दिसाओ चेतियाणि वणसंडे पव्वते गामनगराणि य आरामुज्जाण काणणाणि य कूव सर तलाग वावि दीहिय देवकुल सभ प्पव वसहिमाइयाइं बहुकाइं कित्तणाणि य परिगेण्हित्ता परिग्गहं विपुलदव्वसारं देवावि सइंदगा न तित्तिं न तुट्ठिं उवलभंति अच्चंत-विपुललोभाभिभूतसन्ना। वासहर इसुगार वट्टपव्वय कुंडल रुयगवर माणुसुत्तर कालोदधि, लवण-सलिल दहपति रतिकर अंजनकसेल दहिमुहओवातुप्पाय कंचणक चित्त विचित्त जमक वरसिहरि कूडवासी। वक्खार अकम्मयभूमीसु, सुविभत्तभागदेसासु कम्मभूमिसु जेऽवि य नरा चाउरंतचक्कवट्टी वासुदेवा बलदेवा मंडलीया इस्सरा तलवरा सेनावती इब्भा सेट्ठी रट्ठिया पुरोहिया कुमारा दंडनायगा माडंबिया सत्थवाहा कोडुंबिया अमच्चा एए अन्नेय एवमादी परिग्गहं संचिणंति अनंतं असरणं दुरंतं अधुवमनिच्चं असासयं पावकम्मनेम्मं अवकिरियव्वं विनासमूलं वहबंधपरिकिलेसबहुलं अनंत-संकिलेसकरणं ते तं धन कनग रयण निचयं पिंडिता चेव लोभघत्था संसारं अतिवयंति सव्वदुक्ख-संनिलयणं। परिग्गहस्सेव य अट्ठाए सिप्पसयं सिक्खए बहुजणो कलाओ य बावत्तरिं सुनिपुणाओ लेहाइयाओ सउणरुयावसाणाओ गणियप्पहाणाओ, चउसट्ठिं च महिलागुणे रतिजणणे, सिप्पवेसं, असि-मसि-किसी-वाणिज्जं, ववहारं, अत्थ-सत्थ-ईसत्थ-च्छ-रुप्पगयं, विविहाओ य जोगजुंजणा-ओ य, अन्नेसु एवमादिएसु बहूसु कारणसएसु जावज्जीवं नडिज्जए, संचिणंति मंदबुद्धी। परिग्गहस्सेव य अट्ठाए करंति पाणाण वहकरणं अलिय नियडि साइ संपओगे परदव्व अभिज्जा सपरदारगमनसेवणाए आयास विसूरणं कलह भंडण वेराणि य अवमाण विमाननाओ इच्छ महिच्छ प्पिवास सतततिसिया तण्ह गेहि लोभघत्था अत्ताण अनिग्गहिया करेंति कोहमान-मायालोभे अकित्तणिज्जे। परिग्गहे चेव होंति नियमा सल्ला दंडा य गारवा य कसाय सण्णा य कामगुण अण्हगा य इंदियलेसाओ। सयण संपओगा सचित्ताचित्तमीसगाइं दव्वाइं अनंतकाइं इच्छंति परिघेत्तुं। सदेवमणुयासुरम्मि लोए लोभपरिग्गहो जिनवरेहिं भणिओ, नत्थि एरिसो पासो पडिबंधो सव्वजीवाणं सव्वलोए।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૩. પૂર્વોક્ત પરિગ્રહના લોભથી ગ્રસ્ત, પરિગ્રહ પ્રત્યે રુચિ રાખનાર, ઉત્તમ ભવન અને વિમાન નિવાસી, મમત્વપૂર્વક પરિગ્રહને ગ્રહણ કરે છે. પરિગ્રહરૂચિ, વિવિધ પરિગ્રહ કરવાની બુદ્ધિવાળા દેવનિકાય જેમ કે. અસુર, નાગ, સુવર્ણ, વિદ્યુત, અગ્નિ, દ્વીપ, ઉદધિ, દિશિ, વાયુ, સ્તનિત – કુમારો તથા અણપન્નિ, પણપન્નિ, ઋષિવાદી, ભૂતવાદી, ક્રંદિત, મહાક્રંદિત, કુહંડ, પતંગ દેવો અને પિશાચ, ભૂત, યક્ષ, રાક્ષસ, કિંનર, કિંપુરુષ, મહોરગ, ગંધર્વ દેવો, તથા તિર્છાલોકવાસી પંચ પ્રકારના જ્યોતિષ્ક દેવો – બૃહસ્પતિ, ચંદ્ર, સૂર્ય, શુક્ર, શનૈશ્ચર, રાહુ, ધૂમકેતુ, બુધ, મંગળ – તપ્ત તપનીય કનકવર્ણા જે પણ કેતુ પર્યંતના બીજા ગ્રહો જ્યોતિષચક્રમાં સંચાર કરે છે. તે બધાગતિરતિક છે. ૨૮ – પ્રકારના નક્ષત્ર દેવગણ અને વિવિધ સંસ્થાન સંસ્થિત તારાગણ, જે સ્થિતલેશ્યી છે અને ચાર ચરનારા, અવિશ્રામ મંડલ ગતિ કરનારા