Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1018210 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-८ चूलिका-२ सुषाढ अनगारकथा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-८ चूलिका-२ सुषाढ अनगारकथा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1510 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] त्ति भाणिऊणं विमुंचमाणे सुरभिकुसुम वुट्ठिं भत्ति भरणिब्भरे विरइय कर कमलंजलीउ त्ति निवडिए ससुरासुरे देवसंघे गोयमा कुमारस्स णं चलणारविंदे पणच्चियाओ य देवसुंदरीओ पुणो पुणोऽभि-संथुणिय नमंसिय चिरं पज्जुवासिऊणं सट्ठाणेसु गए देवनिवहे। | ||
Sutra Meaning : | ऐसा कहकर सुगंधीदार पुष्प की वृष्टि छोड़ते भक्तिपूर्ण हृदयवाले हस्तकमल की अंजलि रचाकर इन्द्र सहित देव समुदाय आकाश में से नीचे ऊतर आए। उस के बाद कुमार के चरणकमल के पास देवसुंदरीओने नृत्य किया। फिर स्तवना की। नमस्कार करके लम्बे अरसे तक पर्युपासना करके देवसमुदाय अपने स्थानक पर गए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tti bhaniunam vimumchamane surabhikusuma vutthim bhatti bharanibbhare viraiya kara kamalamjaliu tti nivadie sasurasure devasamghe goyama kumarassa nam chalanaravimde panachchiyao ya devasumdario puno punobhi-samthuniya namamsiya chiram pajjuvasiunam satthanesu gae devanivahe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aisa kahakara sugamdhidara pushpa ki vrishti chhorate bhaktipurna hridayavale hastakamala ki amjali rachakara indra sahita deva samudaya akasha mem se niche utara ae. Usa ke bada kumara ke charanakamala ke pasa devasumdarione nritya kiya. Phira stavana ki. Namaskara karake lambe arase taka paryupasana karake devasamudaya apane sthanaka para gae. |