Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102193 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૩ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 193 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तिसंठिया विमाणा पन्नत्ता, तं जहा–वट्टा, तंसा, चउरंसा। १. तत्थ णं जे ते वट्टा विमाणा, ते णं पुक्खरकण्णियासंठाणसंठिया सव्वओ समंता पागार-परिक्खित्ता एगदुवारा पन्नत्ता। २. तत्थ णं जे ते तंसा विमाणा, ते णं सिंघाडगसंठाणसंठिया दुहतोपागार-परिक्खित्ता एगतो वेइया-परिक्खित्ता तिदुवारा पन्नत्ता। ३. तत्थ णं जे ते चउरंसा विमाणा, ते णं अक्खाडगसंठाणसंठिया सव्वतो समंता वेइया-परिक्खित्ता चउदुवारा पन्नत्ता। तिपत्तिट्ठिया विमाणा पन्नत्ता, तं जहा–घनोदधिपतिट्ठिता, घनवातपइट्ठिता, ओवासंतरपइट्ठिता। तिविधा विमाणा पन्नत्ता, तं जहा–अवट्ठिता, वेउव्विता, पारिजाणिया। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૯૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tisamthiya vimana pannatta, tam jaha–vatta, tamsa, chauramsa. 1. Tattha nam je te vatta vimana, te nam pukkharakanniyasamthanasamthiya savvao samamta pagara-parikkhitta egaduvara pannatta. 2. Tattha nam je te tamsa vimana, te nam simghadagasamthanasamthiya duhatopagara-parikkhitta egato veiya-parikkhitta tiduvara pannatta. 3. Tattha nam je te chauramsa vimana, te nam akkhadagasamthanasamthiya savvato samamta veiya-parikkhitta chauduvara pannatta. Tipattitthiya vimana pannatta, tam jaha–ghanodadhipatitthita, ghanavatapaitthita, ovasamtarapaitthita. Tividha vimana pannatta, tam jaha–avatthita, veuvvita, parijaniya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 191 |