છે. એ સર્વ દેવો પરિગ્રહને ગ્રહણ કરે છે. તે સિવાયના ઉર્ધ્વલોકવાસી વૈમાનિક દેવો બે પ્રકારે છે – કલ્પોપપન્ન અને કલ્પાતીત. તેમાં સૌધર્મ, ઇશાન, સનત્કુમાર, માહેન્દ્ર, બ્રહ્મલોક, લાંતક, મહાશુક્ર, સહસ્રાર, આનત, પ્રાણત, આરણ, અચ્યુત આ ઉત્તમ કલ્પ – વિમાનવાસી દેવો કલ્પોપપન્ન છે અને ગ્રૈવેયક તથા અનુત્તરવિમાનવાસી એ બે ભેદે કલ્પાતીત દેવો છે, તેઓ મહર્દ્ધિક છે અને ઉત્તમ સુરવરો છે. આ ચારે પ્રકારના દેવો, પર્ષદા સહિત પરિગ્રહને ગ્રહણ કરે છે. તેઓ ભવન, વાહન, યાન, વિમાન, શયન, આસન, વિવિધ વસ્ત્ર – આભૂષણ, પ્રવર આયુધ, વિવિધ મણિ, પંચવર્ણી દિવ્ય ભાજનવિધિ, વિવિધ કામરૂપ, વૈક્રિય અપ્સરા ગણનો સમૂહને દ્વીપ – સમુદ્ર, દિશા – વિદિશા, ચૈત્ય, વનખંડ, પર્વત, ગ્રામ, નગર, આરામ, ઉદ્યાન, કાનન તથા કૂવા, સરોવર, તળાવ, વાપી, દીર્ઘિકા, દેવકુલ, સભા, પ્રપા, વસતી આદિને અને ઘણા કીર્તનીય સ્થાનોનો મમત્વ – પૂર્વક સ્વીકાર કરે છે. આ રીતે વિપુલ દ્રવ્યવાળા પરિગ્રહને ગ્રહણ કરીને ઇન્દ્રો સહિત દેવગણ પણ તૃપ્તિ કે સંતુષ્ટી અનુભવતા નથી. આ દેવો અતિ તીવ્રલોભથી અભિભૂત સંજ્ઞાવાળા છે, તેથી વર્ષધર પર્વતો, ઇષુકાર પર્વતો,વૃત્ત પર્વત, કુંડલ, રુચકવર, માનુષોત્તર – પર્વતો તથા કાલોદધિ સમુદ્ર, લવણસમુદ્ર, નદીઓ, દ્રહપતિ, રતિકર, દધિમુખ, અવપાત, ઉત્પાત, કંચન, ચિત્ર, વિચિત્ર, યમકવર, શિખરી – પર્વતો અને કૂટવાસી આદિમાં રહેનાર દેવો પણ પરિગ્રહથી સંતોષ પામતા નથી. તો તે પરિગ્રહથી બીજા પ્રાણીઓ કઈરીતે તૃપ્ત થઇ શકે? વક્ષસ્કાર પર્વતોથી સુવિભક્ત દેવકુરુ, ઉતરકુરુ આડી અકર્મભૂમિમાં અને કર્મભૂમિમાં જે કોઈ મનુષ્ય નિવાસ કરે છે, જેમ કે – ચાતુરંત ચક્રવર્તી, વાસુદેવ, બલદેવ, માંડલીક, ઇશ્વર, તલવર, સેનાપતિ, ઇભ્ય, શ્રેષ્ઠી, રાષ્ટ્રિક, પુરોહિત, કુમારો, દંડનાયક, માડંબિક, સાર્થવાહ, કૌટુંબિક, અમાત્ય, આ બધા અને તે સિવાયના મનુષ્યો પરિગ્રહ સંચય કરે છે. આ પરિગ્રહ અનંત, અશરણ, દુરંત, અધ્રુવ, અનિત્ય, અશાશ્વત અને પાપકર્મનું મૂળ છે, જ્ઞાનીજન માટે ત્યાજ્ય છે, વિનાશનું મૂળ છે, ઘણા વધ – બંધન – કલેશનું કારણ છે, અનંત સંકલેશનું કારણ છે. આ રીતે તે દેવો ધન – કનક – રત્ન આદિનો સંચય કરતા, લોભગ્રસ્ત થઈ, સમસ્ત પ્રકારના દુઃખોના સ્થાન એવા આ સંસારમાં પરિભ્રમણ કરે છે. પરિગ્રહને માટે ઘણા લોકો સેંકડો શિલ્પો, શિક્ષા, નિપુણતા ઉત્પન્ન કરનારી લેખ આદિ શકુનિરત પર્યન્તની, ગણિતપ્રધાન બોંતેર કળાઓ તથા રતિ ઉત્પાદક ૬૪ મહિલાગુણોને શીખે છે. અસિ – મસિ – કૃષિ – વાણિજ્ય – વ્યવહારની શિક્ષા લે છે. અર્થશાસ્ત્ર, ધનુર્વેદ, વિવિધ વશીકરણાદિ યોગની શિક્ષા લે છે. આ રીતે પરિગ્રહના સેંકડો ઉપાયોમાં પ્રવૃત્તિ કરતા મનુષ્ય જીવનપર્યન્ત નાચતા રહે છે. તે મંદબુદ્ધિ પરિગ્રહનો સંચય કરે છે. તેઓ પરિગ્રહને માટે પ્રાણવધ કરવા પ્રવૃત્ત રહે છે. જૂઠ – નિકૃતિ – સાતિ સંપ્રયોગ, પરદ્રવ્યમાં લાલચુ, સ્વ – પર સ્ત્રીના ગમન અને આસેવનમાં શરીર – મદનો ખેદ પામે છે – કલહ, ભંડન, વૈર કરે છે. અપમાન – યાતના સહન કરે છે. ઇચ્છા, મહેચ્છારૂપી તૃષાથી નિરંતર તરસ્યા રહે છે. તૃષ્ણા – ગૃદ્ધિ – લોભમાં ગ્રસ્ત, અત્રાણ – અનિગ્રહ થઈ ક્રોધ – માન – માયા – લોભને સેવે છે. આ અકીર્તનીય પરિગ્રહમાં જ નિયમથી શલ્ય, દંડ, ગારવ, કષાય અને સંજ્ઞા હોય છે. કામગુણ, આશ્રવ, ઇન્દ્રિય, લેશ્યા, સ્વજન – સંપ્રયોગ થાય છે. અનંત સચિત્ત – અચિત્ત – મિશ્ર દ્રવ્યોના ગ્રહણની ઇચ્છા કરે છે. દેવ – મનુષ્ય – અસુર સહિત આ લોકમાં જિનવરોએ લોભ – પરિગ્રહ કહે છે. સર્વલોકમાં સર્વજીવોને પરિગ્રહ સમાન અન્ય કોઈ પાશ – ફંદો કે બંધન નથી. સૂત્ર– ૨૪. પરિગ્રહાસક્ત – પરલોકમાં નાશ પામે છે, અજ્ઞાન અંધકારમાં પ્રવેશે છે. મહામોહ મોહિતમતિ, તમિસ્ર અંધકાર, લોભમાં વશ થઈને ત્રસ – સ્થાવર, સૂક્ષ્મ – બાદર, પર્યાપ્ત – અપર્યાપ્તમાં યાવત્‌ ચતુર્ગતિક સંસારમાં. ભ્રમણ કરે છે. આ તે પરિગ્રહનો ઇહલૌકીક – પરલૌકીક ફળવિપાક છે. અલ્પસુખ, ઘણું દુઃખ, મહાભય, અતિ પ્રગાઢ કર્મરજ, દારુણ, કર્કશ, અશાતાથી હજારો વર્ષે પણ મુક્ત થતા નથી. તેને ભોગવ્યા વિના મોક્ષ ન થાય. આ પ્રમાણે જ્ઞાતકુળ નંદન, મહાત્મા, જિન, વીરવર નામધેયે પરિગ્રહનો ફળવિપાક કહ્યો છે. વિવિધ પ્રકારના ચંદ્રકાંતાદિ મણિ, સુવર્ણ, કર્કેતનાદી યાવત્‌ આ મોક્ષરૂપ મુક્તિમાર્ગની અર્ગલારૂપ, આ પરિગ્રહ, પાંચમું અધર્મદ્વાર છે સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૩, ૨૪
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tam cha puna pariggaham mamayamti lobhaghattha bhavanavaravimanavasino pariggaharuyi pariggahe vivihakarana-buddhi, devanikaya ya–asura bhuyaga garula vijju jalana diva udahi disi pavana thaniya anavanniya panavanniya isivasiya bhutava-iya kamdiya mahakamdiya kuhamdapatagadeva, pisaya bhuya jakkha rakkhasa kinnara kimpurisa mahoraga gamdhavva ya tiriyavasi. Pamchaviha joisiya ya deva, –bahassati chamda sura sukka sanichchhara, rahu dhumakeu budha ya amgaraka ya tattatavanijjakanagavanna, je ya gaha joisammi charam charamti, keu ya gatiratiya, atthavisativiha ya nakkhattadevagana, nanasamthanasamthiyao ya taragao, thiyalessa charino ya avissama mamdalagati uvarichara. Uddhalogavasi duviha vemaniya ya deva–sohammisana sanamkumara mahimda bambhaloga lamtaka mahasukka sahassara anaya panaya aranachchuya kappavaravimanavasino suragana gevejja anuttara ya duviha kappatiya vimanavasi mahiddhika uttama suravara. Evam cha te chauvviha saparisa vi deva mamayamti bhavana vahana jana vimana sayanasanani ya nanavihavatthabhusanani ya pavarapaharanani ya nanamanipamchavannadivvam cha bhayanavihi nanaviha kamaruva veuvviya achchharaganasamghate divasamudde disao chetiyani vanasamde