Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103278 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | સમવયાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
समवाय-९९ |
Translated Chapter : |
સમવાય-૯૯ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 178 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] मंदरे णं पव्वए नवणउइं जोयणसहस्साइं उड्ढं उच्चत्तेणं पन्नत्ते। नंदनवनस्स णं पुरत्थिमिल्लाओ चरिमंताओ पच्चत्थिमिल्ले चरिमंते, एस णं नवणउइं जोयणसयाइं अबाहाए अंतरे पन्नत्ते। नंदनवनस्स णं दक्खिणिल्लाओ चरिमंताओ उत्तरिल्ले चरिमंते, एस णं नवणउइं जोयणसयाइं अबाहाए अंतरे पन्नत्ते। पढमे सूरियमंडले णवणउइं जोयणसहस्साइं साइरेगाइं आयामविक्खंभेणं पन्नत्ते। दोच्चे सूरियमंडले णवणउइं जोयणसहस्साइं साहियाइं आयामविक्खंभेणं पन्नत्ते। तइए सूरियमंडले णवणउइं जोयणसहस्साइं साहियाइं आयामविक्खंभेणं पन्नत्ते। इमीसे णं रयणप्पभाए पुढवीए अंजणस्स कंडस्स हेट्ठिल्लाओ चरिमंताओ वाणमंतर-भोमेज्ज-विहाराणं उवरिल्ले चरिमंते, एस णं णवणउइं जोयणसयाइं अबाहाए अंतरे पन्नत्ते। | ||
Sutra Meaning : | મેરુ પર્વત ૯૯,૦૦૦ યોજન ઊંચો છે. નંદનવનના પૂર્વ ચરમાંતથી પશ્ચિમ ચરમાંત સુધી ૯૯૦૦ યોજન અબાધાએ આંતરું છે. એ જ પ્રમાણે દક્ષિણ ચરમાંતથી ઉત્તરના ચરમાંતનું અંતર કહેવું. ઉત્તરનું પ્રથમ સૂર્યમંડલ આયામ – વિષ્કંભથી સાતિરેક ૯૯,૦૦૦ યોજન છે. બીજું સૂર્યમંડલ આયામ – વિષ્કંભથી સાધિક ૯૯,૦૦૦ યોજન છે. ત્રીજું સૂર્યમંડલ આયામ – વિષ્કંભથી ૯૯,૦૦૦ યોજન છે. આ રત્નપ્રભા પૃથ્વીના અંજન – કાંડના નીચેના ચરમાંતથી વાણવ્યંતરના ભૂમિગૃહના ઉપરના છેડા સુધી ૯૯૦૦ યોજનનું અબાધાએ આંતરું કહેલું છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] mamdare nam pavvae navanauim joyanasahassaim uddham uchchattenam pannatte. Namdanavanassa nam puratthimillao charimamtao pachchatthimille charimamte, esa nam navanauim joyanasayaim abahae amtare pannatte. Namdanavanassa nam dakkhinillao charimamtao uttarille charimamte, esa nam navanauim joyanasayaim abahae amtare pannatte. Padhame suriyamamdale navanauim joyanasahassaim sairegaim ayamavikkhambhenam pannatte. Dochche suriyamamdale navanauim joyanasahassaim sahiyaim ayamavikkhambhenam pannatte. Taie suriyamamdale navanauim joyanasahassaim sahiyaim ayamavikkhambhenam pannatte. Imise nam rayanappabhae pudhavie amjanassa kamdassa hetthillao charimamtao vanamamtara-bhomejja-viharanam uvarille charimamte, esa nam navanauim joyanasayaim abahae amtare pannatte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Meru parvata 99,000 yojana umcho chhe. Namdanavanana purva charamamtathi pashchima charamamta sudhi 9900 yojana abadhae amtarum chhe. E ja pramane dakshina charamamtathi uttarana charamamtanum amtara kahevum. Uttaranum prathama suryamamdala ayama – vishkambhathi satireka 99,000 yojana chhe. Bijum suryamamdala ayama – vishkambhathi sadhika 99,000 yojana chhe. Trijum suryamamdala ayama – vishkambhathi 99,000 yojana chhe. A ratnaprabha prithvina amjana – kamdana nichena charamamtathi vanavyamtarana bhumigrihana uparana chheda sudhi 9900 yojananum abadhae amtarum kahelum chhe. |