Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105447 | ||
Scripture Name( English ): | Prashnavyakaran | Translated Scripture Name : | પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
संवर द्वार श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-५ अपरिग्रह |
Translated Chapter : |
સંવર દ્વાર શ્રુતસ્કંધ-૨ અધ્યયન-૫ અપરિગ્રહ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 47 | Category : | Ang-10 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पण्हावागरणाणं एगो सुयक्खंधो, दस अज्झयणगा एक्कसरगा, दससु चेव दिवसेसु उद्दिसिज्जंति, एगंतरेसु आयंबिलेसु निरु-द्धेसु आउत्तभत्तपाणएणं। अंगं जहा आयारस्स। पण्हावागरणं दसमं अंगं सुत्तओ समत्तं। | ||
Sutra Meaning : | પ્રશ્ન વ્યાકરણમાં એક શ્રુતસ્કંધ છે. એક સદૃશ દશ અધ્યયન છે. દશ દિવસોમાં તેનો ઉદ્દેશો કરાય છે. ઉપયોગ પૂર્વક આહાર – પાણી વડે એકાંતર આયંબિલ કરવા વડે થાય છે. જે રીતે આચાર – અંગ સૂત્રમાં કરાય છે તેમ જાણવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] panhavagarananam ego suyakkhamdho, dasa ajjhayanaga ekkasaraga, dasasu cheva divasesu uddisijjamti, egamtaresu ayambilesu niru-ddhesu auttabhattapanaenam. Amgam jaha ayarassa. Panhavagaranam dasamam amgam suttao samattam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Prashna vyakaranamam eka shrutaskamdha chhe. Eka sadrisha dasha adhyayana chhe. Dasha divasomam teno uddesho karaya chhe. Upayoga purvaka ahara – pani vade ekamtara ayambila karava vade thaya chhe. Je rite achara – amga sutramam karaya chhe tema janavum. |