pavvate gamanagarani ya aramujjana kananani ya kuva sara talaga vavi dihiya devakula sabha ppava vasahimaiyaim bahukaim kittanani ya parigenhitta pariggaham vipuladavvasaram devavi saimdaga na tittim na tutthim uvalabhamti achchamta-vipulalobhabhibhutasanna. Vasahara isugara vattapavvaya kumdala ruyagavara manusuttara kalodadhi, lavana-salila dahapati ratikara amjanakasela dahimuhaovatuppaya kamchanaka chitta vichitta jamaka varasihari kudavasi. Vakkhara akammayabhumisu, suvibhattabhagadesasu kammabhumisu jevi ya nara chauramtachakkavatti vasudeva baladeva mamdaliya issara talavara senavati ibbha setthi ratthiya purohiya kumara damdanayaga madambiya satthavaha kodumbiya amachcha ee anneya evamadi pariggaham samchinamti anamtam asaranam duramtam adhuvamanichcham asasayam pavakammanemmam avakiriyavvam vinasamulam vahabamdhaparikilesabahulam anamta-samkilesakaranam te tam dhana kanaga rayana nichayam pimdita cheva lobhaghattha samsaram ativayamti savvadukkha-samnilayanam. Pariggahasseva ya atthae sippasayam sikkhae bahujano kalao ya bavattarim sunipunao lehaiyao saunaruyavasanao ganiyappahanao, chausatthim cha mahilagune ratijanane, sippavesam, asi-masi-kisi-vanijjam, vavaharam, attha-sattha-isattha-chchha-ruppagayam, vivihao ya jogajumjana-o ya, annesu evamadiesu bahusu karanasaesu javajjivam nadijjae, samchinamti mamdabuddhi. Pariggahasseva ya atthae karamti panana vahakaranam aliya niyadi sai sampaoge paradavva abhijja saparadaragamanasevanae ayasa visuranam kalaha bhamdana verani ya avamana vimananao ichchha mahichchha ppivasa satatatisiya tanha gehi lobhaghattha attana aniggahiya karemti kohamana-mayalobhe akittanijje. Pariggahe cheva homti niyama salla damda ya garava ya kasaya sanna ya kamaguna anhaga ya imdiyalesao. Sayana sampaoga sachittachittamisagaim davvaim anamtakaim ichchhamti parighettum. Sadevamanuyasurammi loe lobhapariggaho jinavarehim bhanio, natthi eriso paso padibamdho savvajivanam savvaloe.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 23. Purvokta parigrahana lobhathi grasta, parigraha pratye ruchi rakhanara, uttama bhavana ane vimana nivasi, mamatvapurvaka parigrahane grahana kare chhe. Parigraharuchi, vividha parigraha karavani buddhivala devanikaya jema ke. Asura, naga, suvarna, vidyuta, agni, dvipa, udadhi, dishi, vayu, stanita – kumaro tatha anapanni, panapanni, rishivadi, bhutavadi, kramdita, mahakramdita, kuhamda, patamga devo ane pishacha, bhuta, yaksha, rakshasa, kimnara, kimpurusha, mahoraga, gamdharva devo, tatha tirchhalokavasi pamcha prakarana jyotishka devo – brihaspati, chamdra, surya, shukra, shanaishchara, rahu, dhumaketu, budha, mamgala – tapta tapaniya kanakavarna je pana ketu paryamtana bija graho jyotishachakramam samchara kare chhe. Te badhagatiratika chhe. 28 – prakarana nakshatra devagana ane vividha samsthana samsthita taragana, je sthitaleshyi chhe ane chara charanara, avishrama mamdala gati karanara chhe. E sarva devo parigrahane grahana kare chhe. Te sivayana urdhvalokavasi vaimanika devo be prakare chhe – kalpopapanna ane kalpatita. Temam saudharma, ishana, sanatkumara, mahendra, brahmaloka, lamtaka, mahashukra, sahasrara, anata, pranata, arana, achyuta a uttama kalpa – vimanavasi devo kalpopapanna chhe ane graiveyaka tatha anuttaravimanavasi e be bhede kalpatita devo chhe, teo maharddhika chhe ane uttama suravaro chhe. A chare prakarana devo, parshada sahita parigrahane grahana kare chhe. Teo bhavana, vahana, yana, vimana, shayana, asana, vividha vastra – abhushana, pravara ayudha, vividha mani, pamchavarni divya bhajanavidhi, vividha kamarupa, vaikriya apsara ganano samuhane dvipa – samudra, disha – vidisha, chaitya, vanakhamda, parvata, grama, nagara, arama, udyana, kanana tatha kuva, sarovara, talava, vapi, dirghika, devakula, sabha, prapa, vasati adine ane ghana kirtaniya sthanono mamatva – purvaka svikara kare chhe. A rite vipula dravyavala parigrahane grahana karine indro sahita devagana pana tripti ke samtushti anubhavata nathi. A devo ati tivralobhathi abhibhuta samjnyavala chhe, tethi varshadhara parvato, ishukara parvato,vritta parvata, kumdala, ruchakavara, manushottara – parvato tatha kalodadhi samudra, lavanasamudra, nadio, drahapati, ratikara, dadhimukha, avapata, utpata, kamchana, chitra, vichitra, yamakavara, shikhari – parvato ane kutavasi adimam rahenara devo pana parigrahathi samtosha pamata nathi. To te parigrahathi bija pranio kairite tripta thai shake? Vakshaskara parvatothi suvibhakta devakuru, utarakuru adi akarmabhumimam ane karmabhumimam je koi manushya nivasa kare chhe, jema ke – chaturamta chakravarti, vasudeva, baladeva, mamdalika, ishvara, talavara, senapati, ibhya, shreshthi, rashtrika, purohita, kumaro, damdanayaka, madambika, sarthavaha, kautumbika, amatya, a badha ane te sivayana manushyo parigraha samchaya kare chhe. A parigraha anamta, asharana, duramta, adhruva, anitya, ashashvata ane papakarmanum mula chhe, jnyanijana mate tyajya chhe, vinashanum mula chhe, ghana vadha – bamdhana – kaleshanum karana chhe, anamta samkaleshanum karana chhe. A rite te devo dhana – kanaka – ratna adino samchaya karata, lobhagrasta thai, samasta prakarana duhkhona sthana eva a samsaramam paribhramana kare chhe. Parigrahane mate ghana loko semkado shilpo, shiksha, nipunata utpanna karanari lekha adi shakunirata paryantani, ganitapradhana bomtera kalao tatha rati utpadaka 64 mahilagunone shikhe chhe. Asi – masi – krishi – vanijya – vyavaharani shiksha le chhe. Arthashastra, dhanurveda, vividha vashikaranadi yogani shiksha le chhe. A rite parigrahana semkado upayomam pravritti karata manushya jivanaparyanta nachata rahe chhe. Te mamdabuddhi parigrahano samchaya kare chhe. Teo parigrahane mate pranavadha karava pravritta rahe chhe. Jutha – nikriti – sati samprayoga, paradravyamam lalachu, sva – para strina gamana ane asevanamam sharira – madano kheda pame chhe – kalaha, bhamdana, vaira kare chhe. Apamana – yatana sahana kare chhe. Ichchha, mahechchharupi trishathi niramtara tarasya rahe chhe. Trishna – griddhi – lobhamam grasta, atrana – anigraha thai krodha – mana – maya – lobhane seve chhe. A akirtaniya parigrahamam ja niyamathi shalya, damda, garava, kashaya ane samjnya hoya chhe. Kamaguna, ashrava, indriya, leshya, svajana – samprayoga thaya chhe. Anamta sachitta – achitta – mishra dravyona grahanani ichchha kare chhe. Deva – manushya – asura sahita a lokamam jinavaroe lobha – parigraha kahe chhe. Sarvalokamam sarvajivone parigraha samana anya koi pasha – phamdo ke bamdhana nathi. Sutra– 24. Parigrahasakta – paralokamam nasha pame chhe, ajnyana amdhakaramam praveshe chhe. Mahamoha mohitamati, tamisra amdhakara, lobhamam vasha thaine trasa – sthavara, sukshma – badara, paryapta – aparyaptamam yavat chaturgatika samsaramam. Bhramana kare chhe. A te parigrahano ihalaukika – paralaukika phalavipaka chhe. Alpasukha, ghanum duhkha, mahabhaya, ati pragadha karmaraja, daruna, karkasha, ashatathi hajaro varshe pana mukta thata nathi. Tene bhogavya vina moksha na thaya. A pramane jnyatakula namdana, mahatma, jina, viravara namadheye parigrahano phalavipaka kahyo chhe. Vividha prakarana chamdrakamtadi mani, suvarna, karketanadi yavat a moksharupa muktimargani argalarupa, a parigraha, pamchamum adharmadvara chhe Sutra samdarbha– 23, 24